Traduction de L'ARC~EN~CIEL en chinois
彩虹乐团
![](son.png)
cǎi hóng yuè tuán
Résultats approximatifs
天
![](son.png)
tiān
空
![](son.png)
kōng
天空
![](son.png)
tiān kōng
彩虹
![](son.png)
cǎi hóng
蔚蓝
![](son.png)
wèi lán
长空
![](son.png)
cháng kōng
(lit.) le ciel vaste / (finance) baisse éventuelle / pauvres prospects à long terme
从天而降
![](son.png)
cóng tiān ér jiàng
(expr. idiom.) tomber du ciel / apparaître de façon inattendue / à l'improviste
天理
![](son.png)
tiān lǐ
la loi du Ciel / ordre naturel des choses
当空
![](son.png)
dāng kōng
en haut / dans le ciel
天不怕地不怕
![](son.png)
tiān bù pà dì bù pà
(expr. idiom.) ne craindre ni le Ciel ni la Terre /
intrépide / sans peur
天谴
![](son.png)
tiān qiǎn
colère du Ciel / mécontentement impérial
飞禽走兽
![](son.png)
fēi qín zǒu shòu
晴
![](son.png)
qíng
天地
![](son.png)
tiān dì
ciel et terre /
univers /
monde / champ d'action / champ d'activité
星星
![](son.png)
xīng xing
étoile (dans le ciel)
星空
![](son.png)
xīng kōng
ciel étoilé
天上
![](son.png)
tiān shàng
蓝天
![](son.png)
lán tiān
ciel bleu
上天
![](son.png)
shàng tiān
上空
![](son.png)
shàng kōng
au ciel / dans les airs / au-dessus de la tête / en haut
漫天
![](son.png)
màn tiān
(lit.) remplir tout le ciel /
partout / aussi loin que l'oeil peut voir /
exorbitant / voiler le ciel
七彩
![](son.png)
qī cǎi
sept couleurs / variété de couleurs /
multicolore / aux couleurs de l'arc-en-ciel
夜空
![](son.png)
yè kōng
ciel nocturne
九天
![](son.png)
jiǔ tiān
Neuvième Ciel
天后
![](son.png)
tiān hòu
Tin Hau / princesse du Ciel
天大
![](son.png)
tiān dà
乾坤
![](son.png)
qián kūn
天子
![](son.png)
tiān zǐ
高楼
![](son.png)
gāo lóu
满天
![](son.png)
mǎn tiān
le ciel tout entier
露天
![](son.png)
lù tiān
à ciel ouvert / en plein air
青云
![](son.png)
qīng yún
ciel clair / (fig.) position officielle /
noble仰天
![](son.png)
yǎng tiān
regarder vers le ciel / faire face à la hausse
半空
![](son.png)
bàn kōng
en plein ciel
朝天
![](son.png)
cháo tiān
District de Chaotian / regarder vers le ciel / audience impériale
惊天动地
![](son.png)
jīng tiān dòng dì
天机
![](son.png)
tiān jī
mystère connu seulement au ciel (arch.) / torsion insondable du destin / (fig.) top secret
晴空
![](son.png)
qíng kōng
ciel clair / ciel serein
天长地久
![](son.png)
tiān cháng dì jiǔ
(expr. idiom.) durer aussi longtemps que le Ciel et la Terre / vieux comme le monde
春雨
![](son.png)
chūn yǔ
pluie de printemps / don du ciel
升空
![](son.png)
shēng kōng
天成
![](son.png)
tiān chéng
comme si c'était fait par le Ciel /
Tiancheng五色
![](son.png)
wǔ sè
繁星
![](son.png)
fán xīng
nombreuses étoiles / ciel plein d'étoiles
天书
![](son.png)
tiān shū
livre venu du Ciel
横空
![](son.png)
héng kōng
remplir l'atmosphère / couvrir le ciel
天命
![](son.png)
tiān mìng
云霄
![](son.png)
yún xiāo
应运而生
![](son.png)
yìng yùn ér shēng
(expr. idiom.) naitre au moment voulu par le ciel / naitre (venir) au moment historique opportun
天赐
![](son.png)
tiān cì
accordé par le ciel
青天
![](son.png)
qīng tiān
ciel clair / ciel bleu
逆天
![](son.png)
nì tiān
霓裳
![](son.png)
ní cháng
(vêtement traditionnel chinois aux couleurs de l'arc-en-ciel)
天马行空
![](son.png)
tiān mǎ xíng kōng
(expr. idiom.) comme un cheval céleste qui galope dans le ciel / être libre comme l'air
天蓝
![](son.png)
tiān lán
石破天惊
![](son.png)
shí pò tiān jīng
(expr. idiom.) l’explosion des rocs effraie le ciel /
admirable /
merveilleux / événement dévastateur / Rock (film)
参天
![](son.png)
cān tiān
atteindre un niveau élevé dans le ciel / d'une grande hauteur
连天
![](son.png)
lián tiān
atteindre le ciel / pendant des jours / sans cesse
滔天
![](son.png)
tāo tiān
悬空
![](son.png)
xuán kōng
en plein ciel
天坛
![](son.png)
tiān tán
Temple du ciel
冰天雪地
![](son.png)
bīng tiān xuě dì
ciel glacé et terre enneigée / temps glacial
摩天
![](son.png)
mó tiān
dominant dans le ciel
光天化日
![](son.png)
guāng tiān huà rì
(expr. idiom.) Ciel lumineux, soleil régénérant / (fig.) jours de paix et prospérité / au grand jour
霓虹
![](son.png)
ní hóng
arc-en-ciel secondaire
天壤之别
![](son.png)
tiān rǎng zhī bié
(expr. idiom.) être absolument sans commune mesure avec qch / être à cent lieues au-dessus (au-dessous) de / Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
高层建筑
![](son.png)
gāo céng jiàn zhù
天翻地覆
![](son.png)
tiān fān dì fù
(expr. idiom.) ciel et terre inversés / confusion totale
回天
![](son.png)
huí tiān
(lit.) inverser la rotation du ciel / (fig.) renverser une situation désespérée /
Kaiten天高地厚
![](son.png)
tiān gāo dì hòu
gratitude profonde / (employé souvent dans le sens négatif) complexité et immensité du ciel et de la Terre
天呀
![](son.png)
tiān ya
Ciel ! / Mon Dieu !
半边天
![](son.png)
bàn biān tiān
La moitié du ciel / (les femmes)
天工
![](son.png)
tiān gōng
oeuvre du Ciel /
naturel / ouvrage magnifique
晴天霹雳
![](son.png)
qíng tiān pī lì
(expr. idiom.) tonnerre dans un ciel serein / coup de tonnerre / accident survenant subitement
天象
![](son.png)
tiān xiàng
phénomène météorologique ou astronomique (ex. arc-en-ciel ou éclipse)
谢天谢地
![](son.png)
xiè tiān xiè dì
(expr. idiom.) remercier le ciel et la terre / grâce au Ciel / Dieu merci
天旋地转
![](son.png)
tiān xuán dì zhuàn
(expr. idiom.) le ciel tourne, la terre tourne / être étourdi et avoir la tête qui tourne / (fig.) énormes changements dans le monde / Descent (jeu vidéo)
太虚
![](son.png)
tài xū
昊天
![](son.png)
hào tiān
ciel clair
陨落
![](son.png)
yǔn luò
tomber du ciel
听天由命
![](son.png)
tīng tiān yóu mìng
(expr. idiom.) se soumettre à la volonté du ciel / se résigner à son sort
杞人忧天
![](son.png)
qǐ rén yōu tiān
(expr. idiom.) comme l'homme de Qi qui craignait que le ciel lui tombe sur la tête / (fig.) craintes infondées / vaines alarmes
不共戴天
![](son.png)
bù gòng dài tiān
ne pouvoir coexister sous le ciel / vouer une haine implacable à qqn
星罗棋布
![](son.png)
xīng luó qí bù
(expr. idiom.) dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier / être parsemé de...
放晴
![](son.png)
fàng qíng
commencer à s'éclaircir (le ciel)
碧空
![](son.png)
bì kōng
ciel bleu / ciel sans nuages
排空
![](son.png)
pái kōng
voler vers le ciel
秋高气爽
![](son.png)
qiū gāo qì shuǎng
(expr. idiom.) ciel dégagé et air vivifiant de l'automne / automne agréable
天日
![](son.png)
tiān rì
le ciel et le Soleil / lumière (du jour)
瞒天过海
![](son.png)
mán tiān guò hǎi
(expr. idiom.) cacher le ciel et dépasser la mer / parvenir à son but au moyen d'une tromperie / se dit d'un mensonge fabuleux
蒙蒙亮
![](son.png)
mēng mēng liàng
faible lueur dans le ciel
昏天黑地
![](son.png)
hūn tiān hēi dì
(expr. idiom.) Ciel obscur et terre ténébreuse / obscurité profonde / être pris de vertige
天道酬勤
![](son.png)
tiān dào chóu qín
(expr. idiom.) le Ciel récompense le diligent
暗无天日
![](son.png)
àn wú tiān rì
(expr. idiom.) vivre dans les ténèbres / pas un rayon de Soleil n'éclaire le ciel
穹苍
![](son.png)
qióng cāng
鱼肚白
![](son.png)
yú dù bái
blanc (peinture de poisson séché) / blanc marbré (couleur du ciel à l'aube)
一手遮天
![](son.png)
yī shǒu zhē tiān
(lit.) cacher le ciel avec une main / cacher la vérité des masses
弥天
![](son.png)
mí tiān
remplir l'ensemble du ciel / couvrant tout
霄汉
![](son.png)
xiāo hàn
摩天楼
![](son.png)
mó tiān lóu
虹鳟
![](son.png)
hóng zūn
Truite arc-en-ciel
穹窿
![](son.png)
qióng lóng
应运
![](son.png)
yìng yùn
naitre au moment voulu par le ciel / naitre (venir) au moment historique opportun
天渊
![](son.png)
tiān yuān
aux antipodes / distance entre deux pôles / Au tréfonds du ciel (roman)
青天霹雳
![](son.png)
qīng tiān pī lì
(expr. idiom.) tonnerre dans un ciel serein / coup de tonnerre
战天斗地
![](son.png)
zhàn tiān dòu dì
(expr. idiom.) se battre contre le ciel et la terre / lutter contre les forces de la nature
乾
![](son.png)
gān
乾
![](son.png)
qián
虹
![](son.png)
hóng
虹
![](son.png)
jiàng
霄
![](son.png)
xiāo
陨
![](son.png)
yǔn
tomber du ciel
穹
![](son.png)
qióng
霓
![](son.png)
ní
arc-en-ciel secondaire
暧
![](son.png)
ài
椿
![](son.png)
chún
cédrèle ou acajou de Chine / arbre du ciel
霭
![](son.png)
ǎi
阊
![](son.png)
chāng
porte du ciel ou du paradis / porte d'un palais
蜺
![](son.png)
ní
蝀
![](son.png)
dōng
青云直上
![](son.png)
qīng yún zhí shàng
(expr. idiom.) monter en flèche dans sa carrière comme les nuages émeraude au ciel / monter rapidement et sans encombres au faite des honneurs
水天一色
![](son.png)
shuǐ tiān yī sè
(expr. idiom.) l'eau et le ciel ont une seule et même couleur / à l'horizon l'eau et le ciel ne font qu'un
碧海青天
![](son.png)
bì hǎi qīng tiān
(expr. idiom.) mer verte, ciel bleu / la mer et le ciel fusionnent
震天动地
![](son.png)
zhèn tiān dòng dì
(expr. idiom.) remuer ciel et terre
风雨如晦
![](son.png)
fēng yǔ rú huì
(expr. idiom.) le vent et la pluie obscurcissent le ciel / la situation s'aggrave
天理难容
![](son.png)
tiān lǐ nán róng
(expr. idiom.) le Ciel ne peut le tolérer / comportement intolérable
扳龙附凤
![](son.png)
bān lóng fù fèng
(expr. idiom.) faire un tour au ciel sur le dragon et le phénix / (fig.) favoriser les riches et les puissants dans un espoir d'avancement
喜从天降
![](son.png)
xǐ cóng tiān jiàng
(expr. idiom.) joie dans le Ciel / heureux évènement inattendu / bonne nouvelle inattendue
经天纬地
![](son.png)
jīng tiān wěi dì
(exp. idiom.) prendre le ciel comme longitude et la terre comme latitude / (fig.) gouverner la totalité du pays
海北天南
![](son.png)
hǎi běi tiān nán
(expr. idiom.) La mer est au nord, le ciel est au sud / distance incommensurable
漫天遍地
![](son.png)
màn tiān biàn dì
(lit.) remplir le ciel entier et couvrir la terre / aussi loin que l'on peut voir
漫天遍野
![](son.png)
màn tiān biàn yě
(lit.) remplir le ciel entier et couvrir la terre / aussi loin que l'on peut voir
黑天半夜
![](son.png)
hēi tiān bàn yè
(expr. idiom.) le ciel noir de minuit / très tard dans la nuit
皇天后土
![](son.png)
huáng tiān hòu tǔ
(expr. idiom.) ciel et terre
摩天大楼
![](son.png)
mó tiān dà lóu
高楼大厦
![](son.png)
gāo lóu dà shà
摩天大厦
![](son.png)
mó tiān dà shà
晴空万里
![](son.png)
qíng kōng wàn lǐ
(expr. idiom.) un ciel clair et sans limites
重霄
![](son.png)
chóng xiāo
neuvième ciel / ciel le plus haut
九重霄
![](son.png)
jiǔ chóng xiāo
neuvième ciel / ciel le plus haut
天空城市
![](son.png)
tiān kōng chéng shì
Sky City (gratte-ciel) / ville du ciel
试行开放天空
mise à l'essai du régime "Ciel ouvert" / vol d'essai du régime "Ciel ouvert"
䗖
![](son.png)
dì
䗖𬟽
![](son.png)
dì dōng
arc en ciel (arch.)
䗖蝀
![](son.png)
dì dōng
(arch.) arc-en-ciel
违命
![](son.png)
wéi mìng
伐楼拿
![](son.png)
fá lóu ná
Varuna (dieu indou du ciel)
摩天搂
![](son.png)
mó tiān lóu
星相图
![](son.png)
xīng xiàng tú
carte du ciel
星象图
![](son.png)
xīng xiàng tú
carte du ciel
灵命
![](son.png)
líng mìng
volonté du ciel / volonté de Dieu
天哪
![](son.png)
tiān na
mon Dieu ! / pour l'amour du ciel !
天界
![](son.png)
tiān jiè
月虹
![](son.png)
yuè hóng
arc-en-ciel lunaire
大气光
Lumière du ciel nocturne
业余天文学
![](son.png)
yè yú tiān wén xué
observation du ciel
直上云霄
![](son.png)
zhí shàng yún xiāo
s'élever dans le ciel
露天矿专家组
Group d'experts des mines à ciel ouvert
彩虹鹦鹉
![](son.png)
cǎi hóng yīng wǔ
Loriquet arc-en-ciel / Loriquet à tête bleue
天灾地孽
![](son.png)
tiān zāi dì niè
catastrophes et les phénomènes non naturels / avertissements envoyé du ciel
开天避地
![](son.png)
kāi tiān bì dì
ouvrir le ciel et diviser la terre
听天安命
![](son.png)
tīng tiān ān mìng
(expr. idiom.) accepter sa situation comme dictée par le Ciel
福从天降
![](son.png)
fú cóng tiān jiàng
bénédiction du Ciel
建筑高度
![](son.png)
jiàn zhú gāo dù
漫天飞舞
![](son.png)
màn tiān fēi wǔ
remplir le ciel
APEC蓝
![](son.png)
apec lán
bleu APEC (désigne le ciel étonnamment bleu et non pollué lors des rassemblements de l'APEC à Pékin)
七姐妹
![](son.png)
qī jiě mèi
Gratte-ciel staliniens
彩虹旗
![](son.png)
cǎi hóng qí
Drapeau arc-en-ciel
深空天体
Objet du ciel profond
苍穹一粟
Cailloux dans le ciel
蝃
![](son.png)
dì
螮
![](son.png)
dì
隮
![](son.png)
jī
天心
![](son.png)
tiān xīn
centre du ciel / volonté du paradis / volonté des dieux / volonté du monarque
捧到天上
![](son.png)
pěng dào tiān shàng
(lit.) tenir le coup grâce au ciel / (fig.) prier généreusement
彩虹国际禁毒协会
Mouvement international Arc-en-ciel contre les drogues
天人合一
![](son.png)
tiān rén hé yī
unité du ciel et de l'humanité / théorie comme quoi l'homme serait une partie intégrante de la nature
露天开采
exploitation à ciel ouvert (terrestre) / exploitation par excavation (prop., sous-marine)
天空之城
![](son.png)
tiān kōng zhī chéng
Le Château dans le ciel
自天而降
![](son.png)
zì tiān ér jiàng
tombé du ciel / venu de nulle part
妇女能顶半边天
![](son.png)
fù nǚ néng dǐng bàn biān tiān
une femme peut porter la moitié du ciel
天妒英才
![](son.png)
tiān dù yīng cái
(expr. idiom.) le Ciel est jaloux du génie héroïque / les grands rencontrent de grandes difficultés / ceux que les dieux aiment meurent jeunes
比登天还难
![](son.png)
bǐ dēng tiān hái nán
(expr. idiom.) encore plus difficile que d'atteindre le ciel / extrêmement difficile / loin d'être une tâche facile
水照云光
![](son.png)
shuǐ zhào yún guāng
ciel d'eau
从空而降
![](son.png)
cóng kōng ér jiàng
tomber du ciel
彩虹蜂虎
![](son.png)
cǎi hóng fēng hǔ
Guêpier arc-en-ciel
露天坑内爆破
![](son.png)
lù tiān kēng nèi bào pò
destruction à l'explosif à ciel ouvert
开放天空协商委员会
Commission consultative pour le régime "Ciel ouvert"
天地人三才
![](son.png)
tiān dì rén sān cái
les Trois Augustes du ciel, de la terre et de l'humanité
开口式水井
![](son.png)
kāi kǒu shì shuǐ jǐng
puits à ciel ouvert
天地人之道
![](son.png)
tiān dì rén zhī dào
la voie du ciel et de la terre
关于开放天空条约的宣言
Déclaration relative au Traité sur le régime "Ciel ouvert"
七色彩虹
les sept couleurs de l'arc en ciel
万有引力之虹
L'Arc-en-ciel de la gravité
面朝黄土背朝天
![](son.png)
miàn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān
face contre terre, dos vers le ciel
十月的天空
Ciel d'octobre (film)
名侦探柯南 引爆摩天楼
Détective Conan : Compte à rebours dans un gratte-ciel
天网恢恢,疏而不漏
![](son.png)
tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu
(expr. idiom.) le filet du ciel a de larges mailles mais il ne laisse rien passer
开放天空条约
Traité "Ciel ouvert"
天体观测卫星
Satellite d'observation du ciel
一人得道,鸡犬升天
![](son.png)
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
(expr. idiom.) quand un homme monte au Ciel, ses poules et ses chiens entrent avec lui au Paradis / quand qqn parvient à certaine dignité, ses proches en tirent parti