Traduction de VOIX en chinois
声音
shēng yīn
嗓子
sǎng zi
声
shēng
嗓音
sǎng yīn
呼声
hū shēng
人声
rén shēng
voix (instrument)
声息
shēng xī
嗓门
sǎng mén
声乐
shēng yuè
voix (musique classique) / musique vocale
歌喉
gē hóu
语态
yǔ tài
voix (grammaire)
声气
shēng qì
嗓
sǎng
音儿
yīn r
Résultats approximatifs
口气
kǒu qì
语气
yǔ qì
朗读
lǎng dú
声优
shēng yōu
doubleur de voix
画外音
huà wài yīn
voix off
音容
yīn róng
voix et mine / apparence (de qqn)
低声
dī shēng
à voix basse
小声
xiǎo shēng
d'une voix basse / (parler) en chuchotant
低调
dī diào
心声
xīn shēng
低沉
dī chén
清脆
qīng cuì
claire et cristalline (voix)
网络电话
wǎng luò diàn huà
voix par IP / Voice over Internet Protocol /
VoIP高声
gāo shēng
haute voix / fort (niveau sonore)
票数
piào shù
nombre de voix / résultat de sondage
口吻
kǒu wěn
ton de la voix / accent (régional) /
museau /
museler / partie saillante du visage d'un animal
压低
yā dī
baisser (sa voix)
厉声
lì shēng
voix sévère
应声
yìng shēng
réponse vocale /
répondre / imiter une voix / répéter comme un perroquet
失声
shī shēng
laisser échapper un cri / avoir la voix étouffée par les sanglots
读出
dú chū
lire à haute voix
唤起
huàn qǐ
齐声
qí shēng
d'une seule voix
朗诵
lǎng sòng
圆润
yuán rùn
doux et plein /
suave / lisse et rond / rond (pour un vin) / riche (voix)
委婉
wěi wǎn
声色
shēng sè
细语
xì yǔ
discuter avec une voix basse
高歌
gāo gē
chanter à pleine voix
诵读
sòng dú
开票
kāi piào
ouvrir les urnes / compter les voix / faire (un chèque, une facture, etc.) / rédiger un accusé de réception
哑口无言
yǎ kǒu wú yán
(expr. idiom.) rester sans voix / rester coi / ne savoir que répondre
悄声
qiǎo shēng
变声
biàn shēng
mue (voix)
旁白
páng bái
voix off
上口
shàng kǒu
être capable de lire à haute voix couramment / être approprié pour la lecture à voix haute
语塞
yǔ sè
être à court de mots / sans voix
调头
diào tou
纵声
zòng shēng
拔高
bá gāo
吟诵
yín sòng
声泪俱下
shēng lèi jù xià
verser des larmes en racontant qch / parler d'une voix larmoyante
斥喝
chì hè
gronder d'une voix rude
结舌
jié shé
sans voix / incapable de parler
声音嘶哑
shēng yīn sī yǎ
voix rauque
男中音
nán zhōng yīn
baryton (voix)
哨音
shào yīn
voix de sifflet
话茬
huà chá
ton de la voix / sujet de la discussion
哑口
yǎ kǒu
comme muet / sans voix
众口一词
zhòng kǒu yī cí
口授
kǒu shòu
communiquer de vive voix / enseignement oral /
dicter / donner des instructions orales
瓮声瓮气
wèng shēng wèng qì
(expr. idiom.) parler à voix basse
海豚音
hǎi tún yīn
voix de sifflet
男低音
nán dī yīn
basse (voix)
传声筒
chuán shēng tǒng
滑音
huá yīn
唱票
chàng piào
lire à haute voix les bulletins de vote
诵
sòng
lire ou réciter à haute voix
喧宾夺主
xuān bīn duó zhǔ
(expr. idiom.) L'invité tapageur a supplanté le maître de maison / La voix de l'invité domine celle du maître de maison / La sauce vaut mieux que le poisson / L'accessoire prend le pas sur l'essentiel
声情并茂
shēng qíng bìng mào
(expr. idiom.) excellent dans la voix et l'expression
低声细语
dī shēng xì yǔ
(expr. idiom.) dans un murmure / à voix basse
呢喃细语
ní nán xì yǔ
(expr. idiom.) chuchoter à voix basse /
murmure无言可对
wú yán kě duì
(expr. idiom.) incapable de répondre / laissé sans voix / à court de mots
怯声怯气
qiè shēng qiè qì
(expr. idiom.) parler d'une voix effrayée manquant de courage
有嘴没舌
yǒu zuǐ mò shé
囔囔
nāng nang
无言以对
wú yán yǐ duì
être sans voix / incapable de répondre
女低音
nǚ dī yīn
alto (voix)
吊嗓子
diào sǎng zi
entrainement de voix (pour l'opéra chinois)
真声
zhēn shēng
voix naturelle / voix modale / véritable voix
无声者的声音
Voix des Sans Voix pour les Droits de l'Homme / Voix des Sans Voix
颤声
chàn shēng
voix tremblante / voix chevrotante
细声细气
xì shēng xì qì
(expr. idiom.) d'une belle voix / d'une voix douce
投票权份额
tóu piào quán fèn é
nombre total de voix / nombre de voix
IP电话
ip diàn huà
voix sur IP
颤声
zhàn shēng
voix tremblante
声线
shēng xiàn
ton de la voix / timbre (vocal)
干号
gān háo
pleurer à haute voix sans larmes
无语
wú yǔ
garder le silence / n'avoir rien à dire / sans voix
直接记录电子投票系统
vote électronique à enregistrement direct / système à enregistrement direct des voix (prop.) / système à décompte direct des voix (prop.)
齉
nàng
中声
zhōng shēng
voix moyenne
呫哔
tiè bì
lire à haute voix
呫毕
tiè bì
lire à haute voix
粗厉
cū lì
呺
xiāo
口锋
kǒu fēng
façon de parler / ton de la voix
岔调
chà diào
perdre sa voix (famil.)
自语
zì yǔ
se parler à soi-même / penser à haute voix /
monologuer干嚎
gān háo
pleurer à haute voix sans larmes
嚄
huò
oh! / (Stupéfait et sans voix)
宽亮
kuān liàng
large et brillant / sans inquiétudes / profond et sonore (voix)
网络语音
wǎng luò yǔ yīn
大声说话
dà shēng shuō huà
parler à voix haute
反问语气
fǎn wèn yǔ qì
ton de la voix pour poser une question rhétorique
濒临绝种
bīn lín jué zhǒng
espèce menacée / (espèce) en voix de disparition
唱念
chàng niàn
réciter à haute voix / chanter à tue-tête
合音
hé yīn
accord (musique) /
choeur / à plusieurs voix / son de combinaison
旷野呼声
kuàng yě hū shēng
voix qui crie dans le désert
舒适音
shū shì yīn
voix confortable (bien en-dessous de la hauteur)
声音回荡
shēng yīn huí dàng
voix en écho
朗吟
lǎng yín
réciter à voix haute et claire
说不出话来
shuō bù chū huà lái
sans voix
大声地
dà shēng de
à haute voix
口头的
viva voce / de vive voix
清婉
qīng wǎn
claire et douce (voix)
胸音
xiōng yīn
voix de poitrine
齐打夯儿地
qí dǎ hāng r de
à l'unisson et avec une voix (dial.)
声音沙哑地
shēng yīn shā yǎ de
voix rauque
濒危物种
bīn wēi wù zhǒng
espèce menacée / (espèce) en voix de disparition
出声思维法
chū shēng sī wéi fǎ
Méthode de la pensée à voix haute
好鸟
hǎo niǎo
oiseau avec une voix mélodieuse ou un beau plumage / personne de bonne moralité / bonne personne
最高音
zuì gāo yīn
voix la plus aiguë / note la plus élevée
怪声怪气
guài shēng guài qì
voix étrange
各种凌乱
gè zhǒng líng luàn
(expr. idiom.) toutes sortes de chaos / (fig.) stupéfait /
abasourdi /
bouleversé / ne sachant pas quoi faire / ne sachant comment réagir / bouche bée / sans voix
刺耳的声音
cì ěr de shēng yīn
voix rauque
以投票方式
yǐ tóu piào fāng shì
mis aux voix / exprimé au cours d'un vote
死者代言人
sǐ zhě dài yán rén
La Voix des morts (roman)
赞成和反对票数相等
partage égal des voix
加拿大妇女和平之声
Voix canadienne des femmes pour la paix
全球媒体中的阿富汗妇女之声
Voix des Afghanes dans les médias mondiaux
提高生殖健康的呼声
Lever la voix pour la santé procréative
全球妇女环境大会
Assemblée mondiale des femmes sur l'environnement: les femmes, voix de l'environnement / Assemblée mondiale des femmes sur l'environnement