recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de PRENDRE AVEC en chinois

cóng róng bù pò
avec calme et sans se presser / avec tranquillité / d'un air posé / sans se presser / prendre son temps
sens syn.
lián ài
avoir une tendre affection pour / aimer avec tendresse / prendre soin de qqn
sens syn.
dá guān
prendre les choses avec philosophie
sens syn.
dēng
pédaler / appuyer avec force (avec ses pieds) / poser les pieds sur / prendre appui sur / porter aux pieds
sens syn.
niǎn
pincer / prendre entre les doigts / prendre avec une pince / tordre
sens syn.
chǔ
bien s'entendre avec qqn / faire bon ménage avec qqn / se trouver / demeurer / habiter / résider / être situé / s'occuper de / sanctionner / punir
sens syn.
luó
filet pour prendre les oiseaux / tamis / gaze de soie / mousseline de soie / prendre au filet / tamiser / exposer / étaler / arranger / réunir / rassembler / collectionner / douzaine / douze
sens syn.
duì dài
sens syn.
zuò chū
fournir / faire avec / deviser / inventer / imaginer / concerter / faire (un choix) / prendre (une décision)
sens syn.
guān lián
être en relation avec / être en connexion avec
sens syn.
dāng zhēn
prendre pour vrai / prendre au sérieux / vraiment
sens syn.
gōu da
batifoler avec / s'acoquiner avec / flirter / faire la cour / draguer / séduire
sens syn.
jiù zuò
prendre son siège / prendre place
sens syn.
gào zhōng
en finir avec qch / finir par / prendre fin
sens syn.
dài jìn
avec ardeur / avec zèle / énergique / bien intéressant / attirant / excitant
sens syn.
guǎi wān mò jiǎo
(expr. idiom.) prendre des virages et raser les coins / suivre une route sinueuse / prendre des circonlocutions / tourner autour du pot
sens syn.
jiāo jiē
joindre / connecter / relier / prendre le relais / avoir des relations amicales avec / copuler / transition
sens syn.
xīn rán
volontiers / avec joie / avec plaisir
sens syn.
tōng qì
aérer / ventiler / être de concert avec qqn / être en rapport avec qqn / informer
sens syn.
zhàn shàng fēng
prendre les devants / prendre le dessus
sens syn.
qīng zhuāng
avec un bagage léger / avec un équipement léger
sens syn.
xiāng zuǒ
entrer en conflit les uns avec les autres / être en désaccord avec
sens syn.
jiè jiàn
tirer une leçon du passé / prendre pour référence / prendre exemple sur
sens syn.
qì hé
accord / être d'accord / bien s'entendre avec / sympathique / être d'accord avec / s'allier avec qqn
sens syn.
jiē bān
prendre son tour de service / prendre la relève / succéder / remplacer
sens syn.
qiāo dìng
conclure / prendre une décision / prendre une résolution
sens syn.
liū zhī dà jí
(expr. idiom.) prendre la fuite / tourner les talons / se glisser furtivement / filer en douceur / prendre la poudre d'escampette
sens syn.
zhēng fēn duó miǎo
(expr. idiom.) entrer en lutte avec les minutes et prendre au vol les secondes / livrer une course contre la montre
sens syn.
cōng cháng jì yì
(expr. idiom.) prendre son temps pour prendre une décision / s'interroger longuement sur une question
sens
yī mǎ dāng xiān
prendre les devants / prendre les choses en main / devenir leader
sens syn.
chóu cuò
prendre des dispositions / prendre des mesures
sens syn.
shèng qì líng rén
arrogant / autoritaire / impérieux / prendre des airs arrogants et brusquer les autres / prendre un air irrité en insultant les gens
sens syn.
shùn shuǐ tuī zhōu
(lit.) pousser le bateau avec le courant / (fig.) prendre avantage de la situation pour son propre bénéfice
sens syn.
chuàn lián
prendre contact avec / connexion en série
sens
dāng jī lì duàn
(expr. idiom.) prendre une décision sur le champ / prendre une décision prompte en temps opportun / trancher le noeud gordien / trancher une difficulté de facon décisive
sens syn.
zhì běn
prendre des mesures radicales / prendre le mal à la racine
sens syn.
gù quán dà jú
(expr. idiom.) prendre en considération l'intérêt général / avoir à coeur les intérêts de l'ensemble / prendre en considération la situation générale
sens
nù chì
réprimander avec colère / dénoncer avec indignation
sens syn.
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
sens syn.
bó rán
avec agitation / d'une manière agitée / avec fièvre
sens syn.
zhèn zhèn yǒu cí
(expr. idiom.) parler avec force et avec justice / argumenter avec le courage de ses convictions
sens syn.
gōu qǐ
évoquer / induire / rappeler / prendre avec un crochet
sens
yī tuán hé qì
(expr. idiom.) être plein de bonhommie avec n'importe qui (sans principe) / rester en bons termes avec l'intéressé / être affable avec le premier venu
sens syn.
ne... pas / non / (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec "shen me" / pour indiquer une alternative avec "jiu")
sens syn.
dàng
convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquer
sens syn.
prendre part à / participer
sens syn.
fēi
voler (avec des ailes)
sens syn.
chū fā
sens syn.
chī fàn
manger / prendre un repas / ingérer de la nourriture
sens syn.
jiǎng huà
parole / discours / prendre la parole
sens syn.
dàng chéng
prendre pour / considérer comme
sens syn.
cǎi qǔ
sens syn.
suí zhe
suivre / accompagner / avec / au fur et à mesure que
sens syn.
yù yuē
prendre rendez-vous / réserver / réservation
sens syn.
jì lù
sens syn.
zhǔ dòng
sens syn.
lǐng xiān
sens syn.
zhēng
lutter pour / rivaliser avec / (se) disputer / discuter
sens syn.
fù dān
sens syn.
zháo huǒ
sens syn.
wán r
jouer / faire joujou / s'amuser / prendre du bon temps
sens syn.
gào bié
sens syn.
cān sài
rivaliser / prendre part à une compétition
sens
fā xiè
donner libre cours à / s'en prendre à qqn
sens syn.
hǎo zhuǎn
s'améliorer / prendre bonne tournure / aller mieux
sens syn.
fā yán
sens syn.
hù lǐ
soigner / prendre soin de
sens syn.
shàng yǐn
prendre une habitude tyrannique / mener à la toxicomanie / faire naitre un besoin irrésistible
sens syn.
qīng tīng
sens syn.
bǐ jì
noter / prendre note / note / notes / essais
sens syn.
guān zhào
sens syn.
wěn zhu
fixer / stabiliser / assujettir / calmer / faire prendre patience
sens syn.
jīng huāng
effrayé / affolé / déconcerté par la panique / s'effrayer / prendre peur
sens syn.
fā qǐ
prendre l'initiative de / déclencher
sens syn.
kān hù
garder / prendre soin de
sens syn.
lǐ huì
comprendre / saisir / (employé souvent dans la négation) prêter attention à / prendre de l'intérêt à
sens syn.
guān
regarder avec attention / observer / contempler
sens syn.
fú yào
prendre un médicament
sens syn.
dàng zuò
prendre pour / considérer comme
sens syn.
chū tóu
sortir d'une situation / tenir le coup / prendre l'initiative
sens syn.
tòu qì
ventiler / respirer / prendre une bouffée d'air frais
sens syn.
zì rú
avec facilité / avec aisance
sens syn.
lè yú
volontaire (pour faire qch) / prendre du plaisir à
sens syn.
duó qǔ
prendre de force / s'emparer / s'efforcer de
sens syn.
jiē tóu
prendre contact
sens syn.
lüè duó
sens syn.
guī jiù
incriminer / rejeter la faute sur autrui / s'en prendre
sens syn.
huàn bān
aller travailler à tour de rôle / prendre la relève
sens
shōu tīng
écouter / prendre l'écoute
sens syn.
wán jié
terminer / prendre fin / finir
sens syn.
láo jì
prendre (bonne) note (de qch)
sens syn.
wú cóng
ne pas trouver le moyen de / On ne sait par où commencer / On ne sait comment s'y prendre
sens syn.
ài hù
sens syn.
lǐng tóu
prendre les devants / être premier à démarrer
sens syn.
suàn zhàng
faire les comptes / prendre sa revanche sur qqn / se venger de qqn
sens syn.
zhuǎn jiǎo
prendre un virage / coin
sens syn.
dǐng tì
prendre la place de qqn / remplacer
sens syn.
dān dāng
sens syn.
dài tóu
prendre l'initiative / donner l'exemple
sens syn.
dǎ chē
prendre un taxi (en ville) / faire du stop
sens
jìn cān
prendre un repas
sens syn.
tǎn hù
se ranger au côté de / défendre qqn / prendre le parti de
sens syn.
jiān gù
s'occuper à la fois de / prendre en considération et...et...
sens syn.
gé gé bù rù
(expr. idiom.) ne pas cadrer avec qqn / ne pouvoir s'accorder / être incompatible avec / il y a incompatibilité entre... / être hors de son élément
sens syn.
zháo liáng
sens syn.
zhì cí
prendre la parole / prononcer une allocution
sens syn.
chēng bà
(lit.) se proclamer hégémon / prendre un rôle de meneur / construire un fief personnel
sens syn.
jué duàn
résolution / détermination / prendre parti / décider
sens syn.
zhào ying
correspondre / coordonner / soigner / prendre soin de / s'occuper de / veiller sur
sens syn.
fáng dào
prendre des précautions contre le vol
sens
fā pàng
prendre du poids
sens syn.
xiāng yuē
s'accorder (sur un lieu de rencontre, une date, etc.) / parvenir à un accord / prendre rendez-vous
sens
bèi àn
inscrire dans un registre / prendre acte de
sens
dìng duó
prendre une décision / déterminer
sens syn.
shàng gǎng
prendre son poste / se voir offrir un emploi
sens
gōng zhàn
prendre d'assaut / occuper
sens syn.
jiē guò
prendre (qch d'offert)
sens syn.
huàn qì
prendre sa respiration / ventiler
sens
fā fú
prendre du poids / devenir gros (un signe de prospérité, donc un compliment)
sens syn.
lín bié
au moment de prendre congé / avant le départ / sur le point de se séparer
sens
huàn chē
changer de bus / prendre une correspondance (de train, de bus)
sens syn.
shè qǔ
absorber / assimiler / photographier / prendre une photo
sens
bāo bàn
se charger entièrement de / accaparer / monopoliser / prendre des décisions sans consulter les autres
sens syn.
qiān nù
s'en prendre à qqn (qui ne le mérite pas)
sens syn.
xì yǔ
discuter avec une voix basse
sens syn.
齿
qǐ chǐ
prendre la parole
sens syn.
liáng bàn
salade avec sauce / légumes froids avec de la sauce (ex. salade de chou cru)
sens
yán jiā
prendre plus de précautions
sens syn.
guān qiè
s'intéresser à / se soucier de / prendre à coeur
sens syn.
jīn jīn lè dào
raconter avec entrain / parler avec beaucoup de gout
sens syn.
jìng yǎng
prendre une cure de repos / passer sa convalescence en se reposant
sens syn.
shè xiǎn
prendre des risques
sens
chàng yì
sens syn.
láng bèi wéi jiān
(expr. idiom.) être de mèche avec qqn / être de collusion avec qqn
sens syn.
gāo zhān yuǎn zhǔ
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
sens syn.
jǐn fáng
prendre garde à / être sur ses gardes / se méfier de
sens syn.
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
sens syn.
zài kè
prendre des passagers à bord
sens
jìn jiàn
avoir une audience avec
sens syn.
lián xī
prendre en pitié / sentir de la tendresse envers
sens syn.
chá bàn
examiner une cause criminelle et prendre les sanctions appropriées
sens syn.
tiáo lǐ
soigner / prendre soin de / s'occuper de (qqn) / éduquer / former / discipliner / opsoniser / se moquer de (dial.)
sens syn.
qiān tóu
prendre la tête / mener
sens syn.
tí huò
prendre livraison des marchandises
sens
jiǎn yuán
restructuration avec licenciement
sens syn.
qiáng gōng
assaillir / prendre d'assaut
sens syn.
yuè jìn
faire un bond en avant / prendre un essor prodigieux
sens syn.
yàn qì
repousser / rejeter avec dégoût
sens syn.
cù xī tán xīn
(expr. idiom.) converser genoux contre genoux / causer en tête à tête avec qqn / s'entretenir avec qqn en toute intimité
sens syn.
yǐn chá
prendre le thé et des rafraichissements / se faire un dimsum
sens syn.
rú hǔ tiān yì
(expr. idiom.) comme un tigre avec des ailes / avec une puissance redoublée
sens syn.
shè shí
consommer / prendre des aliments
sens syn.
jīn jīn yǒu wèi
sens syn.
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
sens syn.
kǔ kǒu pó xīn
(expr. idiom.) conseiller avec zèle et avec la meilleure foi du monde / amer au gout
sens syn.
qǔ qīn
prendre une femme / se marier
sens syn.
tóng chuáng yì mèng
(expr. idiom.) partager le même lit avec des rêves différents / partenaires ostensibles avec différents agendas / étranges compagnons de lit / dissension conjugale
sens syn.
yán fáng
défendre absolument / prendre des précautions nécessaires contre
sens syn.
shuǐ zhǎng chuán gāo
(expr. idiom.) le bateau monte avec l'eau / (fig.) changer avec la tendance générale / se développer selon la situation
sens syn.
yīn dì zhì yí
(expr. idiom.) prendre des mesures en fonction des conditions locales / prendre des mesures appropriées aux conditions locales
sens syn.
yán dǎ
prendre des mesures sévères contre
sens
bǎ mài
prendre le pouls
sens syn.
bāng qiāng
prendre le parti de qqn
sens syn.
gōng guān
prendre d'assaut un passage stratégique / (fig.) s'attaquer à un problème clé
sens
chèn shì
prendre avantage d'une situation favorable / saisir une opportunité
sens syn.
wèn jīn
se mettre au courant / prendre ou demander des renseignements
sens syn.
cí bié
prendre congé
sens syn.
bài bié
prendre congé de
sens syn.
gù niàn
prendre soin de / se soucier de
sens syn.
xuē fà
se raser la tête / (fig.) devenir moine ou nonne / prendre la tonsure
sens syn.
diǎn jī
cliquer (avec une souris)
sens
dài gěi
donner à / fournir à / porter à / prendre pour
sens
chōng jìn
prendre d'assaut
sens
dāng shang
prendre ses fonctions / assumer (une position) / se charger de
sens
lǒu zhù
prendre qqn dans ses bras / enlacer / câlin / étreinte
sens
zuò chē
prendre un véhicule (la voiture, le bus, le train, etc.)
sens
fā wēi
prendre un air menaçant
sens
duó zǒu
s'emparer de / ôter / enlever / prendre de force
sens syn.
jì tí
mettre de côté / prendre des dispositions pour
sens
lǐng pǎo
prendre les devants dans une course / fixer le rythme
sens
tǒng yī sī xiǎng
avec la même idée en tête / avec un objectif commun
sens
jiā zhù
mordre / prendre en tenaille
sens
yāo yuē
inviter / prendre rendez-vous
sens
duó jīn
arracher l'or / prendre la première place dans une compétition
sens
jìn bǔ
prendre un fortifiant (pour sa santé)
sens
tí bǐ
prendre sa plume / commencer à écrire
sens
guà shuài
prendre le commandement / assumer le leadership / dominer
sens
nèi fú
prendre des médicaments par voie orale
sens syn.
shàng fēi jī
prendre l'avion
sens
dǎ qíng mà qiào
taquiner une femme en faisant semblant d'être fâché avec elle / flirter avec un membre du sexe opposé
sens
tuō chǎn
prendre un congé / aliéner des biens / transférer des actifs
sens syn.
gù jiā
prendre soin de sa famille
sens
zuò bié
prendre son congé / dire adieu
sens syn.
rè yì
discuter avec passion / débat houleux
sens
zhí dǎo
prendre d'assaut / attaquer directement
sens
bēi mǐn
prendre pitié de qqn / compatir
sens syn.
chū sài
concurrencer / prendre part (à une manifestation sportive)
sens
yuān yāng yù
prendre un bain en couple
sens
cóng cháng jì yì
(expr. idiom.) prendre le temps de se décider / considérer longuement
sens
mào fēng xiǎn
prendre des risques
sens
chōng fú
prendre des médicaments en solution / perfusion
sens syn.
zēng dìng
revoir et augmenter(une édition) / souscrire / prendre un abonnement
sens
yòng fàn
manger / prendre un repas
sens
rào lù
faire un détour / prendre la longue route
sens
bǔ yǎng
prendre du tonique ou des aliments nourrissants pour rétablir sa santé
sens syn.
liáng tǐ wēn
prendre la température corporelle
sens
tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet)
sens syn.
gēn
sens syn.
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)
sens syn.
yī qǐ
sens syn.
sens syn.
bāng
aider / assister / ensemble (n.m.) / groupe / bande / (classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : "gang, bande, clique") / engagé / embauché / enveloppe externe
sens syn.
chī
manger / prendre qch (par voie orale) / ingérer un aliment / anéantir / absorber / s'imprégner de
sens syn.
jiāng
avec / par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch / soutenir / conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
sens syn.
wèi
position / emplacement / (classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence) / place / siège
sens syn.
shēn shang
sur son corps / physiquement / sur soi / avec soi
sens syn.
xiǎo xīn
sens syn.
guài
étrange / bizarre / s'étonner / reprocher / rejeter la faute sur qqn / blâmer qqn / s'en prendre à / monstre / démon
sens syn.
chéng rèn
admettre / reconnaitre / confesser / accepter / entrer en rapport diplomatique avec
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
jiàn miàn
se rencontrer / voir (qqn) / avoir une entrevue avec qqn
sens syn.
yuē
prendre rendez-vous / inviter / environ / convenir de / convention / contrat
sens syn.
donner un coup de pied / jouer (avec une balle au pied)
sens syn.
pièce de théâtre / spectacle / s'amuser avec / jouer / se jouer de / se moquer de
sens syn.
wú guān
ne pas concerner / être sans rapport avec
sens syn.
tiāo
porter sur l'épaule avec un bâton / élever / creuser / choisir / sélectionner
sens syn.
règle / règlement / critère / norme / alors / donc / (conjonction exprimant un contraste avec ce qui précède) mais, alors que
sens syn.
pāi shè
séance photo / tournage (d'un film) / prendre une photo / tourner un film
sens syn.
duó
s'emparer de / arracher / se ruer / gagner / remporter / enlever / prendre de force
sens syn.
jiē xià lái
sens syn.
tuō
soutenir avec la main / faire confiance / confier
sens syn.
pāi zhào
photographier / prendre une photo
sens syn.
jiāo liú
échanger / échange / alternatif (électricité) / communication / interaction / avoir un contact social (avec qqn)
sens
táo zǒu
s'enfuir / s'échapper / prendre la fuite
sens syn.
退
tuì xiū
sens syn.
zhǎng
paume / patte / tenir / prendre en main
sens syn.
dòu
se battre / se quereller / se disputer avec / lutter contre / provoquer / (191e radical)
sens syn.
wǎng
filet / réseau / prendre au filet
sens syn.
tōu zǒu
sens syn.
bǎo zhòng
prendre soin de sa santé / se soigner
sens syn.
jīng
être effrayé / prendre / surprendre
sens syn.
cān
manger / prendre le repas / aliment / repas
sens syn.
zhào kàn
veiller sur / soigner / prendre soin de / garde (droit de la famille)
sens syn.
biān jí
rédacteur / rédiger / compiler / modifier (un document avec un traitement de texte)
sens syn.
jūn shì
affaires militaires / en relation avec ce qui est militaire
sens syn.
lǎo dì
(forme d'adresse avec de l'affection pour un homme qui n'est pas beaucoup plus jeune que soi) mon gars / vieux pote
sens syn.
jiē shǒu
prendre en charge
sens syn.
zhèn zuò
stimuler / animer / exciter / prendre courage
sens syn.
liǎo jié
mettre fin à / en finir avec
sens syn.
gǎn mào
être enrhumé / prendre froid / développer une aversion contre qqn / ne pas supporter
sens syn.
suǒ dìng
verrouiller / fermer avec un verrou
sens
fú yòng
prendre (un médicament)
sens syn.
zōng
ancêtres / aïeux / clan / lignage / objectif / but / prendre pour maitre, pour modèle / classe / catégorie / école / secte / fondamental / essentiel
sens syn.
jiē guǎn
prendre en main / assurer le contrôle
sens
xiū jià
prendre des vacances
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.