小混混
xiǎo hùn hùn
大混乱
dà hùn luàn
grand désordre
可混合
kě hùn hé
可混和
kě hùn hè
使混乱
shǐ hùn luàn
provoquer le chaos
再混合
zài hùn hé
鱼龙混杂
yú lóng hùn zá
(expr. idiom.) mélange de poissons et de dragons / mélange de bien et de mal / Les méchants et les bons se confondent / escrocs au milieu d'honnêtes gens
鱼目混珠
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
蒙混过关
méng hùn guò guān
s'en sortir / passer à travers (Tw)
龙蛇混杂
lóng shé hùn zá
(expr. idiom.) dragons et serpents entremêlés / (fig.) un loup dans la bergerie / mélange de bonnes et mauvaises personnes
不混溶性
bù hùn róng xìng
交通混乱
jiāo tōng hùn luàn
circulation chaotique
人车混行
rén chē hún xíng
voie de circulation mixte (piéton, véhicule)
在混乱中
zài hùn luàn zhōng
dans le chaos / au milieu du désordre
秩序混乱
zhì xùn hùn luàn
trouble de l'ordre