Traduction de CHARGE en chinois
负担
fù dān
包袱
bāo fu
充电
chōng diàn
负荷
fù hè
负载
fù zài
担子
dàn zi
载荷
zài hè
荷载
hé zài
任重
rèn zhòng
载货
zài huò
职
zhí
担
dàn
荷
hè
绶
shòu
装药
zhuāng yào
冲打
chōng dǎ
Résultats approximatifs
负责
fù zé
担任
dān rèn
力挺
lì tǐng
当事
dāng shì
être en charge de / avoir la responsabilité d'une affaire / être confronté à (un évènement) / les intéressés /
responsables /
autorités捕快
bǔ kuài
huissier chargé de la capture des criminels (en Chine impériale)
任重道远
rèn zhòng dào yuǎn
(expr. idiom.) la charge est lourde et la route est longue / porter longtemps une lourde responsabilité / prendre une charge lourde pour un long trajet
主抓
zhǔ zhuā
être en charge de / se concentrer sur
掌勺
zhǎng sháo
être en charge de la cuisine / chef cuisinier
货梯
huò tī
版面费
bǎn miàn fèi
frais de publication / charge à la page
宰
zǎi
资费
zī fèi
(postal, télécom etc.) charge de service
代办
dài bàn
agir au nom de / chargé d'affaires / faire à la place d'un autre / agir pour un autre / agir comme agent
手续费
shǒu xù fèi
charge de service / frais de procédure /
commission重任
zhòng rèn
charge importante / lourde responsabilité
分管
fēn guǎn
être en charge de / être chargé de / être responsable de
工作量
gōng zuò liàng
charge de travail / volume de travail
接手
jiē shǒu
prendre en charge
专员
zhuān yuán
肩负
jiān fù
avoir la charge de
重用
zhòng yòng
confier une charge importante
电量
diàn liàng
quantité de charge électrique ou de courant
满载
mǎn zài
à pleine capacité / pleine charge
重负
zhòng fù
lourde charge / lourde responsabilité / lourd fardeau
交割
jiāo gē
passer une charge à un autre / livrer des titres, des actions, des obligations ou des bons / liquider un compte
卷土重来
juǎn tǔ chóng lái
(expr. idiom.) revenir à la charge / remonter à l'assaut / se remettre en selle
管事
guǎn shì
引线
yǐn xiàn
经管
jīng guǎn
avoir le soin de / s'occuper de / être en charge de
差事
chāi shi
受托
shòu tuō
être chargé de
坐视
zuò shì
rester les bras croisés / ne pas s'occuper des affaires dont on a la charge / ne pas se sentir concerné
重载
zhòng zài
charge lourde
离任
lí rèn
résigner sa charge / quitter son poste de travail
收纳
shōu nà
prise en charge (hopitaux et centres de traitement)
司令官
sī lìng guān
电荷
diàn hè
charge électrique
下届
xià jiè
prochain titulaire en charge
在野
zài yě
qui n'est pas en fonction / sorti de charge / pas au pouvoir
独当一面
dú dāng yī miàn
(expr. idiom.) assumer sa responsabilité personnelle / prendre en charge une section
当家作主
dāng jiā zuò zhǔ
(expr. idiom.) être en charge dans sa propre maison / être le maître de ses propres affaires
举证责任
jǔ zhèng zé rèn
charge de la preuve
卸货
xiè huò
水头
shuǐ tóu
charge hydraulique
专管
zhuān guǎn
être en charge de qch de spécifique
承载力
chéng zài lì
capacité de charge
充电时间
chōng diàn shí jiān
temps de charge
载重量
zài zhòng liàng
capacité de charge
用电负荷
yòng diàn fù hé
charge électrique
投弹
tóu dàn
负电
fù diàn
chargé négativement
大包大揽
dà bāo dà lǎn
(expr. idiom.) grand paquet, grande charge / prendre des responsabilités qu'on n'est pas capable d'assumer
半载
bàn zài
经手人
jīng shǒu rén
归公
guī gōng
承
chéng
装载量
zhuāng zài liáng
charge biotique maximale / capacité biologique / capacité limite / capacité de charge (écologie) / capacité d'accueil (écotourisme)
载流子
zài liú zǐ
Porteur de charge
心事重重
xīn shì chóng chóng
être chargé / être accablé
下任
xià rèn
prochain titulaire en charge
负债累累
fù zhài lěi lěi
顶班
dǐng bān
prendre en charge le travail de qqn d'autre / se substituer à
接办
jiē bàn
prendre en charge
抛射装药
pāo shè zhuāng yào
charge de dépotage / charge propulsive / charge d'éjection
血清HIV RNA基线含量
valeur de base de la charge virale plasmatique / niveau de référence de la charge virale / mesure de base de la charge virale / valeur prétraitement de la charge virale
销毁装药
charge d'explosif de destruction / charge de destruction
锥形装药
zhuī xíng zhuāng yào
charge perforante / charge creuse
基线病毒负荷
valeur de base de la charge virale plasmatique / niveau de référence de la charge virale / mesure de base de la charge virale / valeur prétraitement de la charge virale
聚能装药
jù néng zhuāng yào
charge perforante / charge creuse
风荷载
fēng hé zài
charge exercée par le vent / charge due au vent
推移质
tuī yí zhì
charge de fond / charge de lit
空心装药
charge perforante / charge creuse
污染负荷
charge polluante / charge de pollution
施主装药
shī zhǔ zhuāng yào
charge d'amorçage / explosif d'amorçage / charge amorce
个桉管理
gestion par cas / prise en charge de cas (services sociaux) / prise en charge / conduite du traitement / mesures diagnostiques et thérapeutiques (médecine)
底移质
charge de fond / charge de lit
桉件管理
gestion par cas / prise en charge de cas (services sociaux) / prise en charge / conduite du traitement / mesures diagnostiques et thérapeutiques (médecine)
炸药排雷装置
charge formée de destruction des mines / charge de déminage à effet de pénétration (prop.)
桉件量
nombre de cas / volume de travail / charge de travail / charge professionnelle
爆破装药
charge d'explosif de destruction / charge de destruction
承办桉件量
nombre de cas / volume de travail / charge de travail / charge professionnelle
自锻破片
charge perforante / charge à effet de pénétration / dard de pénétration / projectile perforant
采购和审批干事
agent chargé de la passation des commandes et contrats (services généraux) / administrateur chargé de la passation des commandes et contrats (administrateurs) / fonctionnaire chargé de la passation des commandes et des contrats (gén.)
负荷能力
fù hé néng lì
charge biotique maximale / capacité biologique / capacité limite / capacité de charge (écologie) / capacité d'accueil (écotourisme)
放牧极限
fàng mù jí xiàn
capacité limite / charge limite de l'herbage / charge maximale à l'hectare
负荷量
charge biotique maximale / capacité biologique / capacité limite / capacité de charge (écologie) / capacité d'accueil (écotourisme)
容纳量
charge biotique maximale / capacité biologique / capacité limite / capacité de charge (écologie) / capacité d'accueil (écotourisme)
受扶养配偶
shòu fú yǎng pèi ǒu
conjoint à charge / femme à charge
遵守委员会
Comité chargé de l'administration du mécanisme pour promouvoir l'application et le respect / Comité chargé de l'application / (Comité de contrôle de l'application)
负担能力
charge biotique maximale / capacité biologique / capacité limite / capacité de charge (écologie) / capacité d'accueil (écotourisme)
放牧容量
capacité limite / charge limite de l'herbage / charge maximale à l'hectare
房舍管理干事
fonctionnaire chargé des bâtiments / administrateur chargé de la gestion des bâtiments
病毒载量最低点
niveau minimum de la charge virale plasmatique / nadir de la charge virale plasmatique
燃料干事
Fonctionnaire chargé des carburants / fonctionnaire chargé de l'approvisionnement en carburant
二级受扶养人
èr jí shòu fú yǎng rén
personne indirectement à charge / personne non directement à charge
助理报告干事
fonctionnaire adjoint chargé des rapports / fonctionnaire chargé des rapports (adjoint de deuxième classe)
病毒负荷回升
augmentation de la charge virale / remontée de la charge virale
血浆病毒载量最低点
niveau minimum de la charge virale plasmatique / nadir de la charge virale plasmatique
妇女地位来文工作组
Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme Groupe de travail chargé des communications
风负荷
charge exercée par le vent / charge due au vent
人力资源监测助理
Assistant chargé chargé du suivi des ressources humaines
病毒负荷
charge virale plasmatique / charge virale
助理监测干事
administrateur adjoint chargé du contrôle de l'exécution / administrateur (adjoint de deuxième classe) chargé du contrôle de l'exécution
建立信任和安全措施人员
Agent chargé des mesures de confiance et de sécurité / Agent chargé des MDCS
经济和货币事务专员
Commissaire chargé des affaires économiques et monétaires / Membre de la Commission européenne chargé des affaires économiques et monétaires
负电荷
fù diàn hè
charge négative
正電荷
zhèng diàn hè
charge positive
正电荷
zhèng diàn hè
charge positive
弹药携带量
limite de charge explosive
飞机载重量
capacité de charge d'un avion
驮兽
tuó shòu
bête de charge
助理保险索偿干事
administrateur adjoint chargé des réclamations aux assureurs / administrateur (adjoint de deuxième classe) chargé des réclamations aux assureurs
拟订补充标准特设委员会
Comité spécial du Conseil des droits de l'homme chargé d'élaborer des normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale / Comité spécial chargé d'élaborer des normes complémentaires Comit
阳电
yáng diàn
charge électrique positive
拥堵费
taxe de circulation en zone urbaine / péage urbain / congestion charge
助理供应和后勤干事
administrateur adjoint chargé des fournitures et du soutien logistique / administrateur chargé des fournitures et du soutien logistique (adjoint de deuxième classe)
酬载
chóu zài
charge utile
冤诬
yuān wū
charge injuste / coup monté
摧毁装药
charge de destruction
综理
zōng lǐ
打冲锋
dǎ chōng fēng
mener la charge
招请
zhāo qǐng
recruter / prendre en charge (un employé)
静电荷
jìng diàn hé
charge électrostatique
运输干事
agent chargé des transports
会费干事
fonctionnaire chargé des contributions
发运干事
fonctionnaire chargé des expéditions
警卫队长
Capitaine chargé de la sécurité
不带电
bù dài diàn
non chargé / électriquement neutre
阳电荷
yáng diàn hè
charge électrique positive
动载重
dòng zài zhòng
charge dynamique
财会干事
fonctionnaire chargé des comptes financiers
账务干事
commis comptable (ONU) / agent chargé des comptes (CPI)
计时收费
jì shí shōu fèi
temps de charge
税收负担
shuì shōu fù dān
charge fiscale
医官
yī guān
officiel en charge des affaires médicales / titre respectueux pour un docteur
容许战斗装载
charge de combat admissible
训练干事
fonctionnaire chargé de la formation (gén.) / formateur (Équipe Déontologie et discipline)
中央全面深化改革领导小组
groupe dirigeant central chargé de l'approfondissement général des réformes
人权顾问
rén quán gù wèn
Procureur chargé des droits de l'homme
装料时间
zhuāng liào shí jiān
temps de charge (pour un appareil)
选举投诉机构
organe électoral chargé d'examiner les plaintes
飞机外挂物
charge emportée par aéronef
通信负载
tōng xìn fù zài
charge des communications
摘帽
zhāi mào
(lit.) enlever un chapeau / (fig.) être affranchi d'une charge injuste /
réhabilitation特别费用
tè bié fèi yòng
charge spéciale
后勤干事
logisticien (milit.) / fonctionnaire chargé de la logistique (UNICEF)
受抚养人
shòu fǔ yǎng rén
personne à charge
赔偿事务干事
fonctionnaire chargé des indemnisations
外联干事
Fonctionnaire chargé des relations avec les partenaires potentiels
主掌
zhǔ zhǎng
être chargé de / la personne chargée de / le responsable
撂挑
liào tiāo
(lit.) baisser la charge / quitter son travail ou ses responsabilités
系统负荷
xì tǒng fù hè
charge du système
收集点
shōu jí diǎn
point de prise en charge
目录干事
fonctionnaire chargé du catalogue (prop.)
联络代表
représentant chargé de la liaison (prop.)
筹款干事
fonctionnaire chargé des appels de fonds
薪资干事
Fonctionnaire chargé des états de paie
总务助理
assistant chargé des services généraux
验收干事
fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection
市曹
shì cáo
marché / officiel en charge des petits commerçants
负责暴力侵害儿童问题的秘书长特别代表
Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants / Représentant spécial chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants
惰性装药
duò xìng zhuāng yào
charge inerte
装药感度
zhuāng yào gǎn duó
sensibilité de la charge
电荷量
diàn hè liàng
charge électrique
销售干事
fonctionnaire chargé des ventes
资源干事
fonctionnaire chargé des ressources
保护干事
fonctionnaire chargé de la protection
业务助理
assistant chargé des opérations
保卫人员
personnel chargé de la protection
保护人员
personnel chargé de la protection
核电荷数
hé diàn hè shù
charge électrique d'un noyau / numéro atomique
过度负担
charge disproportionnée / cout excessif (prop.) / exigence déraisonnable (prop.)
资产处置干事
Administrateur chargé de la cession des actifs
市场开发干事
fonctionnaire chargé de la promotion des marchés
方桉筹资干事
fonctionnaire chargé du financement des programmes
社会动员干事
fonctionnaire chargé de la mobilisation sociale
活动评价干事
Administrateur chargé de l'évaluation des activités
有权势者
yǒu quán shì zhě
personne au pouvoir / le gars en charge
高级会费干事
fonctionnaire chargé des contributions (hors classe)
协理业务干事
fonctionnaire adjoint de 1re classe chargé des opérations
基本负载发电厂
installations de charge de base
协理会费干事
fonctionnaire chargé des contributions (adjoint de 1e classe)
公众动员干事
fonctionnaire chargé de la mobilisation de l'opinion publique
雷场记录军官
officier chargé du marquage des zones minées
叙级审查小组
Groupe chargé d'examiner les résultats du classement
独立问责小组
Groupe indépendant chargé d'établir les responsabilités
控罪
kòng zuì
重荷
zhòng hè
lourde charge / lourd fardeau
计算机训练干事
fonctionnaire chargé de la formation à l'informatique
饥饿与贫穷问题分组
sous-groupe chargé de la pauvreté et de la faim
区域情报联络处
Bureau régional de liaison chargé du renseignement
拼刺
pīn cì
charge à la baïonnette
浮沙
fú shā
charge en suspension
渔业统计协调工作队
Groupe de travail chargé de coordonner les statistiques des pêches
公有化
gōng yǒu huà
摘帽子
zhāi mào zi
(lit.) enlever un chapeau / (fig.) être affranchi d'une charge injuste /
réhabilitation过度困难
charge disproportionnée / cout excessif (prop.) / exigence déraisonnable (prop.)
服务贸易股
fù wù mào yì gǔ
Groupe chargé du commerce des services
人均医疗报告
compte-rendu sur les prises en charge
人力规划干事
fonctionnaire chargé de la planification des effectifs
境外转诊司
département chargé de traiter les demandes de consultation à l'étranger
笔译支持干事
Administrateur chargé de l'appui à la traduction
社区服务干事
Administrateur chargé des services communautaires
药物管制专员
administrateur chargé du contrôle des drogues
高级报告干事
fonctionnaire chargé des rapports (hors classe)
高级采购干事
fonctionnaire chargé des achats (hors classe)
争端解决小组
Groupe spécial chargé du règlement des différends
协理保卫干事
fonctionnaire adjoint de 1re classe chargé de la protection
人权主任
rén quán zhǔ rèn
Directeur chargé des droits de l'homme
基础教育机构
institut chargé de l'enseignement du cycle de base
协理采购干事
fonctionnaire chargé des achats (adjoint de 1e classe)
有效载荷
yǒu xiào zài hè
capacité d'emport (au décollage) / charge utile éjectable
警务咨询委员会
Comité chargé des questions de police
后勤和运输干事
fonctionnaire chargé de la logistique et des transports
受主装药
shòu zhǔ zhuāng yào
explosif à détruire / charge d'explosif secondaire
安全顾问委员会
conseil consultatif chargé de la sécurité
协理网站干事
fonctionnaire chargé du site Web (adjoint de 1e classe) (prop.)
生产和仓库工长
contremaître chargé de la production et des entrepôts
方桉和规划干事
fonctionnaire chargé des programmes et de la planification
数据输入操作员
opérateur chargé des entrées de données
最低值
zuì dī zhí
niveau initial de stabilisation (de la charge virale) (prop.)
降负荷运行
régime réduit / fonctionnement en charge réduite
副筹资主任
Directeur adjoint chargé des collectes de fonds
资格审查干事
fonctionnaire chargé des admissions
锥形装药雷
mine à charge génératrice de noyau / mine à CGN
维修工程师
wéi xiū gōng chéng shī
ingénieur chargé de l'entretien
安全训练股
ān quán xùn liàn gǔ
Groupe chargé de la formation en matière de sécurité
后勤军官
hòu qín jūn guān
logisticien (milit.) / fonctionnaire chargé de la logistique (UNICEF)
社会性别观点小组
Groupe chargé des sexospécificités
独立审查委员会
Comité indépendant chargé de l'examen des recours
提起公诉
tí qǐ gōng sù
soulever une charge / engager des poursuites
人权工作队
Groupe chargé des droits de l'homme
十年评价委员会
comité chargé de faire une évaluation des 10 premières années
标界小组委员会
sous-comité chargé des questions de démarcation de la frontière
水问题工作组
shuǐ wèn tí gōng zuò zǔ
Groupe de travail chargé de la question de l'eau
方桉动员协理干事
Fonctionnaire chargé de la mobilisation au titre des programmes
欧盟扩大事务专员
Commissaire de l'Union européenne en charge de l'élargissement
共工
gòng gōng
Gonggong / fonctionnaire chargé des travaux publics (arch.)
电荷耦合
diàn hè ǒu hé
couplage de charge électrique
目标炸药
explosif à détruire / charge d'explosif secondaire
授标后审查委员会
Comité chargé de l'examen a posteriori des avenants aux contrats
业务干事
fonctionnaire chargé des opérations (UNICEF) / spécialiste des opérations (ICTY) / officier des opérations (mil. et déminage) / responsable des opérations (civil, divers contextes)
档桉联合执行委员会
Comité mixte d'application chargé des archives
宪法审查委员会
Comité chargé d'examiner la Constitution (Anguilla) / Commission de la réforme constitutionnelle (Iraq)
電量表
diàn liàng biǎo
indicateur de charge
基本负荷
jī běn fù hé
charge de base
贺卡助理
assistant chargé des cartes de voeux
领域主任
directeur chargé d'un domaine de pratique
工作负担
charge de travail / volume de travail
宏观经济问题工作队
Équipe de travail chargé des questions macro-économiques
秘书处改组问题委员会
Comité chargé d'étudier la réorganisation du Secrétariat
理事会事务干事
fonctionnaire chargé des affaires du Conseil
接掌
jiē zhǎng
prendre en charge / prendre le contrôle
悬移质
xuán yí zhì
charge en suspension
遣返干事
fonctionnaire chargé du rapatriement
安置干事
fonctionnaire chargé de la réinstallation
合同干事
fonctionnaire chargé des marchés
征聘干事
fonctionnaire chargé du recrutement
监测、预报和影响评价
Service chargé de la surveilance, de la prévision et de l'évaluation de l'impact
妇女参与发展高级顾问
Conseiller principal chargé de la participation des femmes au développement
高级研究协理
gāo jí yán jiū xié lǐ
chargé de recherche principal
新桉件特别报告员
Rapporteur spécial chargé des nouveaux cas
叁反基金委员会
Comité chargé du Fonds pour l'Afrique
囚犯押送员
qiú fàn yā sòng yuán
agent chargé d'escorter les prisonniers
项目管理员
chargé de projet / directeur de projet (UNICEF) / administrateur de l'appui scientifique (TPIY)
多边难民工作组
Groupe de travail multilatéral chargé des réfugiés
协理笔译支助干事
Administrateur adjoint chargé de l'appui à la traduction
部队汽车运输主任
officier chargé de la gestion du parc de la force
运输和电信工作组
Groupe de travail chargé des transports et des télécommunications
工业和环境专家组
Groupe d'experts chargé de l'industrie et de l'environnement
方桉和供应干事
fonctionnaire chargé des programmes et des fournitures
执法机关
zhí fǎ jī guān
service chargé de l'application des lois (gén.) / organisme de répression (drogues)