Traduction de GÉRER en chinois
管理
guǎn lǐ
经营
jīng yíng
经
jīng
理
lǐ
管
guǎn
治
zhì
干
gàn
管住
guǎn zhù
prendre le contrôle de /
gérer受理
shòu lǐ
accepter un cas (juridique) / faire face à /
gérer经纪
jīng jì
打理
dǎ lǐ
代管
dài guǎn
经办
jīng bàn
营
yíng
职
zhí
驭
yù
筦
guǎn
区处
qū chǔ
营办
yíng bàn
措手
cuò shǒu
Résultats approximatifs
代理
dài lǐ
好说
hǎo shuō
Vous êtes trop gentil (humble) / avec plaisir! (indiquant un accord) / facile à gérer
办好
bàn hǎo
bien gérer
顾不得
gù bu de
incapable de changer qch / incapable de gérer
顾不上
gù bu shàng
qui ne peut assister ou gérer
正确处理
zhèng què chǔ lǐ
gérer correctement
难缠
nán chán
一把抓
yī bǎ zhuā
essayer de réaliser toutes les tâches à la fois / gérer chaque détail sans tenir compte de son importance
合办
hé bàn
exploiter ou gérer conjointement / former une société en participation
惹不起
rě bu qǐ
ne pas pouvoir se permettre d'offenser / ne pas oser provoquer / difficile à gérer /
insupportable把家
bǎ jiā
tenir la maison / gérer la maison et ses économies
办报
bàn bào
éditer (ou gérer) un journal
搞乱
gǎo luàn
躬行
gōng xíng
entreprendre ou gérer personnellement
以汤沃沸
yǐ tāng wò fèi
(expr. idiom.) mal gérer une situation
织当访婢
zhī dāng fǎng bì
(expr. idiom.) si c'est une question de tissage, il faut demander à la femme de chambre / (fig.) pour gérer un sujet correctement, il faut consulter le spécialiste approprié
耕当问奴
gēng dāng wèn nú
(expr. idiom.) si c'est une question de labourage, il faut demander à l'ouvrier / (fig.) pour gérer un sujet correctement, il faut consulter le spécialiste approprié
刺儿头
cì r tóu
personne maladroite / personne difficile à gérer
玩儿不转
wán r bù zhuàn
ne peux pas le gérer / ne peux pas trouver une manière (de le faire) / ne par être à la hauteur de gérer
节约使用自然资源
gérer les ressources naturelles de façon judicieuse / gérer les ressources naturelles de façon avisée / ménager les ressources naturelles
立足当前
bien gérer le présent
难处理
nán chu lǐ
difficile à gérer
遵办
zūn bàn
gérer en conformité avec (les règles)
齐家
qí jiā
gouverner sa famille / gérer son ménage / ordre familial
难管理
nán guǎn lǐ
玩儿得转
wán r dé zhuàn
peut le gérer / à la hauteur de la tâche
难為
nán wéi
difficile à faire / difficile à gérer
好办
hǎo bàn
facile à faire / facile à gérer
据情办理
jù qíng bàn lǐ
(expr. idiom.) gérer une situation selon les circonstances
两手都要硬
mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes
两手抓要硬
mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes
措置裕如
cuò zhì yù rú
(expr. idiom.) gérer ses affaires avec aisance / sans effort
管教无方
guǎn jiào wú fāng
incapable de discipliner un enfant / incapable de gérer un (enfant turbulent)
联合国高级应急管理员
haut fonctionnaire des Nations Unies chargé de gérer des situations d'urgence
评估和管理生物技术风险的国际统一程序
ensemble internationalement harmonisé de procédures pour évaluer et gérer les risques biotechniques