"FORGER
出
chū
才华出众
cái huá chū zhòng
(expr. idiom.) talent exceptionnel / mérite artistique incomparable / incroyable talent
人才
rén cái
大放异彩
dà fàng yì cǎi
briller (par un talent, un accomplissement...) / démontrer un talent ou une compétence extraordinaire
人材
rén cái
personne de talent / personne distinguée / un talent / jolie femme
锻
duàn
编
biān
锻造
duàn zào
造
zào
煅炼
duàn liàn
打制
dǎ zhì
打铁
dǎ tiě
battre le fer / forger (le fer) /
cingler / (argot) utiliser des armes à feu
煅
duàn
生造
shēng zào
inventer / forger (des mots et expressions)
打造
dǎ zào
臆造
yì zào
艺
yì
达人秀
compétition de talent
骥
jì
风华
fēng huá
charme et talent
陶冶情操
táo yě qíng cāo
cultiver l'esprit / se forger un caractère
才
cái
雏凤
chú fèng
(lit.) Phoenix en embryon / (fig.) jeune talent / graine de génie
本领
běn lǐng
翘材
qiáo cái
talent exceptionnel
识才
shí cái
reconnaitre un talent
隽茂
juàn mào
talent exceptionnel
头角
tóu jiǎo
器
qì
伟器
wěi qì
grand talent
隽材
juàn cái
异才
yì cái
talent extraordinaire
卓异
zhuó yì
(se dit d'un talent) exceptionnel
后起
hòu qǐ
(se dit d'un homme de talent) de la jeune génération
贤才
xián cái
génie / personne de talent
把势
bǎ shi
辩才
biàn cái
éloquence / don de la parole / talent d'argumentateur
才学
cái xué
豪
háo
才艺
cái yì
拔尖创新人才
talent à la créativité hors norme / les innovateurs les plus illustres / homme d'excellence avec un esprit créatif
人杰
rén jié
talent / homme sage et capable / personne illustre
解数
xiè shù
具
jù
天赋异禀
tiān fù yì bǐng
talent extraordinaire / exceptionnellement doué
风华绝代
fēng huá jué dài
(expr. idiom.) talent hors pair
高才
gāo cái
grand talent / capacité exceptionnelle / d'une compétence rare
文采
wén cǎi
éclat brillant / talent littéraire / élégance du style
才华横溢
cái huá héng yì
déborder de talent
高材
gāo cái
grand talent / capacité rare / personne d'une compétence exceptionnelle
美国达人
měi guó dá rén
Du talent à revendre
英国达人
yīng guó dá rén
Britain's Got Talent
人才测评
rén cái cè píng
évaluation de talent
音乐天赋
yīn yuè tiān fù
talent musical
英
yīng
屈才
qū cái
faire un travail qui ne permet pas de mettre son talent en valeur
偏才
piān cái
talent dans un domaine particulier
奇人
qí rén
excentrique / personnage étrange / talent extraordinaire
独具
dú jù
avoir un unique (talent, aperçu, etc.) / être unique
藏拙
cáng zhuó
dissimuler ses insuffisances (son manque de talent)
塔兰同
tǎ lán tòng
Talent (unité)
出风头
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
才气过人
cái qì guò rén
(expr. idiom.) un talent exceptionnel
才华盖世
cái huá gài shì
(expr. idiom.) talent incomparable
才识过人
cái shí guò rén
(expr. idiom.) un talent exceptionnel
初露
chū lù
premier signe (d'un talent en herbe)
逞能
chěng néng
faire montre de son talent
才智
cái zhì
talent et sagesse
天才
tiān cái
因素
yīn sù
天分
tiān fèn
才分
cái fèn
崭露头角
zhǎn lù tóu jiǎo
(expr. idiom.) révéler un talent exceptionnel / se démarquer par sa différence exceptionnelle
脱颖而出
tuō yǐng ér chū
(expr. idiom.) révéler son talent / s'élever au-dessus des autres / se distinguer
识才尊贤
shí cái zūn xián
(expr. idiom.) reconnaitre un talent et avoir beaucoup de respect pour lui
本事
běn shi
才子
cái zǐ
homme de talent
人纔
rén cái
才情
cái qíng
才德
cái dé
talent et vertu
通天彻地
tōng tiān chè dì
(expr. idiom.) au talent exceptionnel
雕虫小技
diāo chóng xiǎo jì
humble talent de graver des insectes
马工枚速
mǎ gōng méi sù
(expr. idiom.) Ma est méticuleux et Mei est rapide / (fig.) à chacun son talent
德才兼备
dé cái jiān bèi
(expr. idiom.) ayant à la fois l'intégrité et le talent
人尽其才
rén jìn qí cái
exploiter au mieux son talent
人尽其材
rén jìn qí cái
exploiter au mieux son talent
才德兼备
cái dé jiān bèi
qui a du talent et de la vertu
同等天赋
tóng děng tiān fù
talent égal
没有音乐天赋
méi yǒu yīn lè tiān fù
aucun talent musical
初露才华
chū lù cái huá
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
初露锋芒
chū lù fēng máng
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
兰摧玉折
lán cuī yù zhé
mort prématurée d'un talent en herbe / ceux que les dieux aiment qu’ils meurent jeunes
池中物
chí zhōng wù
personne sans talent particulier
尊贤爱物
zūn xián ài wù
honorer les sages et aimer les gens / respecter le talent noble tout en protégeant les gens ordinaires
不佞
bù nìng
sans éloquence / sans talent / je, moi (humble)
怀璧其罪
huái bì qí zuì
(expr. idiom.) un bijou de jade qui vous tient à coeur devient un crime / (fig.) se réfère à une personne qui suscite la jalousie en raison de son talent ou de sa richesse
郎才女貌
láng cái nǚ mào
(expr. idiom.) homme de talent et belle femme / couple idéal
后起之秀
hòu qǐ zhī xiù
jeune prometteur / nouveau talent / jeune génération brillante
有音乐才能
yǒu yīn yuè cái néng
avoir du talent musical
大材小用
dà cái xiǎo yòng
une grosse pièce de bois pour un petit emploi / un grand talent mal employé
人才济济
rén cái jǐ jǐ
(expr. idiom.) les gens de talent sont extrêmement utiles
男才女貌
nán cái nǚ mào
homme de talent et belle femme / couple idéal
空腹高心
kōng fù gāo xīn
(expr. idiom.) ambitieux malgré un manque de talent
卧虎藏龙
wò hǔ cáng lóng
(expr. idiom.) dragon caché, tigre accroupi / (fig.) talent dissimulé / Tigre et Dragon (film)
佳人才子
jiā rén cái zǐ
(expr. idiom.) talent de génie / savant doué / couple idéal / belle dame
江郎才尽
jiāng láng cái jìn
(expr. idiom.) Jiang Yan a épuisé son talent / (fig.) avoir épuisé ses pouvoirs créatifs
一夔已足
yī kuí yǐ zú
(expr. idiom.) une personne de talent est suffisante / un seul suffit
沅江九肋
yuán jiāng jiǔ lèi
(expr. idiom.) talent rare
高参
gāo cān
officier supérieur d'état-major / officier d'état-major de grand talent
才高八斗
cái gāo bā dǒu
(expr. idiom.) de grand talent
大显身手
dà xiǎn shēn shǒu
(expr. idiom.) déployer tout son talent / donner toute sa mesure / jouer un rôle éclatant / réussir un coup de maître / faire preuve de sa dextérité à
吃青春饭
chī qīng chūn fàn
(pour une jeune femme) exercer une profession pour laquelle le seul talent requis est la beauté et la jeunesse
高才生
gāo cái shēng
élève de grande capacité / élève de talent
生财有道
shēng cái yǒu dào
(expr. idiom.) il y a principes sous-jacents pour faire de l'argent / (fig.) avoir du talent pour les affaires / savoir comment accumuler de la richesse
有眼不识泰山
yǒu yǎn bù shí tài shān
(expr. idiom.) avoir des yeux, mais ne pas voir le Mont Tai / être incapable de reconnaitre l'importance ou le talent de qqn
不打不成才
bù dǎ bù chéng cái
(expr. idiom.) pas de douleur, pas de talent
高低不就
gāo dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour occuper un poste élevé mais trop fier pour accepter un poste modeste
高不凑低不就
gāo bù còu dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
高不成低不就
gāo bù chéng dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste