"CULTIVER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 培养 | [ péi yǎng ] | élever / éduquer / cultiver | ![]() | |||
| 种植 | [ zhòng zhí ] | planter / cultiver | ![]() | ||||
| 栽培 | [ zāi péi ] | cultiver | ![]() | ||||
| 修养 | [ xiū yǎng ] | se cultiver / faire une cure de repos / culture / maitrise | ![]() | ||||
| 树 | [ shù ] | arbre / ériger / cultiver | ![]() | ||||
| 种 | [ zhòng ] | cultiver | ![]() | ||||
| 造 | [ zào ] | construire / fabriquer / créer / inventer / forger / former / cultiver / accomplissement | ![]() | ||||
| 佃 | [ tián ] | cultiver | ![]() | ||||
| 养殖 | [ yǎng zhí ] | élever / cultiver | ![]() | ||||
| 培植 | [ péi zhí ] | culture / élever / cultiver | ![]() | ||||
| 陶冶 | [ táo yě ] | façonner et fondre / modeler / éduquer / former / cultiver / exercer une influence saine sur le caractère de qqn / façonner la personnalité | ![]() | ||||
| 耕种 | [ gēng zhòng ] | labourer / cultiver | ![]() | ||||
| 栽种 | [ zāi zhòng ] | planter / cultiver | ![]() | ||||
| 产粮 | [ chǎn liáng ] | cultiver | ![]() | ||||
| 植 | [ zhí ] | planter / cultiver / établir / former / plante / végétal | ![]() | ||||
| 耕 | [ gēng ] | labourer / cultiver | ![]() | ||||
| 畋 | [ tián ] | cultiver (la terre) / chasser | ![]() | ||||
| 脩 | [ xiū ] | cultiver / réparer / paye d'un professeur | ![]() | ||||
| 裁培 | [ cái péi ] | cultiver / culture | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 陶冶情操 | [ táo yě qíng cāo ] | cultiver l'esprit / se forger un caractère | ![]() | |||
| 修身 | [ xiū shēn ] | cultiver son caractère moral | ![]() | ||||
| 育苗 | [ yù miáo ] | cultiver de jeunes pousses | ![]() | ||||
| 种地 | [ zhòng dì ] | cultiver la terre | ![]() | ||||
| 种粮 | [ zhòng liáng ] | cultiver des céréales / produire des grains | ![]() | ||||
| 种田 | [ zhòng tián ] | labourer (cultiver) un champ / travailler aux champs | ![]() | ||||
| 种菜 | [ zhòng cài ] | cultiver des légumes | ![]() | ||||
| 耕田 | [ gēng tián ] | cultiver le sol / labourer les champs | ![]() | ||||
| 佃 | [ diàn ] | cultiver la terre / agriculteur | ![]() | ||||
| 修心养性 | [ xiū xīn yǎng xìng ] | cultiver le c&oelig / ur et nourrir le caractère (idiome) / s'améliorer par la méditation | ![]() | ||||
| 开山耕作 | [ kāi shān gēng zuò ] | cultiver la terre / défricher pour cultiver | ![]() | ||||
| 开地 | [ kāi dì ] | défricher les terres (pour les cultiver) | ![]() | ||||
| 再种 | [ zài zhǒng ] | replanter / cultiver à nouveau | ![]() | ||||
| 农桑 | [ nóng sāng ] | cultiver le mûrier pour la sériciculture | ![]() | ||||
| 耲 | [ huái ] | cultiver avec un herse | ![]() | ||||
| 套磁 | [ tào cí ] | (coll.) cultiver de bonnes relations avec qqn / essayer de gagner les faveurs de qqn | ![]() | ||||
| 修真 | [ xiū zhēn ] | pratiquer le taoïsme / cultiver le vrai soi à travers des exercices spirituels | ![]() | ||||
| 修睦 | [ xiū mù ] | cultiver l'amitié avec les voisins | ![]() | ||||
| 水培 | [ shuǐ péi ] | cultiver des plantes en hydroponie | ![]() | ||||
| 不违农时 | [ bù wéi nóng shí ] | ne pas manquer la saison de culture / cultiver le travail à la bonne saison | ![]() | ||||
| 修养身心 | [ xiū yǎng shēn xīn ] | cultiver le corps et l'esprit / développement personnel | ![]() | ||||
| 耲耙 | [ huái bà ] | un type de herse utilisé dans le nord-est de la Chine pour cultiver ou semer / prononciation à Taïwan : [huai2 pa2] | ![]() | ||||
| 培育树木 | [ péi yù shù mù ] | cultiver des arbres | ![]() | ||||
| 搏感情 | [ bó gǎn qíng ] | cultiver des sentiments / renforcer les émotions | ![]() | ||||
| 培植花 | [ péi zhí huā ] | cultiver des fleurs | ![]() | ||||
| 把创新思维和社会实践紧密结合起来 | développer l'esprit créatif dans la pratique sociale / cultiver la créativité dans la pratique sociale | ![]() | |||||
| 藉田 | [ jì tián ] | terre de culture / terre à cultiver | ![]() | ||||
| 土地等值比率 | taux d'équivalence en superficies cultivées (prop.) / ratio des superficies à cultiver pour rendement égal (prop.) / land equivalent ratio | ![]() | |||||
