Traduction de PIERRE Ï¿½ LAVER en chinois
涤砚
dí yàn
(expr. idiom.) laver une pierre à encre / se préparer à l'étude
洗石
xǐ shí
pierre à laver
洗头
xǐ tóu
璎
yīng
pierre précieuse / pierre qui ressemble au jade
青石
qīng shí
pierre bleue / pierre à chaux (famil.)
基石
jī shí
première pierre d'un édifice / pierre de soubassement
石刻
shí kè
gravure / inscription en pierre / pierre taillée
火石
huǒ shí
pierre à feu / pierre à fusil /
silex石工
shí gōng
taille de pierre / tailleur de pierre
一石二鸟
yī shí èr niǎo
(expr. idiom.) tuer deux oiseaux avec une pierre / faire d'une pierre deux coups
浣
huàn
剪刀石头布
jiǎn dāo shí tou bù
包剪锤
bāo jiǎn chuí
石头、剪子、布
shí tou , jiǎn zi , bù
Pierre-feuille-ciseaux (jeu d'enfant / lit. : "pierre, ciseaux, tissu")
淘
táo
捣衣
dǎo yī
laver les vêtements en pilonnant
涤除
dí chú
洗脸
xǐ liǎn
se laver le visage
浣涤
huàn dí
涤汰
dí tài
浆洗
jiāng xǐ
laver et empeser
洗脸
xǐ liǎn
(se) laver le visage
淘箩
táo luó
panier (pour laver le riz)
洗涤机
xǐ dí jī
单独洗
dān dú xǐ
laver séparément
洗头发
xǐ tóu fa
(se) laver les cheveux
净手
jìng shǒu
se laver les mains / aller aux toilettes
冲刷
chōng shuā
洗尘车
xǐ chén chē
laver une voiture
沐
mù
laver / se baigner / être plongé dans
洗
xǐ
洗涤
xǐ dí
濯
zhuó
冲洗
chōng xǐ
盥
guàn
涮
shuàn
沷
fā
瑷
ài
琉
liú
pierre précieuse
絓
kuā
type de soie grossière / sac utilisé pour envelopper la soie avant de la laver
淘金
táo jīn
laver du sable aurifère / chercher fortune
洗冤
xǐ yuān
effacer une injustice / réparer un grief / laver une faute
搓板
cuō bǎn
planche à laver / poitrine plate (argot)
洗地
xǐ dì
nettoyer le sol / laver le sol / (fig.) dissimuler la preuve des méfaits de qqn / défendre un malfaiteur
清洗
qīng xǐ
琎
jìn
(pierre ressemblant au jade)
甩手
shuǎi shǒu
balancer les bras / se laver les mains de qch
糔
xiǔ
laver (riz etc.)
汏
dà
laver (dial.)
洗脑
xǐ nǎo
lavage de cerveau / laver le cerveau de qqn
洗衣机
xǐ yī jī
machine à laver le linge
洗澡
xǐ zǎo
洗雪
xǐ xuě
se blanchir / laver (un affront) / se disculper
洗漱
xǐ shù
se laver le visage et se rincer la bouche
洗潄
xǐ shù
se laver le visage et se rincer la bouche
湔洗
jiān xǐ
漱洗
shù xǐ
se rincer la bouche et se laver le visage
筲箕
shāo jī
panier de bambou pour laver le riz
洗脚
xǐ jiǎo
lavage des pieds / se laver les pieds
砀
dàng
pierre veinée / (nom géogr.)
磷
lín
砚
yàn
encrier chinois / pierre à encre
钎
qiān
perceuse (pour la pierre)
釺
qiān
perceuse (pour la pierre)
浣濯
huàn zhuó
洗刷
xǐ shuā
搓洗
cuō xǐ
梳洗
shū xǐ
se peigner et se laver le visage
沃灌
wò guàn
浣洗
huàn xǐ
laver (des vêtements, tissus, etc.)
灌濯
guàn zhuó
盥洗
guàn xǐ
faire sa toilette / se laver
洗寃
xǐ yuān
se laver d'une injustice / se justifier
费玛
fèi mǎ
Pierre de Fermat
费马
fèi mǎ
Pierre de Fermat
笔砚
bǐ yàn
pinceau et pierre à encre
浣衣
huàn yī
laver du linge
拆洗
chāi xǐ
défaire et laver
洗手
xǐ shǒu
(se) laver les mains
洗去
xǐ qù
费尔马
fèi ěr mǎ
Pierre de Fermat
滚筒洗衣机
gǔn tóng xǐ yī jī
tambour de machine à laver
甩包袱
shuǎi bāo fu
(lit.) lancer un paquet / (fig.) abandonner ses responsabilités pour qch . se laver les mains d'un problème
洗耳而听
xǐ ěr ér tīng
lavage d'oreille / laver les oreilles
栉风沐雨
zhì fēng mù yǔ
(expr. idiom.) peigner ses cheveux dans le vent et les laver sous la pluie / (fig.) travailler à l'extérieur, sous tous les temps
洗衣盆
xǐ yī pén
bassine (pour laver)
搓衣板
cuō yī bǎn
planche à laver
金盆洗手
jīn pén xǐ shǒu
(expr. idiom.) se laver les mains dans une bassine d'or / (fig.) abandonner la vie de hors-la-loi
革面洗心
gé miàn xǐ xīn
(expr. idiom.) renouveler le visage et laver son coeur / (fig.) se repentir sincèrement et réparer ses erreurs / tourner une nouvelle page
家用洗衣机
jiā yòng xǐ yī jī
machine à laver domestique
洗碗
xǐ wǎn
faire la vaisselle / laver la vaisselle
洗衣板
xǐ yī bǎn
planche à laver
不洗
bù xǐ
ne pas laver
弹弓
dàn gōng
碉
diāo
maison en pierre du Tibet / caverne de roche
砆
fū
agate / sorte de jade / pierre précieuse de basse valeur
磬
qìng
cloche / instruments de musique formés de pierre
石块
shí kuài
玉
yù
石阶
shí jiē
marche en pierre
砚池
yàn chí
Pierre à encre
磨砺
mó lì
aiguiser sur une pierre / (fig.) se perfectionner par la pratique
轻石
qīng shí
pierre ponce
凿岩
záo yán
percer (la pierre)
砭
biān
砣
tuó
poids de balance / rouleau en pierre /
sonde瑕
xiá
琰
yǎn
pierre précieuse / étincelles de pierres précieuses
墨砚
mò yàn
Pierre à encre
礐
què
(arch.) grosse pierre / bloc de roche /
dur铁石
tiě shí
fer et pierre
石墙
shí qiáng
mur de pierre
宝石
bǎo shí
碫
duàn
pierre à gros grains (utilisée pour aiguiser)
结石
jié shí
琼瑛
qióng yīng
(pierre ressemblant au jade)
砚石
yàn shí
碑铭
bēi míng
inscription sur une tablette de pierre
碥
biǎn
pierre servant de marchepied / rapide (cours d'eau tumultueux)
经幢
jīng chuáng
pilier de pierre bouddhiste
砥砺
dǐ lì
普鲁东
pǔ lǔ dōng
Pierre-Joseph Proudhon
纹理
wén lǐ
龙洞
lóng dòng
cave / caverne naturelle (en pierre)
璁
cōng
(pierre similaire au jade)
碇
dìng
pierre servant d'ancre
石头
shí tou
玗
yú
pierre semi-précieuse / sorte de jade
皮尔
pí ěr
Pierre (Dakota-du-Sud)
碝
ruǎn
(pierre ressemblant au jade)
绊脚石
bàn jiǎo shí
pierre d'achoppement
爱河
ài hé
rivière de l'amour / pierre d'achoppement sur la voie de l'illumination (bouddh.)
猫眼
māo yǎn
oeil-de-chat (pierre semi-précieuse)
家丑不可外传
jiā chǒu bù kě wài chuán
(expr. idiom.) la honte de la famille ne doit pas se propager à l'étranger / il ne faut pas laver son linge sale en public
家丑不可外扬
jiā chǒu bù kě wài yáng
(expr. idiom.) la honte de la famille ne doit pas se propager à l'étranger / il ne faut pas laver son linge sale en public
驳岸
bó àn
petit mur de pierre construit au bord de l'eau pour protéger un remblai /
revêtement璨
càn
琛
chēn
pierre précieuse
瑳
cuǒ
éclat d'une pierre précieuse
磹
diàn
cale en pierre
砩
fèi
digue / barrage de pierre
矼
jiāng
pont de pierre
瑂
méi
(pierre qui ressemble à la jade)
玟
mín
(pierre ressemblant au jade)
璚
qióng
(pierre rouge)
碔
wǔ
pierre inférieure / type de jade
硎
xíng
pierre à aiguiser
璡
jìn
(pierre ressemblant au jade)
瑿
yī
pierre noire comme le jade /
jet珷
wǔ
pierre inférieure / type de jade
礓
jiāng
petite pierre
洗衣服
xǐ yī fú
laver les vêtements
死人不管
sǐ rén bù guǎn
se laver les mains de qch
砃
dān
pierre blanche
砥
dǐ
瑾
jǐn
pierre précieuse
砺
lì
璊
mén
琦
qí
碃
qìng
璆
qiú
石
shí
碬
xiá
pierre à aiguiser
礐
hú
(arch.) pierre précieuse
焚砚
fén yàn
(expr. idiom.) détruire sa pierre à encre / ne plus écrire sous prétexte que les autres écrivent mieux
吴廷俶
wú tíng chù
Pierre Martin Ngo Dinh Thuc
彼得后书
bǐ dé hòu shū
Deuxième épitre de Pierre
试金石
shì jīn shí
pierre de touche / tester si qch est authentique
砂石
shā shí
点金石
diǎn jīn shí
pierre philosophale
博马舍
bó mǎ shè
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais
圣皮埃尔
shèng pí āi ěr
铁心
tiě xīn
圣-皮尔
shèng pí ěr
皮埃尔·卢
pí āi ěr
珥
ěr
boucles d'oreilles de jade ou de pierre précieuse / poignée d'épée en forme d'oreilles / halo autour de la Lune ou du Soleil
要件
yào jiàn
玤
bàng
pierre de moindre valeur que le jade / perle couleur jade
绿松石
lǜ sōng shí
turquoise (pierre)
磨脚石
mó jiǎo shí
pierre ponce
厎
zhǐ
pierre à aiguiser /
aiguiser /
exécuter / présenter (un tribut) / arriver à / parvenir à
吸铁石
xī tiě shí
pierre magnétique
石柱
shí zhù
石狮子
shí shī zi
lion de pierre
砭石
biān shí
aiguille de pierre utilisés en acuponcture
碑座
bēi zuò
piédestal pour tablette de pierre
巴利钢
bā lì gāng
Jean-Pierre Balligand
德日进
dé rì jìn
Pierre Teilhard de Chardin
顾拜旦
gù bài dàn
Pierre de Coubertin
鲁本斯
lǔ běn sī
Pierre Paul Rubens
碡
dú
rouleau de pierre
碏
què
珣
xún
矷
zǐ
(sorte de pierre)
石敢当
shí gǎn dāng
tablette de pierre érigé pour conjurer les mauvais esprits
伯多禄
bó duō lù
Pierre (apôtre)
玄石
xuán shí
Pierre noire (islam)
玉石
yù shí
pierres précieuses / jade et pierre
玹
xuán
pierre précieuse ressemblant à du jade / de la couleur du jade
石碑
shí bēi
stèle / tablette de pierre
美石
měi shí
圣彼得
shèng bǐ dé
Pierre (apôtre)
黑石
hēi shí
Pierre noire (islam)
皮尔-吕克
pí ěr lǔ kè
一箭双雕
yī jiàn shuāng diāo
(expr. idiom.) faire d'une pierre deux coups
一箭雙鵰
yī jiàn shuāng diāo
(expr. idiom.) faire d'une pierre deux coups
沙石
shā shí
sable et pierre
松石
sōng shí
turquoise (pierre)
石像
shí xiàng
statue de pierre
碑刻
bēi kè
inscription sur une tablette de pierre
界石
jiè shí
石煤
shí méi
石磙
shí gǔn
rouleau de pierre
石匠
shí jiàng
tailleur de pierre
圣伯多禄广场
shèng bó duō lù guǎng chǎng
Place Saint-Pierre
维罗纳的圣伯铎
wéi luó nà de shèng bó duó
Pierre de Vérone
痛点
tòng diǎn
pierre d'achoppement / point délicat /
faiblesse / point névralgique / point faible /
obstacle皮埃尔
pí āi ěr
墓石
mù shí
pierre tombale
巨石
jù shí
géant de pierre
石砌
shí qì
marches de pierre
粗石
cū shí
pierre brute
磨穿铁砚
mó chuān tiě yàn
(expr. idiom.) frayer son chemin à travers une pierre à encre / persévérer dans une tâche difficile
玉珉
yù mín
(expr. idiom.) jade et pierre ressemblant à du jade / impossible de distinguer le vrai du faux
皮埃尔·布莱兹
pí āi ěr bù lái cí
Pierre Boulez
熹平石经
xī píng shí jīng
Classiques en pierre de Xiping
贤者之石
xián zhě zhī shí
pierre philosophale
皮埃尔·恩库伦齐扎
Pierre Nkurunziza
让-皮埃尔·儒内
ràng āi ěr nèi
Jean-Pierre Jeunet
彼得前书
bǐ dé qián shū
première épitre de Pierre
细磨刀石
xì mò dāo shí
pierre à aiguiser
拉法兰
lā fǎ lán
Raffarin (nom) / Jean-Pierre Raffarin
哲人石
zhé rén shí
pierre philosophale
月光石
yuè guāng shí
pierre de lune
佩德罗一世
Pierre Ier du Brésil
人造石
rén zào shí
pierre artificielle
奠基
diàn jī
poser les fondations / poser la première pierre
奠基石
diàn jī shí
pierre angulaire
石林
shí lín
forêt de pierre / forêt pétrifiée
磨刀石
mó dāo shí
pierre à aiguiser
斯昆石
sī kūn shí
Pierre du destin
浮石粉
fú shí fěn
pierre ponce
石雕
shí diāo
sculpture sur pierre / sculpture taillée
砩
fú
(nom d'une pierre)
璵
yú
一举两得
yī jǔ liǎng dé
(expr. idiom.) atteindre deux objectifs d'un seul mouvement / réussir à faire deux choses en une action /
d'une pierre deux coups圣伯多禄大殿
shèng bó duō lù dà diàn
Basilique Saint-Pierre
让-皮埃尔·拉法兰
Jean-Pierre Raffarin
罗塞塔石碑
luó sāi tǎ shí bēi
Pierre de Rosette
中流砥柱
zhōng liú dǐ zhù
pilier / pierre angulaire / tour de force
史前石桌
shǐ qián shí zhuō
menhir / table de pierre préhistorique
石沉大海
shí chén dà hǎi
(expr. idiom.) la pierre s'enfonce dans la grande mer / sans nouvelles depuis lors / qui ne donne plus signe de vie
阿尔都塞
ā ěr dōu sāi
nom de famille Althusser / Louis Pierre Althusser
让-皮埃尔·本巴
Jean-Pierre Bemba
让-皮埃尔·帕潘
Jean-Pierre Papin
皮埃尔·特鲁多
Pierre Elliott Trudeau
圣彼埃尔教堂
Église Saint-Pierre de Montmartre
伽桑狄
gā sāng dí
Pierre Gassendi
魔法石
mó fǎ shí
pierre philosophale
石卡尔
shí kǎ ěr
拉鲁斯
lā lǔ sī
枕石漱流
zhěn shí shù liú
(expr. idiom.) une pierre comme oreiller, un cours d'eau pour se rincer la bouche / (fig.) mener une vie frugale d'ermite
特鲁多
tè lǔ duō
Trudeau / Justin Trudeau / Pierre Trudeau
克鲁泡特金
kè lǔ pào tè jīn
Pierre Kropotkine
点石成金
diǎn shí chéng jīn
(expr. idiom.) toucher une pierre et la transformer en or / (fig.) faire des miracles / faire d'un texte rudimentaire un chef-d'oeuvre de la littérature
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
(expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté
滴水石穿
dī shuǐ shí chuān
(expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté
滴水穿石
dī shuǐ chuān shí
(expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté
玉石俱焚
yù shí jù fén
(expr. idiom.) pièce de jade, bloc de pierre, tout est la proie des flammes / bons et méchants enveloppés tous dans le même malheur
彼得一世岛
bǐ dé yī shì dǎo
Île Pierre Ier
圣彼得教堂
Église Saint-Pierre (Riga)
土耳其石
tǔ ěr qí shí
turquoise (pierre précieuse) (emprunt)
施氏食狮史
shī shì shí shī shǐ
Le Poète mangeur de lions dans son repaire de pierre
维也纳圣伯多禄教堂
Église Saint-Pierre (Vienne, Autriche)
布迪厄
bù dí è
Pierre Bourdieu
斯通亨治石栏
sī tōng hēng zhì shí lán
cercle de pierre de Stonehenge
皮埃尔·保罗·普吕东
Pierre-Paul Prud'hon
铁石心肠
tiě shí xīn cháng
(expr. idiom.) avoir un coeur de fer et de pierre / coeur impitoyable / avoir coeur dur / être sans coeur
皮埃尔-吉勒·德热纳
Pierre-Gilles de Gennes
巴黎第六大学
bā lí dì liù dài xué
Université Pierre-et-Marie-Curie
石器时代
shí qì shí dài
âge de la pierre
土耳其玉
tǔ ěr qí yù
turquoise (pierre précieuse) (emprunt)
拆东补西
chāi dōng bǔ xī
(expr. idiom.) démonter le mur est pour réparer celui de l'ouest / déshabiller Pierre pour habiller Paul / résoudre un problème en aggravant un autre / payer une dette en contractant une autre
皮埃尔·范霍伊东克
Pierre van Hooijdonk
特里尔大教堂
tè lǐ ěr dà jiào táng
Cathédrale Saint-Pierre de Trèves
皮埃尔·德·费马
Pierre de Fermat
皮埃尔·贝雷戈瓦
Pierre Bérégovoy