"FAIBLESSE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 毛病 | [ máo bìng ] | problème / ennui / défaut / vice / maladie / faiblesse | ![]() | |||
| 弱点 | [ ruò diǎn ] | point faible / faiblesse / faille / vulnérabilité | ![]() | ||||
| 短 | [ duǎn ] | court / bref / manquer de / faiblesse / défaut | ![]() | ||||
| 嗜好 | [ shì hào ] | faible / pente / propension / faiblesse | ![]() | ||||
| 短处 | [ duǎn chù ] | faiblesse | ![]() | ||||
| 嬬 | [ xū ] | maitresse / concubine / faiblesse | ![]() | ||||
| 疲态 | [ pí tài ] | regard fatigué / signes de fatigue / (fig.) faiblesse (sur le marché boursier, etc.) | ![]() | ||||
| 痛点 | [ tòng diǎn ] | pierre d'achoppement / point délicat / faiblesse / point névralgique / point faible / obstacle | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 老毛病 | [ lǎo máo bìng ] | maladie chronique / vieille faiblesse / problème chronique | ![]() | |||
| 先天不足 | [ xiān tiān bù zú ] | déficience congénitale / faiblesse inhérente | ![]() | ||||
| 唱空城计 | [ chàng kōng chéng jì ] | lit. chanter "La Stratégie de la Ville Vide" (idiome) / fig. faire un bluff pour cacher sa faiblesse / (plaisanterie) (d'un lieu etc) être vide / (de son estomac) gargouiller | ![]() | ||||
| 身体虚弱 | [ shēn tǐ xū ruò ] | faiblesse corporelle / corps faible | ![]() | ||||
| 四肢无力 | [ sì zhī wú lì ] | faiblesse des membres / asthénie | ![]() | ||||
| 以少胜多 | [ yǐ shǎo shèng duō ] | utiliser le peu pour vaincre le beaucoup (idiome) / gagner à partir d'une position de faiblesse | ![]() | ||||
| 乘虚 | [ chéng xū ] | profiter de la faiblesse | ![]() | ||||
| 色厉内荏 | [ sè lì nèi rěn ] | (expr. idiom.) féroce en apparence mais faible au fond / lâche au fond sous des dehors de fermeté / dissimuler sa faiblesse sous un air agressif / affecter un air rébarbatif pour cacher sa faiblesse | ![]() | ||||
| 一物降一物 | [ yī wù xiáng yī wù ] | lit. un objet surpasse un autre objet / chaque élément a une faiblesse (idiome) / il y a une pierre pour chaque ciseau, un ciseau pour chaque papier, et un papier pour chaque pierre | ![]() | ||||
| 殚闷 | [ dān mèn ] | s'évanouir / s'évanouir de faiblesse / perdre connaissance | ![]() | ||||
| 以弱胜强 | [ yǐ ruò shèng qiáng ] | utiliser les faibles pour vaincre les forts (idiome) / gagner à partir d'une position de faiblesse | ![]() | ||||
| 脾胃虚弱 | [ pí wèi xū ruò ] | faiblesse de la rate et de l'estomac | ![]() | ||||
| 能弱能强 | [ néng ruò néng qiáng ] | (expr. idiom.) la faiblesse et la force ont tous deux leur but | ![]() | ||||
| 蹬鼻子上脸 | [ dēng bí zi shàng liǎn ] | (lit.) grimper sur qqn / prendre avantage de la faiblesse de qqn | ![]() | ||||
| 英雄难过美人关 | [ yīng xióng nán guò měi rén guān ] | même les héros ont une faiblesse pour les charmes d'une belle femme | ![]() | ||||
| 安全措施的弱點 | [ ān quán cuò shī de ruò diǎn ] | faiblesse des mesures de sécurité | ![]() | ||||
