Traduction de OBLIGATION en chinois
义务
yì wù
债券
zhài quàn
欠账
qiàn zhàng
职责
zhí zé
强制性
qiáng zhì xìng
要件
yào jiàn
公司债
gōng sī zhài
Résultats approximatifs
当务之急
dāng wù zhī jí
无记名
wú jì míng
non enregistré /
secret /
anonyme / non attribué / porteur (obligation)
赔偿责任
péi cháng zé rèn
责成
zé chéng
obliger / assigner une obligation / charger de faire qch
天职
tiān zhí
devoir impérieux / obligation impérieuse
代偿
dài cháng
(méd.) compensation / repayer une dette ou une obligation à la place de qqn d'autre
公债
gōng zhài
obligation d'État / bon du Trésor / dette publique
赡养费
shàn yǎng fèi
Obligation alimentaire
闲职
xián zhí
sinécure / emploi avec pratiquement aucune obligation
公共问责
responsabilité des autorités publiques / obligation de rendre compte / obligation redditionnelle des responsables
债务担保证券
zhài wù dān bǎo zhèng quàn
obligation adossée à des actifs / Collateralised debt obligation
公共问责制
responsabilité des autorités publiques / obligation de rendre compte / obligation redditionnelle des responsables
保障监督义务
obligation découlant des accords de garanties / obligation en matière de garanties
雷场记录要求
obligation d'enregistrer l'emplacement des champs de mines (Protocole II) / obligation d'établir des relevés des champs de mines (général)
抚养义务
obligation de soutien
举报规定
obligation de signalement
扶养义务
obligation de soutien
公债券
gōng zhài quàn
obligation publique
公民义务
gōng mín yì wù
obligation civile / devoir de citoyen
长期债券
cháng qī zhài quàn
obligation à long terme
联邦公债
lián bāng gōng zhài
obligation fédérale
法律义务
fǎ lǜ yì wù
obligation légale
负责机构
fù zé jī gòu
institution soumise à l'obligation de signaler les opérations suspectes
财务责任
responsabilité financière (prop.) / obligation de rendre des comptes financiers (prop.)
可转换债券
kě zhuǎn huàn zhài quàn
Obligation convertible
GDP 指数债券
obligation indexée sur le PIB
援助问责制
yuán zhù wèn zé zhì
obligation redditionnelle afférente à l'aide
政府公债
zhèng fǔ gōng zhài
obligation gouvernementale
交存的义务
obligation de dépôt
品行意识
sensibilisation à l'obligation d'intégrité
廉政意识
sensibilisation à l'obligation d'intégrité
注意义务
zhù yì yì wù
devoir de protection (sécurité) / devoir de diligence / obligation de prudence et de diligence (droit)
零息票债券
líng xī piào zhài quàn
Obligation zéro-coupon
联系 ; 偶合
établissement d'un lien (entre l'exécution d'une obligation et l'exécution d'une autre) / exigence d'une contrepartie /
couplage
强制投票
qiǎng zhì tóu piào
vote obligatoire / obligation de voter
应有注意
devoir de protection (sécurité) / devoir de diligence / obligation de prudence et de diligence (droit)
交回规定
obligation de cession
义务投票
yì wù tóu piào
vote obligatoire / obligation de voter
响应负担
cout des formalités (administration) / cout supporté par les sondés (prop., enquêtes et sondages) / cout associé à l'obligation redditionnelle (prop., vérification des comptes) / charge que représente la communication de données (prop., rapports statistique)
高折扣债券
obligation à prime d'émission élevée
再进口的责任
obligation de réimporter
援助责任工作组会议
Réunion du groupe de travail sur l'obligation redditionnelle afférente à l'aide
义务投票 ; 强制投票
vote obligatoire / obligation de voter
合规费用
cout des formalités (administration) / cout supporté par les sondés (prop., enquêtes et sondages) / cout associé à l'obligation redditionnelle (prop., vérification des comptes) / charge que représente la communication de données (prop., rapports statistique)
制约性
zhì yuē xìng
fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne
条件性
tiáo jiàn xìng
fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne
义务受益人
yì wù shòu yì rén
créancier de l'obligation
提高廉正意识倡议
Programme de sensibilisation à l'obligation d'intégrité
长期国库债券
zhǎng qī guó kù zhài quàn
obligation du Trésor
有义务报告可疑交易的机构
institution soumise à l'obligation de signaler les opérations suspectes
贷款抵押债券
dài kuǎn dǐ yā zhài quàn
titre de créance garanti par des prêts / obligation adossée à des prêts
披露要求
obligation d'information
援助管理和问责制框架
Cadre relatif à la gestion de l'aide et à l'obligation redditionnelle
义务承担人
débiteur de l'obligation
慎重行事的义务
obligation de prudence