Traduction de MEMBRE DE LA FAMIL en chinois
同党
tóng dǎng
membre du même parti / membre du même groupe /
complice对侧肢体损伤
blessure du membre controlatéral / blessure au membre controlatéral
高等干事
haut responsable / responsable de haut niveau /
dirigeant / cadre supérieur (en général) / fonctionnaire de rang supérieur / fonctionnaire supérieur (administrations) /
directeur / membre de l'équipe dirigeante / membre de la direction (secteur privé) /
adminis团员
tuán yuán
员
yuán
职工董事
salarié membre du conseil d'administration
职工监事
salarié membre du comité de surveillance
党员
dǎng yuán
membre du parti
会员
huì yuán
队员
duì yuán
会员国
huì yuán guó
État Membre
试着
shì zhe
(famil.) essayer de
后肢
hòu zhī
membre postérieur
家属
jiā shǔ
亲戚
qīn qi
社员
shè yuán
委员
wěi yuán
党籍
dǎng jí
qualité de membre d'un parti
乡戚
xiāng qi
proche (n.m.) / un membre de la famille
成员
chéng yuán
马仔
mǎ zǎi
homme de main / membre d'un gang
船员
chuán yuán
membre d'équipage /
marin戚属
qī shǔ
替补
tì bǔ
membre suppléant / joueur remplaçant / remplacer qqn
盟员
méng yuán
听者
tīng zhě
党人
dǎng rén
党徒
dǎng tú
membre d'un parti réactionnaire /
acolyte爱现
ài xiàn
(famil.) aimer se montrer
咸盐
xián yán
(famil.) sel / sel de table
来M
lái m
(famil.) (a propos des femmes) avoir ses règles
长虫
cháng chong
(famil.) serpent
球员
qiú yuán
membre d'une équipe / joueur (jeu de balle)
党票
dǎng piào
appartenance à un parti / carte de membre
会员卡
huì yuán kǎ
carte de membre
团丁
tuán dīng
(arch.) membre de la milice locale
肢体
zhī tǐ
成员国
chéng yuán guó
pays membre
称钱
chèn qián
闹贼
nào zéi
(famil.) être cambriolé
会士
huì shì
评委
píng wěi
穷抖
qióng dǒu
trembler de façon incontrôlable / tortiller (un membre du corps)
同侪
tóng chái
pair / membre de la même classe, génération ou groupe social
挤对
jǐ duì
(famil.) se moquer /
tyranniser / forcer (une concession de qqn)
会员国家
huì yuán guó jiā
État membre
学术成员
xué shù chéng yuán
membre universitaire
弃婴舱
qì yīng cāng
boite à bébés (famil.)
交响乐团员
jiāo xiǎng yuè tuán yuán
membre d'un orchestre
见红
jiàn hóng
(famil.) saigner (part. du vagin) / souffrir des pertes financières
入伙
rù huǒ
devenir membre / se joindre à un groupe / entrer dans une bande
欧盟成员
ōu méng chéng yuán
membre de l'UE
加盟
jiā méng
近臣
jìn chén
空服员
kōng fú yuán
hôtesse de l'air / membre d'équipage / agent de bord
团伙
tuán huǒ
gang (criminel) / membre de gang /
complice发起人
fā qǐ rén
新成员
xīn chéng yuán
nouveau membre
理监事
lǐ jiān shì
membre d'un conseil d'administration
队友
duì yǒu
membre de la même classe, équipe, du même groupe de travail, etc. /
coéquipier成员国家
chéng yuán guó jiā
État membre
创建成员
chuàng jiàn chéng yuán
membre fondateur
工会成员
gōng huì chéng yuán
membre du syndicat
肢
zhī
辉格党人
huī gé dǎng rén
Whig (membre du parti politique)
宅
zhái
促狭
cù xiá
待见
dài jian
(famil.) aimer
想头
xiǎng tou
抱窝
bào wō
郎猫
láng māo
(famil.) matou
叫驴
jiào lǘ
(famil.) singe mâle
嗔着
chēn zhe
blâmer (famil.)
挤落
jǐ luò
(famil.) écarter
曲蟮
qū shan
ver de terre (famil.)
疟子
yào zi
(famil.) malaria
㞞
sóng
(famil.) sperme / faible et incompétent
昨儿
zuó r
(famil.) hier
学乖
xué guāi
apprendre par l'expérience (famil.)
岔调
chà diào
perdre sa voix (famil.)
较比
jiào bǐ
今儿个
jīn r ge
(famil.) aujourd'hui
镪水
qiāng shuǐ
(famil.) acide fort
废柴
fèi chái
(cant.) (famil.) bon à rien /
perdant明儿个
míng r ge
(famil.) demain
昨儿个
zuó r ge
(famil.) hier
皮痒
pí yǎng
(famil.) avoir besoin d'une fessée
讨小
tǎo xiǎo
(famil.) prendre une concubine
鸡子儿
jī zǐ r
(famil.) oeuf de poule
鸭子儿
yā zǐ r
(famil.) oeufs de canard
常委
cháng wěi
membre du Comité permanent
理事
lǐ shì
上肢
shàng zhī
membre supérieur humain
假肢
jiǎ zhī
厂子
chǎng zi
横直
héng zhí
(famil.) peu importe / vient ce qu'il veut
板儿爷
bǎn r yé
(famil.) conducteur de poussepousse
喝挂
hē guà
(famil.) être saoul / prendre une cuite
场儿
chǎng r
(famil.) lieu de rassemblement / lieu public
添乱
tiān luàn
(famil.) causer des problèmes à qqn /
déranger闪人
shǎn rén
(famil.) dégager / filer à l'anglaise
开涮
kāi shuàn
(famil.) se moquer de (qqn) / jouer des tours à
残念
cán niàn
(famil.) regretter / Quel dommage !
娃儿
wá ér
enfant (famil.)
子儿
zǐ r
M巾
m jīn
(famil.) serviette hygiénique
陪审团成员
péi shěn tuán chéng yuán
membre du jury
码长城
mǎ cháng chéng
jouer au mahjong (famil.)
赶明儿
gǎn míng r
(famil.) un jour / un de ces jours
上环
shàng huán
(famil.) porter un appareil intra-utérin (IUD)
可怜见
kě lián jiàn
(famil.) avoir pitié de qqn
少来
shǎo lái
(famil.) arrêter de (faire qch) / Stop ! / Arrête ça !
摊事儿
tān shì r
avoir des ennuis (famil.)
下肢
xià zhī
membre inférieur
幻肢
huàn zhī
membre fantôme
僵尸车
jiāng shī chē
(famil.) voiture abandonnée
吹台
chuī tái
(famil.) tomber à l'eau / résulter en échec / (une relation) casser
撞脸
zhuàng liǎn
(famil.) se ressembler / être le portrait craché de /
sosie铁哥们
tiě gē men
(famil.) amis masculins très proches
挺尸
tǐng shī
(lit.) être allongé raide comme un cadavre / (famil.) dormir
转口
zhuǎn kǒu
entrepôt / transit (de biens) / (famil.) nier / revenir sur sa parole
小萝卜头
xiǎo luó bo tou
(famil.) petit enfant
吃干饭
chī gān fàn
铁哥们儿
tiě gē men r
(famil.) amis masculins très proches
放闪
fàng shǎn
(pour un couple) afficher son affection en public ou en publiant des photos sur les réseaux sociaux (famil.)
亲如一家
qīn rú yī jiā
(expr. idiom.) comme un membre de la famille
联盟参加者
lián méng cān jiā zhě
membre d'une alliance
家庭成员
jiā tíng chéng yuán
membre de la famille
工作成员
gōng zuò chéng yuán
membre du personnel
协会会员
xié huì huì yuán
membre de l'association
正式成员
zhèng shì chéng yuán
membre titulaire
发展中成员国
pays membre en développement
常务理事
cháng wù lǐ shì
membre permanent du conseil
立法委员
lì fǎ wěi yuán
membre du Yuan législatif
高位
gāo wèi
haute position / statut éminent / haut poste / position élevée / supérieur (membre) / point ou niveau élevé
带种
dài zhǒng
(famil.) avoir du caractère / avoir des couilles / avoir du cran /
courageux前肢
qián zhī
antérieurs / membre antérieur / membres antérieurs
回族人
huí zú rén
membre du groupe ethnique Hui
在朝
zài cháo
en position (actuellement en position, ex. membre d'un comité)
准成员
zhǔn chéng yuán
membre associé
瞎掰
xiā bāi
(famil.) dire n'importe quoi / faire l'imbécile
老美
lǎo měi
(famil.) Américain / personne venant des États-Unis
死缠烂打
sǐ chán làn dǎ
(famil.) harceler
软柿子
ruǎn shì zi
(famil.) faible / bonne pâte
小毛头
xiǎo máo tou
(famil.) nouveau-né / jeune garçon
啃老
kěn lǎo
(famil.) vivre avec et dépendre des parents de qqn même à l'âge adulte
小两口
xiǎo liǎng kǒu
(famil.) jeune couple marié
褪套儿
tùn tào r
(famil.) se libérer / se défaire de toute responsabilité
点子背
diǎn zi bèi
(famil.) avoir un coup de mauvaise chance
婶子
shěn zi
(famil.) la soeur du père du père / grande tante
拉倒
lā dǎo
(famil.) l'accord est annulé /
oublie-ça ! / laisse tomber !
美眉
měi méi
jolie fille (famil.) / belle nana
够朋友
gòu péng you
(famil.) être un véritable ami
大舌头
dà shé tou
(famil.) zozotement / personne qui zozote
一水儿
yī shuǐ r
嘴乖
zuǐ guāi
(famil.) parler d'une manière intelligente et adorable
小瞧
xiǎo qiáo
耐心烦
nài xīn fán
(famil.) patience
鬼压床
guǐ yā chuáng
(famil.) paralysie du sommeil
樱花妹
yīng huā mèi
(famil.) Japonaise
砌长城
qì cháng chéng
(famil.) jouer au mahjong
捞油水
lāo yóu shuǐ
(famil.) faire des profits (par des moyens détournés)
就着
jiù zhe
être à côté de / être sur le point de (famil.)
推搪
tuī táng
offrir des excuses (famil.) /
caler庄稼人
zhuāng jia rén
(famil.) fermier
场子
chǎng zi
(famil.) lieu de rassemblement / lieu public
大拿
dà ná
家雀儿
jiā qiǎo r
(famil.) moineau
懂眼
dǒng yǎn
(famil.) connaitre les cordes /
expert拉稀
lā xī
(famil.) avoir la diarrhée /
reculer / battre en retraite
算老几
suàn lǎo jǐ
(famil.) (Je, vous etc.)
老黑
lǎo hēi
(famil.) personne noire /
négro哪门子
nǎ mén zi
(famil.) (insistant une question rhétorique) que / quel genre / pourquoi diable
公族
gōng zú
membre du clan d'un prince féodal /
Gongzu会籍因素
facteur qualité de Membre
转腰子
zhuàn yāo zi
(famil.) faire les cents pas nerveusement / parler indirectement / tourner autour du pot
哪儿的话
nǎ r de huà
(famil.) pas du tout (expression humble niant un compliment) / ne le mentionne pas
炒股
chǎo gǔ
(famil.) spéculer sur les parts et actions
弄走
nòng zǒu
(famil.) enlever (qch) / se débarrasser de
出糗
chū qiǔ
(famil.) avoir qch d'embarrassant
跟手
gēn shǒu
零吃
líng chī
(famil.) casse-croute
鬼叫
guǐ jiào
(famil.) brailler /
crier吊车尾
diào chē wěi
(famil.) le plus bas rang (étudiant, participant etc.) / se trouver au plus bas d'une liste / finir dernier
常任理事国
cháng rèn lǐ shì guó
État membre permanent du Conseil
交响乐团团员
jiāo xiǎng yuè tuán tuán yuán
membre d'un orchestre symphonique
老外
lǎo wài
(famil.) étranger
悖晦
bèi huì
(famil.) étourdi
德性
dé xing
(famil.) comportement révoltant
乐滋滋
lè zī zī
蹾
dūn
(famil.) mettre qch au sol lourdement / laisser lourdement tomber
老公
lǎo gōng
(famil.) mari
打情骂俏
dǎ qíng mà qiào
taquiner une femme en faisant semblant d'être fâché avec elle / flirter avec un membre du sexe opposé
下议院议员
xià yì yuàn yì yuán
membre du Parlement
宗室
zōng shì
clan du souverain / membre du clan du souverain / sanctuaire des ancêtres de la maison souveraine
耍贫嘴
shuǎ pín zuǐ
(famil.) remuer sa langue / encourager les potins et les blagues bêtes / papoter sans fin / parler aisément
工会会员
gōng huì huì yuán
membre du syndicat
社会民主党成员
shè huì mín zhǔ dǎng chéng yuán
membre du Parti social-démocrate
蛐蟮
qū shan
(famil.) ver de terre
糨子
jiàng zi
(famil.) pâte
女同
nǚ tóng
lesbienne (famil.)
爱爱
ài ai
(famil.) faire l'amour
老墨
lǎo mò
(famil.) Mexicain
廉政谈话
entretien pour un réexamen de la conduite d'intégrité (pour un membre du Parti) / entretien d'information sur la prévention et la lutte contre la corruption / entretien de sensibilisation à l'intégrité de la conduite
架不住
jià bu zhù
(famil.) incapable de résister / ne peux pas supporter / pas de correspondance pour
啃老族
kěn lǎo zú
(famil.) adultes vivant et dépendant encore de leurs parents
同一挂
tóng yī guà
(famil.) avoir beaucoup en commun (avec qqn) / bien s'entendre l'un avec l'autre
落价
lào jià
(famil.) baisser un prix / faire descendre un prix / faire un rabais
倒霉蛋
dǎo méi dàn
(famil.) pauvre diable / homme infortuné
堵床上
dǔ chuáng shàng
(famil.) surprendre un couple adultère pendant l'acte
幻肢感
symptôme du membre fantôme
外孙子
wài sūn zi
抱大腿
bào dà tuǐ
(famil.) se cramponner à une personne influente ou célèbre
当当车
dāng dāng chē
tram (partic. les tramways à Beijing au cours de la période d'exploitation 1924-1956) (famil)
小舅子
xiǎo jiù zi
(famil.) frère plus jeune de la femme
姨奶奶
yí nǎi nai
la soeur de la mère du père (famil.) / grande tante
白扯淡
bái chě dàn
(famil.) dire des bêtises
擦屁股
cā pì gu
(lit.) essuyer les fesses de qqn / (famil.) nettoyer le bazar de qqn d'autre
病秧子
bìng yāng zi
老半天
lǎo bàn tiān
(famil.) une longue période
自打
zì dǎ
(famil.) depuis
蛛蛛
zhū zhu
(famil.) araignée
尾巴
yǐ ba
委员会成员
wěi yuán huì chéng yuán
membre du comité
冰坨子
bīng tuó zi
(famil.) blocs de glace
就晚了
jiù wǎn le
il est trop tard (famil.)
想得美
xiǎng dé měi
dans tes rêves ! (famil.)
青石
qīng shí
pierre bleue / pierre à chaux (famil.)
搞不好
gǎo bu hǎo
(famil.) peut-être
大伯子
dà bǎi zi
(famil.) le frère aîné du mari
有一腿
yǒu yī tuǐ
(famil.) avoir une affaire
拜拜
bái bái
bye-bye / se séparer de qqn (famil.) / (fig.) n'avoir plus rien à faire (avec qqn ou qch)
抽冷子
chōu lěng zi
(famil.) à l'improviste / à l'arrache
合作非成员
non-membre coopérant
少块肉
shǎo kuài ròu
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
大舅子
dà jiù zi
(famil.) frère plus âgé de la femme
花大姐
huā dà jiě
coccinelle (famil.)
十一路
shí yī lù
(famil.) aller à pied
东东
dōng dōng
耳刮子
ěr guā zi
(famil.) une gifle / tape sur
牛脖子
niú bó zi
猴皮筋
hóu pí jīn
(famil.) élastique
半桶水
bàn tǒng shuǐ
(famil.) (à propos des compétences, connaissances de qqn etc.) limité /
superficiel /
bancal / qqn avec peu de connaissances (de qch) /
amateur花心大萝卜
huā xīn dà luó bo
(famil.) dragueur invétéré / coureur de jupons
狗崽子
gǒu zǎi zi
(famil.) (à propos des compétences, connaissances de qqn etc.) limité /
superficiel /
bancal / qqn avec peu de connaissances (de qch) /
amateur青天大老爷
qīng tiān dà lǎo ye
(famil.) officiel juste et incorruptible
吊胃口
diào wèi kǒu
(famil.) garder qqn en suspens /
titiller / garder sur des charbons ardents
花骨朵
huā gǔ duo
bourgeon (famil.)
野路子
yě lù zi
(famil.) peu orthodoxe (méthode etc.)
得可以
de kě yǐ
急救技术员
paramédical urgentiste / ambulancier secouriste (gén.) / personnel du SMUR (France) / membre d'une UMH (France)
蒙古大夫
měng gǔ dài fu
丫头片子
yā tou piàn zi
(famil.) fille loufoque / petite fille
刑事警察
xíng shì jǐng chá
police criminelle / membre de la police criminelle
土得掉渣
tǔ de diào zhā
拉扯大
lā che dà
(famil.) élever
姑奶奶
gū nǎi nai
(famil.) soeur du père du père / grande tante
也有今天
yě yǒu jīn tiān
(famil.) avoir juste ses desserts / bien servir qqn / avoir ses parts de (bonnes ou mauvaises choses) / chaque chien a ses jours
戴高帽子
dài gāo mào zi
(famil.) être l'objet de flatteries / être placé sur un piédestal
猴子偷桃
hóu zi tōu táo
"Le singe vole la pêche" (art martial) / distraire un ennemi avec une main et saisir ses testicules avec l'autre / (famil.) attraper qqn par les boules
屁颠屁颠
pì diān pì diān
把心放在肚子里
bǎ xīn fàng zài dù zi lǐ
être complètement à l'aise (famil.)
常任理事国席位
nombre des membres permanents du Conseil de sécurité / groupe des membres permanents / appartenance à la catégorie des membres permanents / statut de membre permanent
经济和货币事务专员
Commissaire chargé des affaires économiques et monétaires / Membre de la Commission européenne chargé des affaires économiques et monétaires