|
"CRITIQUE" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
Résultats précis |
评论 | [ píng lùn ] | commentaire / critique (n.f.) / commenter / juger / critiquer |  | 批评 | [ pī píng ] | critiquer / critique (n.f.) / commentaire |  | 评测 | [ píng cè ] | avis / critique (n.f.) / commentaire |  | 要紧 | [ yào jǐn ] | important / grave / essentiel / critique (adj.) / sérieux |  | 危急 | [ wēi jí ] | dangereux / critique (adj.) |  | 砖头 | [ zhuān tou ] | brique / (fig.) critique (n.f.) |  | 紧要 | [ jǐn yào ] | critique (adj.) / crucial / vital / important / pressant |  | 评论家 | [ píng lùn jiā ] | critique (n.m.) |  | 非议 | [ fēi yì ] | reproche / attaque / critique (n.f.) / désapprobation |  | 吃紧 | [ chī jǐn ] | critique (adj.) / grave / tendu |  | 临界 | [ lín jiè ] | critique / frontière |  | 死生 | [ sǐ shēng ] | vie ou mort / critique (évènement) |  | 批评家 | [ pī píng jiā ] | critique (n.m.) |  | 后感 | [ hòu gǎn ] | après coup / réflexion après un évènement / revue / critique (n.f.) |  | 批语 | [ pī yǔ ] | critique (n.f.) / commentaire |  | 非难 | [ fēi nàn ] | reproche / critique (n.f.) / censure |  | 卡脖子 | [ qiǎ bó zi ] | serrer la gorge / (fig.) avoir à la gorge / critique |  | 批判者 | [ pī pàn zhě ] | critique (n.m.) / celui qui critique |  | 复查员 | [ fù chá yuán ] | critique (n.m.) |  | 批评者 | [ pī píng zhě ] | critique (n.m.) / personne qui se plaint |  | |
Résultats approximatifs |
间不容发 | [ jiān bù róng fà ] | (expr. idiom.) situation critique |  | 书评 | [ shū píng ] | critique de livre |  | 日趋 | [ rì qū ] | (augmentant) jour après jour / (plus critique) avec les jours qui passent / graduellement |  | 大关 | [ dà guān ] | (atteindre un) point critique |  | 考证 | [ kǎo zhèng ] | faire des recherches textuelles / vérifier (basé sur des preuves écrites) / faire une critique textuelle |  | 关键时刻 | [ guān jiàn shí kè ] | moment clé / temps critique |  | 突发事件 | [ tū fā shì jiàn ] | incident critique / incident majeur / incident traumatisant |  | 难关 | [ nán guān ] | passage difficile / mauvaise passe / barrière infranchissable / situation pénible / moment critique / épreuve / période difficile |  | 影评 | [ yǐng píng ] | critique de cinéma |  | 重大事件 | [ zhòng dà shì jiàn ] | incident critique / incident majeur / incident traumatisant |  | 读后感 | [ dú hòu gǎn ] | impression d'un livre / opinion exprimée dans une critique de livre |  | 临界点 | [ lín jiè diǎn ] | point critique (thermodynamique) |  | 差评 | [ chà píng ] | mauvaise évaluation / critique négative |  | 节骨眼 | [ jiē gu yǎn ] | (dans une) conjoncture critique / (au) moment crucial |  | 急中生智 | [ jí zhōng shēng zhì ] | trouver une solution pour se sortir d'embarras / faire preuve de présence d'esprit au moment critique |  | 评介 | [ píng jiè ] | faire la critique (d'un livre) |  | 挑刺 | [ tiāo cì ] | critiquer / pinaillage / critique insignifiante |  | 考据 | [ kǎo jù ] | étude critique / critique des sources |  | 急难 | [ jí nàn ] | malheur / crise / grave danger / situation critique / catastrophe / urgence / être zélé pour aider les autres dans une situation difficile |  | 生吞活剥 | [ shēng tūn huó bō ] | (expr. idiom.) avaler tout cru / (fig.) accepter qch sans critique |  | 政论 | [ zhèng lùn ] | critique politique |  | 朝不保夕 | [ zhāo bù bǎo xī ] | (expr. idiom.) ne pouvoir prévoir le matin ce qui adviendra le soir / se trouver dans une situation critique |  | 挑毛病 | [ tiāo máo bìng ] | pinailler / critique mesquine / harceler |  | 坎儿 | [ kǎn r ] | moment critique / moment-clé |  | 谈笑自若 | [ tán xiào zì ruò ] | continuer à parler et à rire comme si de rien n'était / rester impassible en dépit d'une situation critique |  | 考订 | [ kǎo dìng ] | corriger ou réviser un texte / établir un texte critique |  | 挨板子 | [ ái bǎn zi ] | subir des coups / (fig.) être sévèrement critiqué / prendre un coup de marteau |  | 尖锐化 | [ jiān ruì huà ] | intensifier / devenir aigu / arriver à un point critique |  | 空穴来风 | [ kōng xué lái fēng ] | (expr. idiom.) les fissures laissent passer le vent / les faiblesses donnent prise à la médisance / prêter le flanc à la critique |  | 授人以柄 | [ shòu rén yǐ bǐng ] | (expr. idiom.) prêter le flanc à la critique / donner prise à la médisance, aux accusations, à des attaques faciles / Tu l'as cherché ! |  | 诛心之论 | [ zhū xīn zhī lùn ] | critique dévastatrice / exposer des motivations cachées |  | 不伤脾胃 | [ bù shāng pí wèi ] | (lit.) ne pas blesser la rate ou l'estomac / (fig.) qch qui n'est pas si critique |  | 倒悬之急 | [ dào xuán zhī jí ] | lit. la crise d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême |  | 倒悬之苦 | [ dào xuán zhī kǔ ] | lit. la douleur d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême |  | 对号入座 | [ duì hào rù zuò ] | (lit.) prendre la place désignée (selon le numéro de siège) / (fig.) mettre qqn à sa place / accepter son rôle social / admettre la critique |  | 事危累卵 | [ shì wēi lěi luǎn ] | lit. l'affaire est devenue un tas d'&oelig / ufs (idiome) / fig. à un moment critique |  | 夫子自道 | [ fū zǐ zì dào ] | (expr. idiom.) sembler faire l'éloge d'un autre alors qu'il s'agit de louange personnelle / la critique des autres expose ses propres fautes |  | 不吝珠玉 | [ bù lìn zhū yù ] | (expr. idiom.) ne pas envier les pierres précieuses de la sagesse (dicton, expr. humble) / (fig.) merci de me donner votre opinion franche / votre critique aura beaucoup de valeur |  | 他山之石可以攻玉 | [ tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù ] | lit. la pierre de l'autre montagne peut polir le jade (idiome) / s'améliorer en acceptant la critique de l'extérieur / emprunter du talent à l'étranger pour développer efficacement la nation |  | 无话可说 | [ wú huà kě shuō ] | (expr. idiom.) n'avoir rien à dire / au-dessus de la critique / parfait |  | 刀枪不入 | [ dāo qiāng bù rù ] | (expr. idiom.) intouchable par l'épée ou la lance / invulnérable / intouchable / invincible / peau épaisse / imperméable (à la critique, aux difficultés, etc.) |  | 紧要关头 | [ jǐn yào guān tóu ] | (expr. idiom.) instant urgent et important / moment critique |  | 愈演愈烈 | [ yù yǎn yù liè ] | encore plus critique / problèmes deviennent de plus en plus intenses |  | 挨批 | [ ái pī ] | être critiqué |  | 临界角 | [ lín jiè jué ] | angle d'incidence critique / angle critique / angle limite |  | 参详 | [ cān xiáng ] | rassembler et examiner de manière critique (des textes, etc) |  | 应力区 | | zone critique |  | 微词 | [ wēi cí ] | critique voilée |  | 笃病 | [ dǔ bìng ] | gravement malade / dans un état critique |  | 粮荒 | [ liáng huāng ] | famine / manque critique de nourriture |  | 要径 | [ yào jìng ] | voie importante / chemin critique |  | 夹板气 | [ jiā bǎn qì ] | critiqué par les deux parties |  | 关键路径 | [ guān jiàn lù jìng ] | chemin critique |  | 紧急关头 | [ jǐn jí guān tóu ] | moment critique |  | 电影评论 | [ diàn yǐng píng lùn ] | critique de cinéma |  | 关键设施 | [ guān jiàn shè shī ] | point critique |  | 拐弯儿 | [ guǎi wān r ] | faire un détour / virer / prendre un virage / passer un moment critique |  | 临界状态 | [ lín jiè zhuàng tài ] | Masse critique (réaction nucléaire) |  | 关键阶段 | [ guān jiàn jiē duàn ] | étape cruciale / stade critique |  | 关键路径法 | | méthode du chemin critique |  | 亚临界装置 | | assemblage sous-critique |  | 单车临界量 | | Masse critique (mouvement social) |  | 圣经批判 | [ shèng jīng pī pàn ] | critique biblique |  | 公开抨击 | [ gōng kāi pēng jī ] | publiquement critiqué |  | 文学批评 | [ wén xué pī píng ] | critique littéraire |  | 挨头子 | [ ái tóu zi ] | être critiqué / subir le blâme |  | 思辨 | [ sī biàn ] | penser de manière critique / (philosophie) raisonner / spéculer |  | 关键路径调查 | | méthode du chemin critique |  | 书刊评介 | [ shū kān píng jiè ] | recension critique |  | 反批评 | [ fǎn pī píng ] | contre-critique |  | 临界质量 | [ lín jiè zhì liàng ] | masse critique (réaction nucléaire) |  | 命危 | [ mìng wēi ] | dans un état critique |  | 挨呲儿 | [ ái cī r ] | souffrir d'une réprimande / critiqué |  | 关键性的 | | à mission critique |  | 千钧一发 | [ qiān jūn - yī fà ] | lit. mille livres pendent par un fil (idiome) / fig. (au) moment critique / périlleux |  | 紧急状况 | [ jǐn jí zhuàng kuàng ] | situation d'urgence / situation critique / crise / incident / accident / alarme / danger |  | 临界域 | | région critique |  | 孤证不立 | [ gū zhèng bù lì ] | inacceptable comme preuve pas vérifiée (en loi en ou critique textuelle) |  | 严重危害 | [ yán zhòng wēi hài ] | blessure sévère / danger critique |  | 关键性因素 | [ guān jiàn xìng yīn sù ] | facteur critique |  | 关键自然资本 | | capital naturel critique |  | 关键路径分析 | | méthode du chemin critique |  | 来源批判 | [ lái yuán pī pàn ] | critique de la source |  | 批判理论 | [ pī pàn lǐ lùn ] | Théorie critique |  | 次临界质量 | | masse sous-critique |  | 倒悬之危 | [ dào xuán zhī wēi ] | lit. la crise d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême |  | 爆发点 | | point de basculement (prop.) / seuil critique |  | 实践理性批判 | [ shí jiàn lǐ xìng pī pàn ] | Critique de la raison pratique |  | 亚临界离心机 | [ yà lín jiè lí xīn jī ] | centrifugeuse sous-critique (prop.) |  | 建设性的批评 | [ jiàn shè xìng de pī píng ] | critique constructive |  | 批林批孔运动 | [ pī lín pī kǒng yùn dòng ] | Critique de Lin Piao et de Confucius |  | 同行审评 | | examen critique par les pairs / passage devant comité de lecture / peer review (n.m.) |  | 命门 | [ mìng mén ] | (TCM) le rein droit / (TCM) point d'acupuncture GV-4, à mi-chemin entre les reins / la région entre les reins / les yeux / (divination) les tempes / (fig.) point le plus critique ou vulnérable |  | 在千钧一发之际 | [ zài qiān jūn - yī fà zhī jì ] | au moment critique / juste à temps |  | 批判性思维 | [ pī pàn xìng sī wéi ] | Esprit critique |  | 人言啧啧 | [ rén yán zé zé ] | tout le monde critique désapprobativement (idiome) |  | 紧急的 | | situation d'urgence / situation critique / crise / incident / accident / alarme / danger |  | 应急的 | | situation d'urgence / situation critique / crise / incident / accident / alarme / danger |  | 临界装置 | [ lín jiè zhuāng zhì ] | assemblage critique |  | 文本批判 | [ wén běn pī pàn ] | critique du texte |  | 纯粹理性批判 | [ chún cuì lǐ xìng pī pàn ] | Critique de la raison pure (Kant) |  | 不吝珠玉 | [ bù lìn - zhū yù ] | (expression) (courtois) veuillez me donner votre opinion franche / votre critique sera très précieuse |  | 生物多样性热点 | [ shēng wù duō yàng xìng rè diǎn ] | zone de grande diversité biologique / zone écologiquement riche / écosystème critique |  | 批判犯罪学 | [ pī pàn fàn zuì xué ] | criminologie critique |  | 判断力批判 | [ pàn duàn lì pī pàn ] | Critique de la faculté de juger |  | 对基督教的批评 | | Critique du christianisme |  | 黑格尔法哲学批判 | [ hēi gé ěr fǎ zhé xué pī pàn ] | Critique de la philosophie du droit de Hegel |  | 关键设计评审 | [ guān jiàn shè jì píng shěn ] | revue critique de conception |  | 全球认识非洲紧急经济状况运动 | | Campagne mondiale de sensibilisation à la situation économique critique de l'Afrique |  | 洪水阶段 | [ hóng shuǐ jiē duàn ] | époque d'inondation / niveau d'inondation / niveau critique de crue |  | 临界负荷 | | charge critique |  | 严重不达标 | | non conformité critique |  | 大会第十叁届特别会议 | | treizième session extraordinaire de l'Assemblée générale / session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la situation économique critique en Afrique |  | 取其精华,去其糟粕 | [ qǔ qí jīng huá , qù qí zāo pò ] | prends la crème, jette les scories (slogan politique et éducatif) / garde ce qui est bon, jette le reste / Tu dois être sélectif quand tu étudies. / En modernisant le pays, n'accepte pas sans critique toutes les idées |  | 在紧急情况下合作抗治污染的议定书 | | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution en cas de situation critique |  | 1990年代联合国非洲发展新议程机构间工作队 | | Équipe spéciale interorganisations sur la situation économique critique, le redressement et le développement de l'Afrique dans les années 90 |  | 刑事司法和批判犯罪学共同研究课程 | | Programme d'étude commun sur la justice pénale et la criminologie critique |  | 关于非洲危急经济情况的宣言 | | Déclaration sur la situation économique critique en Afrique |  |