"PRÏ¿½TER ATTENTION" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 注 意 [ zhù yì ] faire attention à / prendre garde / Attention ! 倾 听 [ qīng tīng ] écouter avec attention 观 [ guān ] regarder avec attention / observer / contempler 兴 头 [ xìng tou ] vif intérêt / attention concentrée 小 心 [ xiǎo xīn ] faire attention / prendre garde 提 醒 [ tí xǐng ] rappeler / faire remarquer / attirer l'attention sur / avertir de 关 注 [ guān zhù ] faire attention à / intéresser / suivre de près 注 意 力 [ zhù yì lì ] attention (n.f.) 转 移 [ zhuǎn yí ] déplacer / détourner ou distraire (attention, etc.) / changer / transformer / métastase 抓 紧 [ zhuā jǐn ] prendre fermement en main / porter une attention particulière 在 意 [ zài yì ] prêter attention à / attacher de l'importance à 当 心 [ dāng xīn ] prendre garde / faire attention / être prudent 留 意 [ liú yì ] être attentif / faire attention à 用 心 [ yòng xīn ] intention / dessein / avec attention / attentivement 注 视 [ zhù shì ] regarder fixement / regarder attentivement / faire attention à 监 听 [ jiān tīng ] écoute / attention / être à l'écoute 理 会 [ lǐ huì ] comprendre / saisir / (employé souvent dans la négation) prêter attention à / prendre de l'intérêt à 留 心 [ liú xīn ] faire attention 引 人 注 目 [ yǐn rén zhù mù ] éveiller l'attention / attirer les regards 洗 耳 恭 听 [ xǐ ěr gōng tīng ] à écouter avec une attention respectueuse / Nous sommes tout ouïe 置 之 不 理 [ zhì zhī bù lǐ ] (expr. idiom.) ignorer / rester indifférent / ne pas se soucier de / ne faire aucun cas de / ne prêter aucune attention à 理 睬 [ lǐ cǎi ] prêter attention à 留 神 [ liú shén ] faire attention / prendre garde 全 神 贯 注 [ quán shén guàn zhù ] (expr. idiom.) focaliser son attention sur qch 不 理 [ bù lǐ ] refuser de reconnaitre / ne pas faire attention à / ne pas s'occuper de / ne pas prendre en considération 慢 走 [ màn zǒu ] Allez doucement ! (lit.) / ne partez pas tout de suite ! / s'il vous plait, rester un moment encore / bon retour / faites attention à vous 注 目 [ zhù mù ] fixer son regard sur / diriger son attention vers 放 在 眼 里 [ fàng zài yǎn lǐ ] prêter attention à / se soucier de / attacher de l'importance à 不 问 [ bù wèn ] ne pas prêter attention à / ignorer / ne tenir aucun compte de / sans chercher à savoir / laisser aller impunément 灌 注 [ guàn zhù ] verser dans / perfusion (méd.) / concentrer son attention sur / enseigner / inculquer 殷 勤 [ yīn qín ] prévenance / empressement / attention / amabilité 一 板 一 眼 [ yī bǎn yī yǎn ] (expr. idiom.) suivre des instructions à la lettre / méthodique / (porter) une attention toute particulière aux détails 聚 精 会 神 [ jù jīng huì shén ] (expr. idiom.) concentrer toute son attention sur / s'absorber dans 精 打 细 算 [ jīng dǎ xì suàn ] (expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs 并 重 [ bìng zhòng ] mettre l'accent sur l'égalité / accorder autant d'attention à 定 神 [ dìng shén ] retrouver son calme / concentrer son attention 莫 不 [ mò bù ] rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention 爱 面 子 [ ài miàn zi ] se préoccuper beaucoup des apparences / chercher à ne pas perdre la face / se préoccuper beaucoup de ses apparences / faire attention à sa réputation 举 世 瞩 目 [ jǔ shì zhǔ mù ] retenir l'attention du monde entier 强 身 [ qiáng shēn ] fortifier son corps / se garder en forme / se muscler / faire attention à sa santé 殚 精 竭 虑 [ dān jīng jié lǜ ] (expr. idiom.) concentrer toute son attention / déployer toutes les forces de son esprit 着 眼 点 [ zhuó yǎn diǎn ] centre d'attention 打 眼 [ dǎ yǎn ] percer / forer / attirer l'attention / voyant 注 意 到 [ zhù yì dào ] avoir remarqué / avoir accordé attention à 不 在 意 [ bù zài yì ] ne pas prêter attention à / ne pas se soucier / être indifférent / négligent / nonchalant / sans soin 不 理 会 [ bù lǐ huì ] ne pas faire cas de / ne prêter aucune attention à 惹 人 [ rě rén ] provoquer (la gêne, le dégout, etc.) / offenser / attirer (l'attention) 着 眼 于 [ zhuó yǎn yú ] concentrer notre attention sur 讨 人 [ tǎo rén ] demander (l'attention) / attirer / fille travaillant comme prostituée dans un bordel 不 关 心 [ bù guān xīn ] rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention 看 球 [ kàn qiú ] regarder un match (d'un jeu avec une balle) / Attention à la balle ! 讨 人 喜 欢 [ tǎo rén xǐ huan ] chercher à plaire / aimable / charmant / favorisé / délicieux / en quête d'attention 疏 于 [ shū yú ] ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans 多 动 症 [ duō dòng zhèng ] trouble du déficit de l'attention 声 东 击 西 [ shēng dōng jī xī ] (expr. idiom.) faire du bruit à l'est pour attaquer à l'ouest / détourner l'attention 慎 密 [ shèn mì ] prudent / avec attention 加 意 [ jiā yì ] avec une attention particulière 哎 [ āi ] (interjection de surprise ou de la désapprobation) hé ! / holà ! / Pourquoi ? / Attention ! / Comment osez-vous ! 答 [ dā ] adresser la parole / répondre à un salut / faire attention à / s'occuper de 属 [ zhǔ ] fixer son attention 引 人 注 意 [ yǐn rén zhù yì ] attirer ou capter l'attention / faire sonner son grelot 究 [ jiū ] examiner avec attention / approfondir / enquêter 睬 [ cǎi ] prêter attention à / fixer les yeux sur 耳 边 风 [ ěr biān fēng ] (lit.) vent derrière votre oreille / (fig.) qch auquel vous ne prêtez pas beaucoup attention / ça rentre par une oreille et ça sort par l'autre 耳 旁 风 [ ěr páng fēng ] (lit.) vent derrière votre oreille / (fig.) qch auquel vous ne prêtez pas beaucoup attention / ça rentre par une oreille et ça sort par l'autre 开 小 灶 [ kāi xiǎo zào ] (lit.) allumer un four privé / avoir une attention spéciale 毫 不 介 意 [ háo bu jiè yì ] ne pas faire attention (du tout, ou un peu) / ne pas prêter attention 慎 终 追 远 [ shèn zhōng zhuī yuǎn ] accorder une attention particulière aux rites funéraires de ses parents 无 所 用 心 [ wú suǒ yòng xīn ] (expr. idiom.) ne pas prêter attention à quoi que ce soit 不 敢 高 攀 [ bù gǎn gāo pān ] (lit.) ne pas oser se tirer vers le haut (terme humble) / Je ne peux pas présumer votre attention 病 从 口 入 [ bìng cóng kǒu rù ] (expr. idiom.) la maladie entre par la bouche / faites attention à ce que vous mangez ! / (fig.) une langue bien pendue peut causer beaucoup d'ennuis 全 神 贯 注 [ quán shén - guàn zhù ] (expression) concentrer toute son attention / avec une attention ravie 小 心 碰 头 [ xiǎo xīn pèng tóu ] attention à votre tête / attention à ne pas vous cogner la tête 博 眼 球 [ bó yǎn qiú ] attirer l'attention / capter l'attention 吸 引 眼 球 [ xī yǐn yǎn qiú ] attirer l'attention / capter l'attention 压 场 [ yā chǎng ] retenir l'attention d'un public / servir de finale à un spectacle 唤 头 [ huàn tou ] instrument de percussion utilisé par les marchands ambulants, les coiffeurs, etc. pour attirer l'attention 忧 悒 [ yōu yì ] anxieux / bouleversé / accablé d'attention 厚 爱 [ hòu ài ] montrer une grande affection et attention 占 去 [ zhàn qù ] occuper (son temps etc) / retenir (son attention etc) / représenter (une proportion de qch) 带 过 [ dài guò ] donner à qqch une attention superficielle / considérer qqch comme peu significatif 转 移 视 线 [ zhuǎn yí shì xiàn ] détourner l'attention / changer de sujet 先 决 问 题 [ xiān jué wèn tí ] question préliminaire / problème de priorité / problèmes demandant plus d'attention immédiate 戒 口 [ jiè kǒu ] suivre un régime / faire attention à sa langue 拭 目 [ shì mù ] se frotter les yeux pour voir ce qui s'ensuivra / suivre les résultats avec attention 心 神 专 注 [ xīn shén zhuān zhù ] concentrer son attention 提 防 [ dī fang ] pour se prémunir contre / rester vigilant(faire attention à ne pas (glisser) / Taïwan pr. [ti2 fang2] 瞅 睬 [ chǒu cǎi ] prêter attention à 念 法 [ niàn fǎ ] attention appliquée à la Loi (bouddh.) 措 意 [ cuò yì ] prêter attention à 中 国 式 过 马 路 traverser la rue sans règles, sans faire attention (à la chinoise) / traverser à la sauvage / piéton sauvage 不 予 理 会 [ bù yǔ lǐ huì ] ignorer / balayer du revers de la main / rejeter / ne prêter aucune attention à 拭 目 倾 耳 [ shì mù qīng ěr ] regarder et écouter avec attention 看 着 不 管 [ kàn zhe bù guǎn ] ne pas faire attention / ignorer 重 色 轻 友 [ zhòng sè qīng yǒu ] (expr. idiom.) accorder plus d'attention à un amant qu'à ses amis / valoriser le sexe plus que l'amitié 大 鸣 大 放 [ dà míng - dà fàng ] (expression) exprimer librement ses opinions / être entendu de tous / attirer beaucoup d'attention 小 心 地 滑 [ xiǎo xīn dì huá ] (utilisé sur les panneaux) attention - sol mouillé (lit. "soyez prudent, le sol est glissant") 一 心 二 用 [ yī xīn èr yòng ] faire deux choses à la fois (idiome) / multitâcher / diviser son attention 不 理 不 睬 [ bù lǐ bù cǎi ] ignorer complètement (idiome) / ne prêter aucune attention à / ne pas être le moins du monde préoccupé par 不 管 不 顾 [ bù guǎn - bù gù ] (expression) ne prêter guère attention à (qqch) / (expression) insouciant / imprudent 不 瞅 不 睬 [ bù chǒu - bù cǎi ] (expression) ignorer complètement / ne prêter aucune attention à 值 得 注 意 [ zhí de zhù yì ] notable / remarquable / qui mérite l'attention 惹 人 注 目 [ rě rén zhù mù ] attirer l'attention / notable 不 答 理 [ bù dā lǐ ] ne pas faire attention 两 耳 不 闻 窗 外 事 [ liǎng ěr bù wén chuāng wài shì ] ne prêter aucune attention aux affaires extérieures 惹 人 注 意 [ rě rén zhù yì ] attirer l'attention 在 密 切 注 意 [ zài mì qiè zhù yì ] porter une attention particulière à 吸 引 目 光 者 [ xī yǐn mù guāng zhě ] (celui) qui attire l'attention 分 散 注 意 力 [ fēn sàn zhù yì lì ] distraire / détourner l'attention 注 意 力 不 足 过 动 症 [ zhù yì lì bù zú guò dòng zhèng ] trouble du déficit de l'attention 注 意 力 缺 失 症 [ zhù yì lì quē shī zhèng ] trouble du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité 注 意 力 缺 陷 过 动 症 [ zhù yì lì quē xiàn guò dòng zhèng ] trouble du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité 注 意 力 缺 陷 多 动 症 [ zhù yì lì quē xiàn duō dòng zhèng ] trouble d'hyperactivité avec déficit de l'attention (TDAH) 人 不 为 己 , 天 诛 地 灭 [ rén bù wèi jǐ , tiān zhū dì miè ] Fais attention à toi-même, ou le ciel et la terre se combineront pour te détruire. / Chacun pour soi, et le diable prend le dernier. 注 意 力 缺 失 多 动 症 [ zhù yì lì quē shī duō dòng zhèng ] trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité 三 大 纪 律 八 项 注 意 [ sān dà jì lǜ bā xiàng zhù yì ] les Trois Règles de Discipline et les Huit Points d'Attention, une doctrine militaire émise en 1928 par Mao Zedong pour l'Armée Rouge, qui comprenait un certain nombre d'injonctions exigeant des normes élevées de comport 来 者 不 善 , 善 者 不 来 [ lái zhě bù shàn , shàn zhě bù lái ] Celui qui vient est sûrement mal intentionné, personne de bien intentionné ne viendra (idiome). / Fais attention à ne pas faire confiance aux étrangers. / Méfie-toi des Grecs qui apportent des cadeaux !