"PETITE Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 斝 [ jiǎ ] petite tasse de jade avec deux anses 砚 滴 [ yàn dī ] petite tasse pour ajouter de l'eau à une pierre à encre 酒 资 [ jiǔ zī ] verre à vin / petite tasse sans poignée pour le vin de riz 小 缸 缸 儿 [ xiǎo gāng gang r ] petite tasse (langage bébé) 小 茶 杯 [ xiǎo chá bēi ] petite tasse à thé 瓯 [ ōu ] tasse / bol 散 钱 [ sǎn qián ] petite somme d'argent / petite monnaie 小 种 [ xiǎo zhǒng ] petite variété / petite espèce 小 口 [ xiǎo kǒu ] petite bouchée / petite ouverture / jeune enfant (pour le rationnement) 小 幅 [ xiǎo fú ] par une petite marge / légèrement (augmentation ou diminution) / (d'une peinture ou d'une calligraphie) petite 占 地 面 积 小 [ zhàn dì miàn ji xiǎo ] petite superficie / petite surface 小 夜 [ xiǎo yè ] petite nuit / petite soirée 小 半 [ xiǎo bàn ] une portion plus petite qu'une moitié / la partie moindre / la partie plus petite 小 甜 甜 [ xiǎo tián tián ] Candy (dessin animé) / petite douceur / petite sucrerie / (pseudonyme donné à Britney Spears) 小 规 模 生 产 [ xiǎo guī mó shēng chǎn ] petite production / production à petite échelle 女 朋 友 [ nǚ péng you ] petite copine / petite amie / amoureuse (n.f.) 小 规 模 [ xiǎo guī mó ] petite échelle / à petite échelle 小 婊 砸 [ xiǎo biǎo zá ] petite salope / petite traînée 盅 [ zhōng ] tasse avec couvercle / bol / vase vide 靠 杯 [ kào bēi ] gobelet / tasse 盏 子 [ zhǎn zǐ ] lampe / tasse 盖 碗 [ gài wǎn ] tasse de thé munie d'un couvercle 杯 垫 [ bēi diàn ] sous-tasse / dessous de verre 茶 锈 [ chá xiù ] tache de thé (à l'intérieur d'une tasse, d'une coupelle...) 小 批 生 产 [ xiǎo pī shēng chǎn ] petite production / production en petite série 一 小 部 分 [ yī xiǎo bù fèn ] une petite partie / une petite section 盂 [ yú ] grande tasse / cuvette 杯 [ bēi ] verre / tasse / coupe / coupe (trophée) / (classificateur pour certains contenants pour liquides) 马 克 杯 [ mǎ kè bēi ] mug / tasse (unité) / chope 套 杯 [ tào bēi ] ensemble de tasses / tasse à emboîter 茶 垢 [ chá gòu ] tache de thé (à l'intérieur d'une tasse, d'une coupelle...) 就 口 [ jiù kǒu ] (d'un bol, d'une tasse, etc) être porté à sa bouche 碗 [ wǎn ] bol / tasse 咖 [ gā ] café / tasse 小 富 婆 [ xiǎo fù pó ] petite riche / petite femme riche 茶 碟 [ chá dié ] sous-tasse (de thé) / soucoupe 罩 杯 [ zhào bēi ] tasse / tour de poitrine 茶 杯 [ chá bēi ] tasse à thé 茶 碗 [ chá wǎn ] tasse à thé 大 杯 子 [ dài bēi zǐ ] très grande tasse / pinte 咖 啡 杯 [ kā fēi bēi ] tasse à café 就 口 杯 盖 [ jiù kǒu bēi gài ] couvercle de type à froncer (couvercle de tasse avec un bec pour siroter) 鲏 [ pí ] petite carpe 𪣻 [ lǒu ] petite butte 匦 [ guǐ ] petite boite / poitrine 鳑 [ páng ] petite carpe 𫍲 [ xiǎo ] petit / petite 茶 杯 一 代 [ chá bēi yī dài ] (lit.) génération tasse à thé / (fig.) génération des années 90 蝈 [ guō ] petite grenouille verte / cigale 潆 [ yíng ] remous / petite rivière 鲰 [ zōu ] vairon / poissons de petite taille 橛 [ jué ] cheville (bricolage) / petite tige de bois 镚 [ bèng ] petite pièce de monnaie / dime 闺 [ guī ] chambre de femme / petite porte voutée / boudoir 垴 [ nǎo ] petite colline / (utilisé dans les noms géographiques) 衬 裤 [ chèn kù ] caleçon / slip / petite culotte 钢 镚 [ gāng bèng ] petite pièce de monnaie / dime 俩 钱 [ liǎ qián ] petite quantité d'argent / deux sous 钑 [ sà ] hallebarde petite avec un manche en fer, utilisée comme arme ou outil agricole / incruster 颊 窝 [ jiá wō ] fossette / petite fosse du visage du serpent captant la chaleur 低 烧 [ dī shāo ] petite fièvre (jusqu'à 38°C) 末 艺 [ mò yì ] petite compétence / mes humbles capacités 细 部 [ xì bù ] petite partie (d'un ensemble) / détail 细 料 [ xì liào ] matériau fin / petite matière 小 头 [ xiǎo tóu ] petite tête 小 湾 [ xiǎo wān ] petite baie 虾 皮 [ xiā pí ] petite crevette séchée 坞 壁 [ wù bì ] petite forteresse / complexe fortifié 舲 [ líng ] petite embarcation avec des fenêtres 螓 [ qín ] petite cigale avec une tête carrée 孙 女 [ sūn nǚ ] petite-fille 鹜 舲 [ wù líng ] petite embarcation 小 叶 [ xiǎo yè ] petite feuille 矮 个 儿 [ ǎi gè r ] personne de petite stature 市 镇 [ shì zhèn ] bourg / petite ville 掖 门 [ yè mén ] petite porte latérale d'un palais 小 谷 [ xiǎo gǔ ] petit vallon / petite vallée 小 筑 [ xiǎo zhù ] petite maison / pavillon 坞 堡 [ wù bǎo ] petite forteresse / complexe fortifié 小 钱 [ xiǎo qián ] une petite somme d'argent 侄 孙 女 [ zhí sūn nǚ ] petite-nièce 箍 节 儿 [ gū jie r ] court / petite section ou portion 活 页 夹 [ huó yè jiá ] petite relieuse 乌 苏 拉 [ wū sū lā ] La Petite Sirène (film, 1989) 小 灯 [ xiǎo dēng ] petite lampe / petit phare 小 环 [ xiǎo huán ] petite bague / petit anneau 小 蜡 烛 [ xiǎo là zhú ] petite bougie 小 盘 [ xiǎo pán ] petit plat / petite assiette 小 质 [ xiǎo zhì ] petite qualité / petit caractère 灯 珠 [ dēng zhū ] perle de lampe LED / petite ampoule 瘢 [ bān ] cicatrice / marque de la petite vérole 林 [ lín ] (petite) forêt / bois (n.m.) / bosquet 廎 [ qǐng ] chambre / petite salle 鼒 [ zī ] trépied avec une petite ouverture sur le dessus 星 [ xīng ] étoile / corps céleste / satellite (naturel) / petite quantité / star 极 少 数 [ jí shǎo shù ] très peu / petite minorité 朵 儿 只 [ duǒ ér zhī ] petite fleur / bouton 体 积 小 [ tǐ jī xiǎo ] petit volume / petite taille 小 辫 儿 [ xiǎo biàn r ] petite tresse / couette 小 农 场 [ xiǎo nóng chǎng ] petite exploitation 妹 纸 [ mèi zhǐ ] petite soeur / fille (terme familier) 套 间 [ tào jiān ] vestibule / petite salle intérieure / suite (appartement) 红 颊 獴 [ hóng jiá měng ] Petite mangouste indienne 小 过 [ xiǎo guò ] petite erreur / infraction mineure / légèrement trop 岑 [ cén ] petite colline / (nom de famille) 矬 [ cuó ] petit / de petite taille 痘 [ dòu ] variole / petite vérole 妞 [ niū ] petite fille / fillette 沱 [ tuó ] petite baie d'une rivière 匣 [ xiá ] petite boite (arch.) 芧 [ xù ] Scirpis maritimus / petite châtaigne 簃 [ yí ] petite maison reliée à une grande 埒 [ lèi ] petite digue / semblable 蠽 [ jié ] petite cigale verte 烀 [ hū ] cuire dans une petite quantité d'eau 礓 [ jiāng ] petite pierre 㛂 [ nuǒ ] gracieuse / frêle et petite 对 象 [ duì xiàng ] objet / cible / petit ami / petite amie / fiancé / amoureux (n.) 螗 [ táng ] variété de petite cigale avec un dos vert et un chant clair (dans les livres anciens) 变 动 小 [ biàn dòng xiǎo ] petite variation / faible fluctuation 小 卧 车 [ xiǎo wò chē ] petit wagon / petite voiture de couchage 小 争 斗 [ xiǎo zhēng dòu ] petit conflit / petite dispute 镇 长 [ zhèn zhǎng ] chef de village / maire (d'une petite ville ou d'un petit village) / huissier 小 饭 厅 [ xiǎo fàn tīng ] petit restaurant / petite salle à manger 纹 胸 鹪 鹛 [ wén xiōng jiāo méi ] Petite Turdinule 小 范 围 [ xiǎo fàn wéi ] à petite échelle / local / dans une mesure limitée 霎 [ shà ] petite averse 窬 [ yú ] trou / petite porte 釪 [ yú ] bol à aumône / petite cloche 嶌 [ dǎo ] îlot / petite île 垾 [ hàn ] petite digue 寸 动 监 视 [ cùn dòng jiān shì ] surveillance de mouvement de petite amplitude 寸 动 转 换 [ cùn dòng zhuǎn huàn ] conversion de mouvement à petite échelle 发 令 员 [ fā lìng yuán ] travailleur spécialisé dans le soin des enfants / éducateur de la petite enfance 虫 豸 [ chóng zhì ] insecte ou créature petite et insectoïde (littéraire) / personne de basse condition (utilisé comme insulte) 孕 婴 童 [ yùn yīng tóng ] maternité et petite enfance 游 玩 [ yóu wán ] s'amuser / faire du tourisme / faire une petite promenade 黑 脸 琵 鹭 [ hēi liǎn pí lù ] Petite Spatule 小 厨 房 [ xiǎo chú fáng ] kitchenette / petite cuisine 小 画 像 [ xiǎo huà xiàng ] petite image / icône 小 禁 区 [ xiǎo jìn qū ] petit rectangle de but / petite zone de but 小 峡 谷 [ xiǎo xiá gǔ ] petit canyon / petite gorge 小 纸 堆 [ xiǎo zhǐ duī ] petite pile de papier 煸 炒 [ biān chǎo ] faire sauter dans une petite quantité d'huile 斗 室 [ dǒu shì ] très petite pièce / espace minuscule et étroit 小 生 产 [ xiǎo shēng chǎn ] production à petite échelle 一 斑 [ yī bān ] (lit.) une tache (d'un léopard) / une seule petite chose dans un grand tableau 找 茬 [ zhǎo chá ] faire des histoires / chercher la petite bête / provoquer un conflit 黄 毛 丫 头 [ huáng máo yā tou ] petite fille stupide 小 扇 贝 [ xiǎo shān bèi ] petite coquille Saint-Jacques 小 药 丸 [ xiǎo yào wán ] petite pilule / petit comprimé 找 茬 儿 [ zhǎo chá ér ] chercher la petite bête / provoquer des disputes 励 志 哥 [ lì zhì gē ] garçon laid ayant une jolie petite amie 低 消 费 [ dī xiāo fèi ] faible niveau de dépenses / petite dépense 孙 女 儿 [ sūn nǚ r ] petite-fille (fille du fils à qqn) 曾 孙 女 [ zēng sūn nǚ ] arrière-petite-fille 找 碴 [ zhǎo chá ] chercher la petite bête / provoquer un conflit 薄 酬 [ bó chóu ] petite récompense (pour un travail) / maigre rémunération 重 孙 女 [ chóng sūn nǚ ] arrière petite-fille 香 几 [ xiāng jī ] petite table pour accueillir un bruleur d'encens 寸 动 [ cùn dòng ] mouvement de pouce / mouvement de petite amplitude 小 房 间 [ xiǎo fáng jiān ] petite chambre 小 海 龟 [ xiǎo hǎi guī ] petite tortue de mer 小 香 肠 [ xiǎo xiāng cháng ] petite saucisse 微 型 发 电 microgénération / petite production énergétique 小 暑 [ xiǎo shǔ ] Petite Chaleur (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 5 juillet) 分 类 广 告 [ fēn lèi guǎng gào ] Petite annonce 小 批 试 制 [ xiǎo pī shì zhì ] petite production d'essai 小 萤 火 虫 [ xiǎo yíng huǒ chóng ] petite luciole 一 丁 点 儿 [ yī dīng diǎn r ] un tout petit peu / une petite quantité 支 囊 [ zhī náng ] petite capsule contenant un liquide / cartouche d'encre pour stylo 外 孙 女 [ wài sūn nǚ ] petite-fille 小 品 [ xiǎo pǐn ] essai / petite pièce comique 小 气 腔 [ xiǎo qì qiāng ] petite cavité d'air 小 酌 [ xiǎo zhuó ] prendre un verre / petite fête 痘 痕 [ dòu hén ] cicatrice / marque de petite dépression 痘 瘢 [ dòu bān ] cicatrice / marque de petite dépression 蠛 蠓 [ miè měng ] midge : moucheron / petite mouche 阿 囡 [ ā nān ] chérie (en s'adressant tendrement à une petite fille) 小 波 兰 [ xiǎo bō lán ] Petite-Pologne 矮 个 子 [ ǎi gè zi ] petit / personne de petite taille 孔 隙 [ kǒng xì ] fente / fissure / trou / petite ouverture 量 小 [ liàng xiǎo ] petite quantité / faible volume 微 嗔 [ wēi chēn ] légère réprimande / petite colère 小 茶 壶 [ xiǎo chá hú ] petite théière 小 发 明 [ xiǎo fā míng ] petite invention 小 坑 [ xiǎo kēng ] petit trou / petite dépression 小 瘤 [ xiǎo liú ] petit nodule / petite tumeur 小 片 [ xiǎo piàn ] petit morceau / petite tranche 小 室 [ xiǎo shì ] petite chambre / petit bureau 小 卧 室 [ xiǎo wò shì ] petite chambre 小 箱 [ xiǎo xiāng ] petite boîte / petit coffre 小 灶 [ xiǎo zào ] petit fourneau / petite cuisine 妹 婿 [ mèi xù ] beau-frère (mari de la petite soeur) 几 [ jī ] petite table 尾 子 [ wěi zi ] queue / fin / petite monnaie / somme impaire restante après un grand nombre rond 抠 字 眼 儿 [ kōu zì yǎn r ] chercher la petite bête / chipoter sur les mots 星 子 [ xīng zǐ ] (nom propre) / sous préfecture du Jiangxi / montagne du Shaanxi / petite tache / gouttelette / étincelle / miette 笑 点 低 [ xiào diǎn dī ] amusé même par une blague ridicule / prêt à rire de la plus petite chose 小 型 [ xiǎo xíng ] petit / de petite dimension 小 企 业 [ xiǎo qǐ yè ] petite entreprise 小 女 [ xiǎo nǚ ] ma fille (humble) / petite femme 林 子 [ lín zi ] bois / bosquet / (petite) forêt 麻 瘢 [ má bān ] cicatrice / marque de petite dépression 荨 麻 蛱 蝶 Petite tortue 细 浪 [ xì làng ] vague légère / petite vague 小 胞 [ xiǎo bāo ] petite cellule / microcellule 小 部 [ xiǎo bù ] petit département / petite partie 小 刺 [ xiǎo cì ] petite épine / petit piquant 小 罐 [ xiǎo guàn ] petit pot / petite boîte 小 花 [ xiǎo huā ] petite fleur / fleuron 小 卡 [ xiǎo kǎ ] petite carte / petit carton 小 粒 [ xiǎo lì ] petite graine / petit grain 小 水 [ xiǎo shuǐ ] petite eau / petit ruisseau 小 丫 头 [ xiǎo yā tou ] petite fille 小 块 农 田 petite exploitation 孕 童 [ yùn tóng ] maternité et petite enfance 轻 车 简 从 [ qīng chē jiǎn cóng ] (d'un fonctionnaire) voyager avec peu de bagages et une petite escorte / voyager sans ostentation 条 [ tiáo ] (classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes...) / bande / petite branche / brindille / clause / article / point 暗 盒 [ àn hé ] petite boite / coffret / cassette 幼 妹 [ yòu mèi ] petite soeur 咫 尺 [ zhǐ chǐ ] petite distance 小 城 [ xiǎo chéng ] petite ville 小 妹 [ xiǎo mèi ] petite soeur 小 店 [ xiǎo diàn ] petite boutique 小 林 [ xiǎo lín ] (une) petite quantité 小 量 [ xiǎo liàng ] petite quantité 稚 女 [ zhì nǚ ] petite fille (dans le bas âge) 小 窗 [ xiǎo chuāng ] petite fenêtre 小 浪 [ xiǎo làng ] petite vague 小 土 [ xiǎo tǔ ] petit sol / petite terre 小 星 [ xiǎo xīng ] petite étoile 小 珠 [ xiǎo zhū ] petite perle 丫 子 [ yā zi ] garçon / petite fille / gamin 抿 子 [ mǐn zi ] petite brosse à cheveux 女 票 [ nǚ piào ] (argot) petite amie 小 规 模 战 斗 [ xiǎo guī mó zhàn dòu ] petit combat / bataille à petite échelle 女 童 [ nǚ tóng ] petite fille 麻 子 [ má zi ] marque de petite vérole 小 盒 [ xiǎo hé ] petite boîte 小 手 术 petite chirurgie 小 潮 [ xiǎo cháo ] marée basse (la plus petite marée, quand la lune est au premier ou troisième quartier) 小 菜 碟 儿 [ xiǎo cài dié r ] petit plat / petite assiette 极 小 之 物 [ jí xiǎo zhī wù ] objet minuscule / chose très petite 少 年 儿 童 [ shào nián ér tóng ] jeune enfant / petite enfance 海 瓜 子 [ hǎi guā zǐ ] Tellina iridescens (un mollusque bivalve) / toute petite palourde similaire 接 盘 [ jiē pán ] (d'un entrepreneur) racheter une entreprise en difficulté / (finance) s'emparer des actions vendues par d'autres / (néologisme) (argot) prendre comme petite amie une femme qui a été larguée par son ex pour avoir multipli&e 小 陈 列 室 [ xiǎo chén liè shì ] petit showroom / petite salle d'exposition 小 量 的 报 纸 [ xiǎo liàng de bào zhǐ ] petite quantité de journaux 小 型 装 备 [ xiǎo xíng zhuāng bèi ] petit équipement / équipement de petite taille 一 星 半 点 [ yī xīng bàn diǎn ] un tout petit morceau / une très petite quantité 小 型 企 业 [ xiǎo xíng qǐ yè ] petit commerce / petite affaire 小 波 兰 省 [ xiǎo bō lán shěng ] Voïvodie de Petite-Pologne 莱 桑 池 蛙 [ lái sāng chí wā ] petite grenouille verte 小 皮 夹 子 [ xiǎo pí jiā zi ] petit portefeuille / petite pochette 小 型 项 目 [ xiǎo xíng xiàng mù ] projet à petite échelle 越 南 刺 鳑 鲏 [ yuè nán cì páng pí ] Acanthorhodeus tonkinensis Vaillant (petite carpe) 小 试 牛 刀 [ xiǎo shì niú dāo ] faire une petite démonstration de ses compétences impressionnantes (idiome) 弹 丸 之 地 [ dàn wán zhī dì ] (expression idiomatique) minuscule parcelle de terre / petite zone 小 美 人 鱼 [ xiǎo měi rén yú ] La Petite Sirène 小 德 意 志 [ xiǎo dé yì zhì ] Solution petite-allemande 居 家 就 业 [ jū jiā jiù yè ] très petite entreprise 儿 童 教 育 [ ér tóng jiào yù ] éducation de la petite enfance 小 平 面 [ xiǎo píng miàn ] petit plan / petite surface 小 平 台 [ xiǎo píng tái ] petit plateau / petite plateforme 小 水 泡 [ xiǎo shuǐ pào ] petite ampoule / petit bouton 小 李 子 [ xiǎo lǐ zǐ ] petite prune / (pseudonyme donné à Leonardo DiCaprio) 煦 仁 孑 义 [ xù rén jié yì ] petite bonté 袖 珍 人 [ xiù zhēn rén ] petite personne / nain 小 公 主 [ xiǎo gōng zhǔ ] La Petite Princesse (roman) 出 小 牌 [ chū xiǎo pái ] sortir une petite carte 放 小 球 [ fàng xiǎo qiú ] lancer une petite balle 小 板 子 [ xiǎo bǎn zǐ ] petit panneau / petite planche 小 尺 寸 [ xiǎo chí cun ] petite taille / petit format 小 池 子 [ xiǎo chí zi ] petit étang / petite mare 小 筒 花 [ xiǎo tǒng huā ] petite fleur en tube 小 箱 子 [ xiǎo xiāng zǐ ] petite boîte / petit coffre 一 小 片 [ yì xiǎo piàn ] un petit morceau / une petite pièce 百 金 花 [ bǎi jīn huā ] Centaurium / petite centaurée 弄 瓦 [ nòng wǎ ] (littéraire) avoir une petite fille / célébrer la naissance d'une fille 妞 妞 [ niū niu ] petite fille 屈 指 可 数 [ qū zhǐ kě shǔ ] (expr. idiom.) peut être compté sur ses doigts d'une main / très peu / petit nombre / petite quantité 小 岩 洞 [ xiǎo yán dòng ] petite grotte 小 熊 座 [ xiǎo xióng zuò ] petite ourse 零 用 金 [ líng yòng jīn ] petite caisse 女 鼓 手 [ rǔ gǔ shǒu ] La Petite Fille au tambour (film) 小 暗 房 [ xiǎo àn fáng ] petite chambre noire 小 呂 宋 [ xiǎo lǚ sòng ] Samar / petite Luçon 小 琉 球 [ xiǎo liú qiú ] Petite Ryukyu 小 妹 妹 [ xiǎo mèi mei ] petite soeur / vagin (argot) 小 喜 剧 [ xiǎo xǐ jù ] petite comédie / comédie légère 小 雁 塔 [ xiǎo yàn tǎ ] Petite pagode de l'oie sauvage 有 小 胞 [ yǒu xiǎo bāo ] petite cellule 小 偷 儿 [ xiǎo tōu r ] voleur / petite voleur 少 部 分 [ shǎo bù fen ] une petite proportion de / Taïwan pr. [shao3bu4fen4] 新 疆 小 盘 鸡 [ xīn jiāng xiǎo pán jī ] Petite assiette de poulet Winjiang (plat typique du nord ouest de la chine) 碟 仙 [ dié xiān ] forme de divination similaire au tableau Ouija, dans laquelle les participants utilisent leurs index pour pousser une petite soucoupe sur une feuille de papier inscrite de nombreux caractères chinois 草 台 班 子 [ cǎo tái bān zi ] troupe théâtrale itinérante mal équipée et de petite taille / (fig.) groupe improvisé d'individus / ensemble rudimentaire et prêt à l'emploi 野 玫 瑰 [ yě méi guī ] petite rose 小 房 屋 [ xiǎo fáng wū ] petite maison