(expr. idiom.) tête de tigre, queue de serpent / un bon départ mais une fin qui s'essouffle / finir en queue de poisson
貔貅
[ pí xiū ]
Pixiu (animal mythique qui apporte chance et éloigne le mal, ayant la tête d'un dragon et le corps d'un lion, souvent avec les sabots, des ailes et une queue)
tirer un coup d'arme à feu / remplacer qqn en passant un examen / se tirer la queue / se masturber (pour un homme)
无尾
[ wú wěi ]
sans queue
牛尾
[ niú wěi ]
queue de boeuf
摇头摆尾
[ yáo tóu bǎi wěi ]
hocher la tête et remuer la queue (idiome) / être très satisfait de soi-même / avoir un air insouciant
牛头不对马嘴
[ niú tóu bù duì mǎ zuǐ ]
incongru / ne correspondant pas / qui n'a ni queue ni tête
藏头露尾
[ cáng tóu lù wěi ]
(expr. idiom.) cacher la tête et montrer la queue / demi-vérité / ne donner qu'une partie des informations
摇尾乞怜
[ yáo wěi qǐ lián ]
(expr. idiom.) agiter la queue pour implorer la pitié / faire le chien couchant / s'aplatir devant qqn / lécher les bottes de qqn / courber l'échine devant qqn
狗尾续貂
[ gǒu wěi xù diāo ]
(expr. idiom.) utiliser la queue d'un chien comme substitut à la fourrure de martre / (fig.) une suite sans valeur à un chef-d'oeuvre
猪尾
[ zhū wěi ]
queue de porc
翎子
[ líng zi ]
plumes de paon sur le chapeau d'un fonctionnaire affichant son rang (traditionnel) / plumes de queue de faisan sur les casques des guerriers (opéra)
尾
[ yǐ ]
queue de cheval / section postérieure pointue d'une sauterelle etc
翟
[ dí ]
faisan à longue queue
隹
[ zhuī ]
oiseaux à queue courte / (172e radical)
旄
[ máo ]
queue de yack servant d'étendard
鳒
[ jiān ]
limande à queue / poisson plat
鞧
[ qiū ]
sangle de queue / (dialecte) tirer en arrière / rétrécir
rentrer sa queue entre ses jambes / fig. reculer / dans une situation humiliante
燕尾形导轨
[ yàn wěi xíng dǎo guǐ ]
rail en queue d'aronde
火尾太阳鸟
[ huǒ wěi tài yáng niǎo ]
souimanga queue-de-feu (oiseau)
白尾蓝仙鹟
[ bái wěi lán xiān wēng ]
Gobemouche à queue blanche
亮灰蝶
[ liàng huī dié ]
Azuré porte-queue (papillon)
栗喉蜂虎
[ lì hóu fēng hǔ ]
Guêpier à queue d'azur
粗尾婴猴
[ cū yǐ yīng hóu ]
Galago à queue touffue
黑尾塍鹬
[ hēi yǐ chéng yù ]
Barge à queue noire
托柄尾部
[ tuō bǐng wěi bù ]
queue de prise
尾部受伤
[ wěi bù shòu shāng ]
blessure à la queue
长吻扇尾鱼
[ cháng wěn shàn wěi yú ]
poisson-queue en éventail à long museau
白腰鵟
[ bái yāo kuáng ]
Buse à queue blanche
燕尾榫
[ yàn wěi sǔn ]
tenon en queue d'aronde
船尾浮标
[ chuán yǐ fú biāo ]
balise de queue
磁尾
[ cí yǐ ]
queue de la magnétosphère
长尾袋貂
Souris marsupiale à longue queue
巨翅鵟
[ jù chì kuáng ]
Aigle à queue courte
尾点鲨
[ yǐ diǎn shā ]
requin à queue tachetée
白尾鹲
[ bái wěi méng ]
Phaéton à bec jaune / Phaéton à queue blanche / Petit Phaéton
尾架
[ wěi jià ]
queue de support / support arrière
中华穿山甲
[ zhōng huá chuān shān jiǎ ]
pangolin à courte queue
赤尾青竹丝
[ chì wěi qīng zhú sī ]
Bambou bleu à queue rouge
北长尾山雀
[ běi cháng wěi shān què ]
Mésange à longue queue
长尾噬菌体科
[ cháng wěi shì jūn tǐ kē ]
Famille des phages à queue longue
印张尾端卷曲
[ yìn zhāng wěi duān juǎn qǔ ]
queue enroulée de l'imprimé
黑尾土拨鼠
[ hēi wěi tǔ bō shǔ ]
Chien de prairie à queue noire
三道眉草鹀
[ sān dào méi cǎo wú ]
Bruant à longue queue
无功而返
[ wú gōng ér fǎn ]
rentrer sans rien avoir accompli (idiome) / rentrer chez soi la queue entre les jambes
白腹短翅鸲
[ bái fù duǎn chì qú ]
Bradybate à queue rouge
大排长龙
[ dà pái cháng lóng ]
faire la queue pendant longtemps (idiome) / (de voitures) être pare-chocs contre pare-chocs
老鼠尾巴
[ lǎo shǔ wěi ba ]
queue de rat / fig. un suiveur de stature inférieure
芙蓉牛尾
[ fú róng niú wěi ]
queue de boeuf à la fleur de lotus
尾部被撞
[ wěi bù bèi zhuàng ]
arrière endommagé / queue heurtée
羽尾袋鼯
[ yǔ wěi dài wú ]
glisseur à queue plumeuse (Acrobates pygmaeus)
级联尾
[ jí lián yǐ ]
queue de cascade
尾柱
arbre de queue
印刷尾端
[ yìn shuā wěi duān ]
queue d'impression
彗星尾巴
[ huì xīng wěi bā ]
queue de comète
耗子尾汁
[ hào zi wěi zhī ]
sauce de queue de rat
北方豚尾猕猴
[ běi fāng tún wěi mí hóu ]
singe à queue de cochon du Nord
锈泥鲽
limande à queue jaune
地磁尾
queue de la magnétosphère (terrestre)
短尾噬菌体科
[ duǎn wěi shì jūn tǐ kē ]
Famille des phages à queue courte
南方豚尾猕猴
[ nán fāng tún wěi mí hóu ]
macaque à queue de cochon
有尾噬菌体目
[ yǒu wěi shì jūn tǐ mù ]
ordre des bactériophages à queue
东部棉尾兔
Lapin à queue blanche
科西嘉凤蝶
Porte-queue de Corse
龟笑鳖无尾
[ guī xiào biē wú wěi ]
(expr. idiom.) une tortue se moque d'une tortue à carapace molle pour ne pas avoir de queue / l'hôpital se moque de la charité / la poêle qui se fout du chaudron
Mieux vaut être le chef d'un coq que la queue d'un phénix.
具有马耳与马尾
[ jù yǒu mǎ ěr yǔ mǎ wěi ]
posséder des oreilles de cheval et une queue de cheval
马尾穿豆腐,提不起来
[ mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai ]
Il est impossible de soulever un cheval avec une queue de cheval à travers du tofu.
说曹操曹操就到
[ shuō cáo cāo cáo cāo jiù dào ]
(expr. idiom.) quand on parle de Cao Cao, Cao Cao arrive / quand on parle du loup on en voit la queue
說曹操曹操就到
[ shuǒ cáo cāo cáo cāo jiù dào ]
Parler du loup, et on en voit la queue.
宁做鸡头,不做凤尾
[ nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi ]
(expr. idiom.) préférer être une tête de coq que la queue d'un phénix / (fig.) préférer être un gros poisson dans un petit bassin plutôt qu'un petit poisson dans un grand bassin.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.