Traduction de NOUVEAU MARIÏ¿½ en chinois
补发
bǔ fā
fournir de nouveau / émettre de nouveau / distribuer en retard sur les délais prévus
再
zài
重新
chóng xīn
新陈代谢
xīn chén dài xiè
从新
cóng xīn
à nouveau / de nouveau
推陈出新
tuī chén chū xīn
(expr. idiom.) faire ressortir le nouveau de l'ancien /
renouveler /
progresser / En rejetant ce qui est révolu on crée le nouveau
新贵
xīn guì
nouveau riche /
arriviste / nouveau titulaire
更
gèng
新
xīn
重
chóng
婴儿
yīng ér
最新
zuì xīn
le dernier / le nouveau / le plus récent
全新
quán xīn
tout nouveau / tout neuf
新人
xīn rén
nouveau (en parlant de qqn) / nouvelle personne
新郎
xīn láng
从头
cóng tóu
de nouveau / dès le début
新生
xīn shēng
崭新
zhǎn xīn
团聚
tuán jù
se réunir de nouveau / se revoir / se rassembler
新手
xīn shǒu
重逢
chóng féng
se revoir / se rencontrer de nouveau
新型
xīn xíng
nouveau modèle
重蹈覆辙
chóng dǎo fù zhé
(expr. idiom.) retomber dans l'ornière du chariot renversé / suivre la voie erronée de qqn / commettre à nouveau des fautes
新生儿
xīn shēng ér
降生
jiàng shēng
être né / arrivée d'un nouveau-né / naissance (d'un sauveur ou un chef religieux)
新款
xīn kuǎn
nouveau style
反思
fǎn sī
开拓
kāi tuò
破镜重圆
pò jìng chóng yuán
(expr. idiom.) le miroir cassé est à nouveau rond / se réunir après une longue séparation (ou une rupture) / époux séparés reprenant la vie commune
新颖
xīn yǐng
耳目一新
ěr mù yī xīn
trouver l'aspect entièrement renouvelé / Tout ce qu'on voit et entend nous semble nouveau
新约
xīn yuē
Nouveau Testament
后起之秀
hòu qǐ zhī xiù
jeune prometteur / nouveau talent / jeune génération brillante
暴发户
bào fā hù
变本加厉
biàn běn jiā lì
新大陆
xīn dà lù
Nouveau Monde (film)
新居
xīn jū
nouveau domicile / nouvelle résidence
正名
zhèng míng
remplacer le nom ou le titre de qch par un nouveau qui reflète sa vraie nature
腰缠万贯
yāo chán wàn guàn
(expr. idiom.) dix mille cordes d'argent à la ceinture / (fig.) très riche / qui se montre très riche / nouveau riche / parvenu (n.m.)
初来乍到
chū lái zhà dào
être un nouveau venu
日新月异
rì xīn yuè yì
新装
xīn zhuāng
habit neuf / nouveau vêtement
喜新厌旧
xǐ xīn yàn jiù
(expr. idiom.) aimer le nouveau et haïr l'ancien
另起炉灶
lìng qǐ lú zào
(expr. idiom.) élever un nouveau fourneau / recommencer à zéro / refaire un ouvrage
复读
fù dú
étudier à nouveau
迁入
qiān rù
emménager (dans un nouveau logement)
增设
zēng shè
ajouter qch de nouveau
新锐
xīn ruì
de pointe (technologie, science, etc.) / nouveau et compétitif
跨越式
kuà yuè shì
percée / aller au-delà / bond en avant / nouveau développement inhabituel
生词
shēng cí
nouveau mot
继往开来
jì wǎng kāi lái
(expr. idiom.) assumer l’héritage du passé et fixer un nouveau chemin pour l’avenir / période de transition formant un pont entre le passé et l'avenir
回炉
huí lú
新世纪
xīn shì jì
21e siècle / nouveau siècle / New Century
换代
huàn dài
changement de dynastie / passer à la prochaine génération / nouveau produit (en publicité)
赤子
chì zǐ
赤子之心
chì zǐ zhī xīn
(expr. idiom.) pur et innocent comme le coeur d'un nouveau né /
sincère德明
dé míng
Deming (Nouveau-Mexique)
添补
tiān bu
新异
xīn yì
新产品
xīn chǎn pǐn
nouveau produit
新材料
xīn cái liào
nouveau matériau
新台币
xīn tái bì
Nouveau dollar de Taïwan
新进
xīn jìn
nouvellement entré dans... / nouveau venu
再起
zài qǐ
生字
shēng zì
mot inconnu / caractère nouveau
新阶段
xīn jiē duàn
nouveau niveau / étape supérieure
初生
chū shēng
台币
tái bì
Nouveau dollar de Taïwan
重又
chóng yòu
une fois de plus / encore une fois / de nouveau
换新
huàn xīn
remplacer par qch de nouveau / mise à niveau /
upgrade再来一次
zài lái yī cì
encore une fois / de nouveau
新格局
xīn gé jú
nouveau modèle
新丁
xīn dīng
nouveau venu / nouvel arrivant
再入
zài rù
新党
xīn dǎng
nouveau parti
新千年
xīn qiān nián
nouveau millénaire
再拜
zài bài
s'incliner à nouveau / faire le kowtow (salutation à genoux) / Je vous prie d'agréer mes respectueuses salutations (expression de politesse et de déférence)
土豪
tǔ háo
despotes locaux / (argot) riche qui n'a pas de gout / nouveau riche outrageux
新事
xīn shì
nouvelle chose / qch de nouveau
履新
lǚ xīn
nouveau rôle
新唐书
xīn táng shū
Nouveau livre des Tang
更始
gēng shǐ
prendre un nouveau départ / se régénérer
复
fù
新墨西哥州
xīn mò xī gē zhōu
婴
yīng
新墨西哥
xīn mò xī gē
Nouveau Mexique
新世界
xīn shì jiè
Nouveau Monde
格兰茨
gé lán cí
Grants (Nouveau-Mexique)
温故知新
wēn gù zhī xīn
(expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur
久别重逢
jiǔ bié chóng féng
se réunir à nouveau après une longue période de séparation
公明党
gōng míng dǎng
Nouveau Komeito (parti politique japonais)
弥月
mí yuè
pleine lune / première pleine lune après la naissance d'un enfant / entrée dans le deuxième mois (en parlant d'un nouveau-né)
重版
chòng bǎn
标新竞异
biāo xīn jìng yì
(expr. idiom.) démarrer sur qch de nouveau et différent / afficher l'originalité
另眼相看
lìng yǎn xiāng kàn
voir sous un nouveau jour / accorder un traitement de faveur
稽古振今
jī gǔ zhèn jīn
(expr. idiom.) étudier l'ancien pour promouvoir le nouveau
一改故辙
yī gǎi gù zhé
(expr. idiom.) abandonner résolument le vieux chemin / sortir de l'ornière / corriger le tir / changer son fusil d'épaule / prendre un nouveau départ / s'engager dans une nouvelle direction
旧瓶装新酒
jiù píng zhuāng xīn jiǔ
(expr. idiom.) nouveau vin dans d'anciennes bouteilles / (fig.) nouveaux concepts dans une vieille structure / (dicton emprunté de Matthieu 0:17, mais (fig.) signifiant l'opposé
新媒体传播
nouveau vecteur de diffusion / nouveau média
新型农村合作医疗制度
nouveau système médical mutualisé rural / nouveau système de mutuelle rurale de santé
新新小说
nouveau nouveau roman
新进入者
xīn jìn rù zhě
nouveau venu / nouveau arrivant
再一次
zài yī cì
à nouveau /
nouvel / de nouveau
新谢克尔
xīn xiè kè ěr
nouveau shékel israélien / nouveau shékel
更改币值
changement de l'unité monétaire / changement de libellé / lancement du nouveau (+ nom de la monnaie) / instauration du nouveau (+ nom de la monnaie)
产儿
chǎn ér
构建开放性经济新体制
établir un nouveau système d'économie ouverte
新经
xīn jīng
Nouveau Testament
续杯
xù bēi
remplir à nouveau
復
fù
重试
chóng shì
再转复
zài zhuǎn fù
transférer à nouveau
罗斯维尔
Roswell (Nouveau-Mexique)
新节
xīn jié
nouvelle section / nouveau chapitre
推出一款新的高端智能手机
lancer un nouveau smartphone haut-de-gamme
再迁
zài qiān
promouvoir à nouveau / reconduit dans ses fonctions
开站
kāi zhàn
mettre un nouveau bus ou une nouvelle gare en service
再测试
zài cè shì
无锡新区
wú xī xīn qū
Nouveau District de Wuxi
盘店
pán diàn
transférer une boutique et tout son contenu au nouveau propriétaire
摆地摊
bǎi dì tān
(lit.) installer un stand sur le sol / (fig.) commencer un nouveau commerce
新约圣经
xīn yuē shèng jīng
Nouveau Testament (de la Bible)
新艺术运动
xīn yì shù yùn dòng
Art nouveau
死当
sǐ dàng
mettre un objet en gage et ne pas le récupérer / se dit d'un cours qu'il faut suivre de nouveau après un échec
中华民族伟大复兴梦
rêve d'une grande renaissance de la nation chinoise / rêve d'un nouveau grand essor de la Chine
生心
shēng xīn
changer d'idée / concevoir un nouveau dessein, plan
新制
xīn zhì
nouvelle institution / nouveau système / nouvellement fabriqué
小毛头
xiǎo máo tou
(famil.) nouveau-né / jeune garçon
纽宾士域
niǔ bīn shì yù
新冠
xīn guān
(abr.) nouveau coronavirus (en particulier le SARS-CoV-2, le virus responsable du COVID-19)
刷新纪录
shuā xīn jì lù
établir un nouveau record
新威胁
xīn wēi xié
nouveau danger
款新
kuǎn xīn
nouveau (modèle) / (produit) récemment développé
清拆
qīng chāi
démolition (de bâtiments pour un nouveau projet)
鼎革
dǐng gé
changement de dynastie / enlever l'ancien, apporter le nouveau
圣若瑟
shèng ruò sè
Joseph (Nouveau Testament)
新小说
xīn xiǎo shuō
nouveau roman
罗斯福县
Comté de Roosevelt (Nouveau-Mexique)
新成员
xīn chéng yuán
nouveau membre
新臺币
xīn tái bì
Nouveau dollar de Taïwan
新儒学
xīn rú xué
nouveau confucianisme
新伦敦县
xīn lún dūn xiàn
Nouveau comté de Londres
清拆户
qīng chāi hù
démolition de maisons / détruire des maison (pour un nouveau projet)
国民新党
guó mín xīn dǎng
Nouveau parti du peuple
新兴国家
xīn xīng guó jiā
Nouveau pays industrialisé
尖新
jiān xīn
frais / nouveau et à la pointe
重算
chóng suàn
又在
yòu zài
encore une fois / de nouveau
标新取异
biāo xīn qǔ yì
(expr. idiom.) commencer sur qch de nouveau et différent / afficher l'originalité
万古长新
wàn gǔ cháng xīn
(expr. idiom.) rester toujours nouveau /
éternel西线无战事
xī xiàn wú zhàn shì
À l'Ouest, rien de nouveau (roman, film)
推陈布新
tuī chén bù xīn
(expr. idiom.) repousser l'ancien et introduire le nouveau /
innover汰旧换新
tài jiù huàn xīn
(expr. idiom.) écarter l'ancien en faveur du nouveau
新雅
xīn yǎ
frais / nouveau et élégant
仔畜
zǐ chù
animal nouveau-né
新富
xīn fù
nouveau riche
新酒
xīn jiǔ
vin nouveau
新客
xīn kè
nouveau client
新拉
xīn lā
nouveau latin
新马德里县
xīn mǎ dé lǐ xiàn
Nouveau Comté de Madrid
新兴宗教
xīn xīng zōng jiào
nouveau mouvement religieux
保守新党
bǎo shǒu xīn dǎng
Nouveau Parti conservateur
新慕道团
xīn mù dào tuán
nouvelle mission / Nouveau groupe de catéchumènes
改革议程
gǎi gé yì chéng
Édification d'un nouveau PNUD: Agenda pour le changement
新来的人
xīn lái de rén
(d'une personne) nouveau venu / nouvel arrivant
第二春
dì èr chūn
(lit.) second printemps / (fig.) tomber amoureux pour la deuxième fois / un nouveau prêt de vie /
renaitre除旧更新
chú jiù gēng xīn
(expr. idiom.) remplacer l'ancien par le nouveau
原则宣言
Déclaration de principes: Construire la société de l'information : un défi mondial pour le nouveau millénaire
光明新区
guāng míng xīn qū
Nouveau district de Guangming
沈北新区
shěn běi xīn qū
Nouveau district de Shenbei
新党日本
xīn dǎng rì běn
Nouveau parti Nippon
孔克南
kǒng kè nán
Kenan Kong (le nouveau Superman chinois de DC Comics)
新的开始
xīn dì kāi shǐ
nouveau commencement
送旧迎新
sòng jiù yíng xīn
remercier le vieux, accueillir le nouveau / part. à voir au Premier de l'an
比较新
bǐ jiào xīn
relativement nouvelle / relativement nouveau
甚大天线阵
shén dà tiān xiàn zhèn
Très grand réseau de téléscopes (Nouveau Mexique) / Very Large Array
热炒热卖
rè chǎo rè mài
(lit.) vendre de la nourriture chaude fraichement cuisinée / (fig.) enseigner ce que l'on vient juste d'apprendre / enthousiasme du nouveau converti
保育箱
bǎo yù xiāng
incubateur (pour les nouveau-nés)
新段落
xīn duàn luò
nouveau paragraphe
新建筑
xīn jiàn zhú
nouveau bâtiment
新出生
xīn chū shēng
谢谢光临,欢迎再次昏古
xiè xiè guāng lín, huān yíng zài cì hūn gǔ
Merci pour votre visite, au plaisir de vous accueillir à nouveau.
实质性行动纲领机构间会议
réunion interorganisations sur le nouveau Programme substantiel d'action
新冠病毒
xīn guān bìng dú
(abr.) nouveau coronavirus (en particulier le SARS-CoV-2, le virus responsable du COVID-19)
第一次访问者
dì yī cì fǎng wèn zhě
nouveau visiteur
重新做人
chóng xīn zuò rén
commencer une nouvelle vie / prendre un nouveau départ
合久必分
hé jiǔ bì fēn
Et ce qui, longtemps, fut uni, doit un jour, fatalement, se diviser à nouveau
新反资本主义党
xīn fǎn zī běn zhǔ yì dǎng
Nouveau Parti anticapitaliste
新不伦瑞克
xīn bù lún ruì kè
新新闻主义
xīn xīn wén zhǔ yì
Nouveau journalisme
新徒步主义
xīn tú bù zhǔ yì
New Pedestrianism / nouveau piétonnisme
非洲新稻
fēi zhōu xīn dào
Nouveau riz pour l'Afrique
新兴市场基金
fonds concernant un nouveau marché
用于环境的新储备账户
nouveau compte de réserve pour l'environnement
出生体重过低婴儿
bébé ayant un poids insuffisant à la naissance / nouveau-né souffrant d'une insuffisance pondérale
新生儿溶血症
Maladie hémolytique du nouveau-né
首次净捐助国
nouveau pays contributeur net
温故而知新
wēn gù ér zhī xīn
(expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur
另辟蹊径
lìng pì xī jìng
(expr. idiom.) prendre un chemin alternatif / prendre un autre itinéraire / trouver une alternative / adopter une approche différente / frayer un nouveau chemin
实验组
shí yàn zǔ
groupe expérimental / groupe traité / sujets traités / groupe recevant le médicament nouveau
和好如初
hé hǎo rú chū
être réconcilié / avoir enterré la hache de guerre / être à nouveau les meilleurs amis du monde
新型冠状病毒
xīn xíng guān zhuàng bìng dú
nouveau coronavirus (en particulier le SARS-CoV-2, le virus responsable du COVID-19)
德国新浪潮
Nouveau cinéma allemand
新巴尔虎右旗
xīn bā ěr hǔ yòu qí
Bannière droite du Nouveau Barag
新巴尔虎左旗
xīn bā ěr hǔ zuǒ qí
Bannière gauche du Nouveau Barag
新建文件夹
xīn jiàn wén jiàn jiā
créer un nouveau dossier
新伯伦瑞克省
xīn bó lún ruì kè shěng
新兴工业化国家
xīn xīng gōng yè huà guó jiā
pays nouvellement industrialisé / nouveau pays industriel
国际产妇和新生儿保健协会
Association internationale pour la santé de la mère et du nouveau-né
转换时间
temps de mise au point d'un nouveau produit / temps de substitution (prop.)
全球绿色新政
Nouveau Pacte vert mondial
亚非新型战略伙伴关系
Nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique
加拿大新民主党
jiā ná dài xīn mín zhǔ dǎng
Nouveau Parti démocratique
全球发展新伙伴关系
Nouveau partenariat mondial pour le développement
非洲发展新伙伴关系
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique
阿富汗新开端方桉
Programme Nouveau départ pour l'Afghanistan
卡塔赫纳承诺
Un nouveau partenariat pour le développement: l'Engagement de Carthagène / Engagement de Carthagène
新的全球伙伴关系
nouveau partenariat mondial
新的维持和平伙伴关系
Nouveau partenariat de maintien de la paix
新全球范围内的发展伙伴关系
Déclaration sur les partenariats pour le développement dans le nouveau contexte mondial
新墨西哥州行政区划
Comtés de l'État du Nouveau-Mexique
最不发达国家综合性新行动纲领
Nouveau programme global d'action en faveur des pays les moins avancés
新雷蒂安特体育俱乐部
xīn léi dì ān tè tǐ yù jù lè bù
Nouveau Club Sportif Spécial de sécurité
为新的国际环境奖筹资信托基金
Fonds d'affectation spéciale pour le financement du nouveau Prix international pour l'environnement
德班新千年宣言
Déclaration de Durban pour le nouveau millénaire
全球绿色新政促进可持续发展
nouveau pacte écologique mondial pour le développement durable(prop.)
新千年第一个十年国际发展战略
stratégie internationale de développement pour la première décennie du nouveau millénaire
联合国支助非洲发展新伙伴关系
Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique
新的和睦政府
nouveau gouvernement d'union
谢谢光临,欢迎再次惠顾.
xiè xiè guāng līn, huān yíng zài ci huì gù
Merci de votre visite, au plaisir de vous accueillir à nouveau.
新的实质性行动纲领全球中期审查会议
Réunion portant sur l'examen global à mi-parcours du nouveau Programme substantiel d'action
产妇、新生儿和儿童健康伙伴关系
Partenariat pour la santé de la mère, du nouveau-né et de l'enfant
非洲发展新伙伴关系支助股
Groupe d'appui au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique / Groupe d'appui au NEPAD
新的预防犯罪和刑事司法秩序
nouveau dispositif pour la prévention du crime et la justice criminelle
扶持青年走向新的千年
Autonomisation des jeunes à l'aube du nouveau millénaire
孕产妇和新生儿保健国际会议
Assemblée générale et deuxième Congrès international sur la santé de la mère et du nouveau-né
旨在使中美洲土着居民受益的次区域方桉
nouveau programme sous-régional en faveur des groupes de population autochtones d'Amérique centrale
新千年城市和人类住区麦纳麦宣言
Déclaration de Manama sur les villes et les établissements humains au nouveau millénaire
关于出口塞拉利昂钻石的新证书制度
nouveau régime applicable à l'exportation de diamants de la Sierra Leone