(expr. idiom.) être complètement bouché / être stupide / ne rien comprendre (ou savoir) de / ignorer totalement qch / être une nullité / qch lui est totalement étranger
(expr. idiom.) complètement dépourvu de tout sentiment ou du sens de la justice / froid et impitoyable
万念俱灰
[ wàn niàn jù huī ]
(expr. idiom.) tous espoirs sont réduits en poussière / ne plus avoir aucun espoir / être complètement démoralisé
当耳边风
[ dàng ěr biān fēng ]
traiter (ce que quelqu'un dit) comme du vent / ignorer complètement
堕云雾中
[ duò yún wù zhōng ]
lit. se perdre dans le brouillard (idiome) / fig. être complètement perdu
众叛亲离
[ zhòng pàn qīn lí ]
lit. peuple en révolte et amis désertant (idiome) / fig. se retrouver complètement isolé
剖肝沥胆
[ pōu gān lì dǎn ]
être complètement honnête et sincère
当耳旁风
[ dàng ěr páng fēng ]
traiter (ce que quelqu'un dit) comme du vent / ignorer complètement
藕断丝连
[ ǒu duàn sī lián ]
(expr. idiom.) ne pouvoir se détacher complètement des liens anciens / Le rhizome de lotus rompt mais ses filaments tiennent.
壹败涂地
[ yī bài tú dì ]
battu et essuyé par terre (idiome) / échouer complètement / une défaite écrasante / échoué et dans une position désespérée
烂醉如泥
[ làn zuì rú ní ]
(lit.) aussi bourré que la terre / complètement saoul
百无一是
[ bǎi wù yī shì ]
ne rien réussir / être complètement incompétent
点水不漏
[ diǎn shuǐ bù lòu ]
pas une goutte d'eau ne fuit / fig. réfléchi et complètement rigoureux / étanche
刻鹄类鹜
[ kè hú lèi wù ]
viser à sculpter un cygne et obtenir une ressemblance de canard (idiome) / échouer complètement en essayant de copier quelque chose / obtenir un résultat raisonnablement bon, sinon parfait
付之丙丁
[ fù zhī bǐng dīng ]
brûler complètement (idiome)
不瞅不睬
[ bù chǒu bù cǎi ]
ignorer complètement / ne prêter aucune attention à qn
破罐破摔
[ pò guàn pò shuāi ]
litt. briser un pot juste parce qu'il a une fissure (idiome) / fig. abandonner complètement après un revers / lever les mains en signe de frustration et laisser tout aller à la dérive
逆行倒施
[ nì xíng dǎo shī ]
aller à l'encontre du courant / faire les choses complètement mal / essayer de faire marche arrière dans l'histoire / une manière perverse de faire les choses
茕茕孑立
[ qióng qióng jié lì ]
se tenir tout seul / être complètement seul
赤裸裸
[ chì luǒ luǒ ]
tout nu / complètement nu / sans fard / sans déguisement / non déguisé / non dissimulé
partiellement obscurcir / (d'une porte, d'un portail ou d'une fenêtre) légèrement ouvert / entrebâillé / pas complètement fermé / déverrouillé / (d'une veste ou d'une chemise) déboutonné
(expression) ignorer complètement / ne prêter aucune attention à
不完全驯服
[ bù wán quán xùn fù ]
pas complètement apprivoisé
完全陌生
[ wán quán mò shēng ]
totalement étranger / complètement inconnu
几乎完全
[ jī hū wán quán ]
presque entièrement / presque complètement
完全兼容
[ wán quán jiān róng ]
complètement compatible
全部付清
[ quán bù fù qīng ]
paiement intégral / régler complètement
完全懂得
[ wán quán dǒng de ]
comprendre complètement
破罐破摔
[ pò guàn - pò shuāi ]
litt. briser un pot juste parce qu'il a une fissure (idiome) / fig. abandonner complètement après un revers / lever les mains en signe de frustration et laisser tout aller à la dérive
内容完全一致
[ nèi róng wán quán yī zhì ]
le contenu est complètement identique
水火不容
[ shuǐ huǒ bù róng ]
(expr. idiom.) incompatibles comme l'eau et le feu / inconciliables / complétement incompatibles
rompre complètement avec les anciennes idées traditionnelles
酩酊大醉
[ mǐng dǐng - dà zuì ]
ivre mort / complètement ivre / aussi ivre qu'un lord
如堕五里雾中
[ rú duò wǔ lǐ wù zhōng ]
comme perdu dans un épais brouillard (idiome) / dans le brouillard / embrouillé / complètement ignorant de qqch
完全不同的东西
[ wán quán bù tóng de dōng xi ]
chose complètement différente
把心放在肚子里
[ bǎ xīn fàng zài dù zi lǐ ]
être complètement à l'aise (famil.)
八杆子打不着
[ bā gān zi dǎ bù zháo ]
ne pas être en rapport / être complètement hors sujet
夹七夹八
[ jiā qī jiā bā ]
complètement mélangé / dans la confusion
直撅撅
[ zhí juē juē ]
complètement droit
逆行倒施
[ nì xíng dào shī ]
aller à l'encontre du courant / faire les choses complètement mal / essayer de faire marche arrière dans l'histoire / une manière perverse de faire les choses
丈二和尚,摸不着头脑
[ zhàng ér hé shang , mō bu zháo tóu nǎo ]
lit. comme un moine de trois mètres de haut, tu ne peux pas lui frotter la tête / fig. complètement perdu
门庭冷落,门堪罗雀
[ mén tíng lěng luò , mén kān luó què ]
La cour est déserte, on peut attraper des moineaux à la porte (idiome) / complètement désert.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.