"FEU" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 怒火 | [ nù huǒ ] | courroux / feu | ![]() ![]() | 光泽 | [ guāng zé ] | lustre / poli / feu / éclat / brillance / brillant | ![]() ![]() | 烟火 | [ yān huǒ ] | feu / feu d'artifice | ![]() ![]() | 已故 | [ yǐ gù ] | défunt / feu (personne) | ![]() ![]() | 炉子 | [ lú zi ] | poêle / feu / four / foyer | ![]() ![]() | 壁炉 | [ bì lú ] | cheminée / foyer / âtre / feu | ![]() | 明火 | [ míng huǒ ] | flamme / feu | ![]() |
Résultats approximatifs | 前方 | [ qián fāng ] | avant / front / ligne du front / ligne de feu | ![]() ![]() | 射击 | [ shè jī ] | faire feu / tirer / tir | ![]() ![]() | 烟花 | [ yān huā ] | feu d'artifice | ![]() ![]() | 攻击力 | [ gōng jī lì ] | puissance de feu | ![]() | 烈火 | [ liè huǒ ] | fournaise / feu ardent / régalade | ![]() ![]() | 五行 | [ wǔ xíng ] | Wu Xing / les cinq éléments (métal, bois, eau, feu, terre) | ![]() ![]() | 火力 | [ huǒ lì ] | puissance de feu | ![]() | 开枪 | [ kāi qiāng ] | ouvrir le feu | ![]() ![]() | 战火 | [ zhàn huǒ ] | conflagration / feu de guerre | ![]() ![]() | 火球 | [ huǒ qiú ] | boule de feu | ![]() | 火烧 | [ huǒ shāo ] | mettre le feu à / bruler / brulant / gâteau cuit | ![]() ![]() | 打响 | [ dǎ xiǎng ] | démarrer (un tournage, une mise à feu, etc.) / gagner un premier succès / réussir | ![]() ![]() | 点火 | [ diǎn huǒ ] | mettre le feu / allumer / jeter le trouble / semer la discorde | ![]() ![]() | 烽火 | [ fēng huǒ ] | feu d'alarme | ![]() ![]() | 惹火 | [ rě huǒ ] | attiser le feu / provoquer les gens / froisser qqn | ![]() | 起火 | [ qǐ huǒ ] | prendre feu | ![]() ![]() | 火龙 | [ huǒ lóng ] | dragon de feu | ![]() ![]() | 水火 | [ shuǐ huǒ ] | eau et feu / misère noire / abime de souffrances | ![]() | 放火 | [ fàng huǒ ] | mettre le feu à / incendier / semer des troubles | ![]() ![]() | 烘干 | [ hōng gān ] | sécher au feu | ![]() | 龙虎 | [ lóng hǔ ] | personnes exceptionnelles / eau et feu | ![]() | 走火 | [ zǒu huǒ ] | prendre feu | ![]() ![]() | 枪口 | [ qiāng kǒu ] | canon d'une arme à feu / pointer (avec une arme à feu) | ![]() | 枪支 | [ qiāng zhī ] | arme à feu | ![]() ![]() | 炮火 | [ pào huǒ ] | feu d'artillerie / canonnade | ![]() ![]() | 篝火 | [ gōu huǒ ] | feu de camp | ![]() ![]() | 开火 | [ kāi huǒ ] | ouvrir le feu / faire feu | ![]() ![]() | 无风 | [ wú fēng ] | pas de vent , pas de vagues / Il n'y a pas de fumée sans feu. | ![]() | 持枪 | [ chí qiāng ] | tenir une arme à feu / à main armée | ![]() ![]() | 焰火 | [ yàn huǒ ] | feu d'artifice | ![]() ![]() | 阻燃 | [ zǔ rán ] | résistant au feu / ignifuge / à l'épreuve du feu | ![]() | 枪毙 | [ qiāng bì ] | exécution par arme à feu | ![]() ![]() | 冰火 | [ bīng huǒ ] | feu et glace / combinaison très contrastante ou d'éléments incompatibles | ![]() | 迫在眉睫 | [ pò zài méi jié ] | (expr. idiom.) extrêmement urgent / de toute urgence / Le feu est à deux doigts des sourcils | ![]() ![]() | 燎原 | [ liáo yuán ] | mettre le feu à une plaine | ![]() | 失火 | [ shī huǒ ] | prendre feu / en feu | ![]() ![]() | 熄火 | [ xī huǒ ] | éteindre / éteindre un feu | ![]() | 圣火 | [ shèng huǒ ] | feu sacré / flamme olympique | ![]() | 扑救 | [ pū jiù ] | lutte contre les incendies / éteindre un feu et sauver des vies et des biens / plonger (au football) | ![]() ![]() | 火神 | [ huǒ shén ] | dieu du feu / Vulcain | ![]() | 绿灯 | [ lǜ dēng ] | feu vert | ![]() ![]() | 红绿灯 | [ hóng lǜ dēng ] | feu de circulation / feu tricolore | ![]() | 枪械 | [ qiāng xiè ] | arme à feu | ![]() ![]() | 枪击 | [ qiāng jī ] | faire feu sur / tirer sur | ![]() ![]() | 推波助澜 | [ tuī bō zhù lán ] | (expr. idiom.) jeter de l'huile sur le feu | ![]() ![]() | 火石 | [ huǒ shí ] | pierre à feu / pierre à fusil / silex | ![]() ![]() | 火堆 | [ huǒ duī ] | feu de joie | ![]() | 天火 | [ tiān huǒ ] | feu céleste / incendie causé par la foudre | ![]() ![]() | 烘焙 | [ hōng bèi ] | sécher à petit feu | ![]() ![]() | 生火 | [ shēng huǒ ] | faire du feu / allumer un feu | ![]() ![]() | 纵火 | [ zòng huǒ ] | mettre le feu | ![]() ![]() | 耐火 | [ nài huǒ ] | réfractaire (matériau) / résistant au feu | ![]() | 火枪 | [ huǒ qiāng ] | mousquet / arme à feu | ![]() | 出生入死 | [ chū shēng rù sǐ ] | (expr. idiom.) du berceau à la tombe / passer par le feu et l'eau / courageux / prêt à risquer sa vie | ![]() ![]() | 闯红灯 | [ chuǎng hóng dēng ] | bruler un feu rouge | ![]() | 丙戌 | [ bǐng xū ] | Bingxu / chien de feu (vingt-troisième année C11 du cycle de 60 ans) | ![]() | 礼花 | [ lǐ huā ] | feu d'artifice | ![]() | 炉火 | [ lú huǒ ] | feu d'un poêle | ![]() | 开炮 | [ kāi pào ] | ouvrir le feu | ![]() ![]() | 死灰复燃 | [ sǐ huī fù rán ] | (expr. idiom.) ressusciter / se ranimer comme le feu qui couve sous les cendres | ![]() ![]() | 火器 | [ huǒ qì ] | arme à feu | ![]() ![]() | 野火 | [ yě huǒ ] | feu grégeois | ![]() ![]() | 文火 | [ wén huǒ ] | feu doux | ![]() | 鬼火 | [ guǐ huǒ ] | feu follet | ![]() ![]() | 打铁 | [ dǎ tiě ] | battre le fer / forger (le fer) / cingler / (argot) utiliser des armes à feu | ![]() ![]() | 枪炮 | [ qiāng pào ] | arme à feu | ![]() ![]() | 火焰杯 | [ huǒ yán bēi ] | coupe de feu | ![]() | 体无完肤 | [ tǐ wú wán fū ] | (expr. idiom.) porter de graves blessures sur tout le corps / avoir le corps criblé de blessures / être réfuté point par point / être soumis à un feu nourri de critiques | ![]() ![]() | 烧火 | [ shāo huǒ ] | allumer un feu pour la cuisson | ![]() ![]() | 烽烟 | [ fēng yān ] | feu d'alarme | ![]() ![]() | 休战 | [ xiū zhàn ] | cesser le feu | ![]() | 玩火 | [ wán huǒ ] | jouer avec le feu | ![]() ![]() | 焚毁 | [ fén huǐ ] | bruler / incendier / détruire par le feu | ![]() ![]() | 燃眉之急 | [ rán méi zhī jí ] | (expr. idiom.) avoir le feu qui brule ses sourcils / être extrêmement urgent / situation pressante / besoin pressant | ![]() ![]() | 赴汤蹈火 | [ fù tāng dǎo huǒ ] | (expr. idiom.) avancer dans le feu et l'eau bouillante / n'avoir peur de rien / courir mille dangers / marcher sur des charbons ardents | ![]() ![]() | 丁卯 | [ dīng mǎo ] | Dingmao / lièvre de feu (quatrième année D4 du cycle de 60 ans) | ![]() | 尾灯 | [ wěi dēng ] | feu arrière | ![]() | 趁火打劫 | [ chèn huǒ dǎ jié ] | (expr. idiom.) piller une maison en feu / profiter de la malchance de qqn | ![]() ![]() | 丙子 | [ bǐng zǐ ] | Bingzi / rat de feu (treizième année C1 du cycle de 60 ans) | ![]() | 流离失所 | [ liú lí shī suǒ ] | (expr. idiom.) n'avoir ni feu ni lieu / être sans ressources ni abri | ![]() ![]() | 打炮 | [ dǎ pào ] | ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot) | ![]() ![]() | 丁丑 | [ dīng chǒu ] | Dingchou / buffle de feu (quatorzième année D2 du cycle de 60 ans) | ![]() | 丙寅 | [ bǐng yín ] | Bingyin / tigre de feu (troisième année C3 du cycle de 60 ans) | ![]() | 火舌 | [ huǒ shé ] | langue de feu | ![]() ![]() | 丁亥 | [ dīng hài ] | Dinghai / cochon de feu (vingt-quatrième année D12 du cycle de 60 ans) | ![]() | 一团火 | [ yī tuán huǒ ] | boule de feu | ![]() | 刹车灯 | [ shā chē dēng ] | feu de freinage | ![]() | 杯水车薪 | [ bēi shuǐ chē xīn ] | (expr. idiom.) vouloir éteindre avec un verre d'eau le feu d'une brouette de foin / C'est trop peu pour que ce soit de quelque utilité | ![]() ![]() | 丙申 | [ bǐng shēn ] | Bingshen / singe de feu (trente-troisième année C9 du cycle de 60 ans) | ![]() | 军械 | [ jūn xiè ] | arme à feu | ![]() ![]() | 引火 | [ yǐn huǒ ] | enflammer / allumer un feu | ![]() | 山火 | [ shān huǒ ] | feu de forêt | ![]() | 开绿灯 | [ kāi lǜ dēng ] | donner le feu vert | ![]() ![]() |