"置" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
置
Radical
Bushou
网
Nb. Traits
6
Composition
Nb. Traits
13
Structure
![]() Décomp.
罒 + 直
Méthodes d'entrée
Pinyin
zhi4
Kanji /
Cangjie WLJBM
田中十月一 Sijiao
6071.6
Wubi
LFHF
CNS 11643
1-6574
Encodages (hexa)
Unicode
U+7F6E
GB2312
D6C3
BIG5
B86D
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
置 | [ ![]() | placer / acheter / préparer / installer / aménager | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 置 | |||||||
置顶 | [ zhì dǐng ] | épingler (dans un forum en ligne, etc.) | ![]() | ||||
置于 | [ zhì yú ] | mettre / placer | ![]() ![]() | ||||
置业 | [ zhì yè ] | acheter un bien immobilier | ![]() ![]() | ||||
置换 | [ zhì huàn ] | permuter / permutation / déplacer / déplacement / remplacer / remplacement | ![]() ![]() | ||||
置信 | [ zhì xìn ] | croire | ![]() ![]() | ||||
置身 | [ zhì shēn ] | se tenir à / se livrer à | ![]() ![]() | ||||
置疑 | [ zhì yí ] | douter | ![]() | ||||
置入 | [ zhì rù ] | insérer / implanter / introduire (un nouvel élément) dans | ![]() | ||||
置办 | [ zhì bàn ] | acheter / se procurer | ![]() ![]() | ||||
置备 | [ zhì bèi ] | acquérir | ![]() ![]() | ||||
置评 | [ zhì píng ] | commentaire / déclaration | ![]() | ||||
置放 | [ zhì fàng ] | mettre / placer / poser | ![]() ![]() | ||||
置乱 | [ zhì luàn ] | embrouillage | ![]() | ||||
置买 | [ zhì mǎi ] | acheter (immobilier) | ![]() | ||||
置闰 | [ zhì rùn ] | intercalation (mesure du temps) | ![]() |
置户町 | [ zhì hù tǐng ] | Oketo | ![]() |
置信区 | [ zhì xìn qū ] | zone de confiance | ![]() |
置信限 | [ zhì xìn xiàn ] | niveau de confiance (math.) | ![]() |
置之不理 | [ zhì zhī bù lǐ ] | (expr. idiom.) ignorer / rester indifférent / ne pas se soucier de / ne faire aucun cas de / ne prêter aucune attention à | ![]() ![]() |
置若罔闻 | [ zhì ruò wǎng wén ] | (expr. idiom.) faire la sourde oreille / rester indifférent à | ![]() ![]() |
置之度外 | [ zhì zhī dù wài ] | ne pas tenir compte de | ![]() ![]() |
置之脑后 | [ zhì zhī nǎo hòu ] | bannir de ses pensées / ignorer / ne pas tenir compte | ![]() ![]() |
置身事外 | [ zhì shēn shì wài ] | ne pas se mêler / rester en dehors d'une affaire | ![]() ![]() |
置信控制 | contrôle de performance / contrôle de qualité | ![]() | |
置标语言 | [ zhì biāo yǔ yán ] | langage de balisage (inform.) | ![]() |
置换矩阵 | [ zhì huàn jǔ zhèn ] | Matrice de permutation | ![]() |
置换突变 | [ zhì huàn tū biàn ] | mutation faux sens | ![]() |
置信界限 | [ zhì xìn jiè xiàn ] | limites de confiance | ![]() |
置信区间 | [ zhì xìn qū jiān ] | Intervalle de confiance | ![]() |
置信水平 | [ zhì xìn shuǐ píng ] | limite de confiance (math.) | ![]() |
置信系数 | [ zhì xìn xì shù ] | coefficient de confiance | ![]() |
置之不问 | [ zhì zhī bù wèn ] | (expr. idiom.) passer sans montrer d'intérêt | ![]() |
置中对齐 | [ zhì zhōng duì qí ] | alignement centré (typographie) | ![]() |
Entrées contenant 置 | ||||
位置 | [ wèi zhi ] | place / position | ![]() ![]() | |
设置 | [ shè zhì ] | établir / créer / instituer / installer | ![]() ![]() | |
配置 | [ pèi zhì ] | dispositif / répartition / équipement / équiper | ![]() ![]() | |
装置 | [ zhuāng zhì ] | installer / monter / installation / dispositif | ![]() ![]() | |
内置 | [ nèi zhì ] | interne | ![]() ![]() | |
布置 | [ bù zhì ] | aménager / arranger / prendre des dispositions / donner des consignes | ![]() ![]() | |
安置 | [ ān zhì ] | placer / installer / mettre en place | ![]() ![]() | |
放置 | [ fàng zhì ] | mettre / placer / déposer | ![]() ![]() | |
处置 | [ chǔ zhì ] | punir / condamner / traiter / arranger | ![]() ![]() | |
购置 | [ gòu zhì ] | acquisitions | ![]() ![]() | |
闲置 | [ xián zhì ] | mettre de côté / rester inutilisé | ![]() ![]() | |
前置 | [ qián zhì ] | préposition | ![]() ![]() | |
搁置 | [ gē zhì ] | mettre de côté | ![]() ![]() | |
空置 | [ kōng zhì ] | mettre qch de côté / laisser reposer qch / tourner au ralenti / inutilisé | ![]() | |
添置 | [ tiān zhì ] | compléter / remonter | ![]() | |
重置 | [ chóng zhì ] | réinitialiser / reset | ![]() | |
倒置 | [ dào zhì ] | inverser | ![]() | |
后置 | [ hòu zhì ] | placer après / postposition | ![]() | |
留置 | [ liú zhì ] | conserver son emploi | ![]() ![]() | |
弃置 | [ qì zhì ] | reléguer / relégation | ![]() ![]() | |
措置 | [ cuò zhì ] | arranger / ménager / manier | ![]() ![]() | |
废置 | [ fèi zhì ] | rejeter / ranger comme inutile | ![]() ![]() | |
迭置 | [ dié zhì ] | superposer (géométrie) | ![]() | |
换置 | [ huàn zhì ] | hypallage | ![]() | |
建置 | [ jiàn zhì ] | mettre en place / établir / équipements / (agence) gouvernementale / autorité | ![]() | |
偏置 | [ piān zhì ] | point de recalage (navigation aérienne) / point remarquable / point identifiable / point caractéristique du terrain (topographie) | ![]() | |
误置 | [ wù zhì ] | mettre qch au mauvais endroit | ![]() | |
转置 | [ zhuàn zhì ] | matrice transposée (math.) | ![]() |
布置图 | [ bù zhì tú ] | plans d'ensemble | ![]() |
留置权 | [ liú zhì quán ] | privilège / priorité / hypothèque légale / droit de préférence | ![]() |