"置" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
置
Radical
Bushou
网
Nb. Traits
6
Composition
Nb. Traits
13
Structure
Décomp.
罒 + 直
Méthodes d'entrée
Pinyin
zhi4
Kanji /
Cangjie WLJBM
田中十月一 Sijiao
6071.6
Wubi
LFHF
CNS 11643
1-6574
Encodages (hexa)
Unicode
U+7F6E
GB2312
D6C3
BIG5
B86D
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 置 | [ zhì ] | placer / acheter / préparer / installer / aménager | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 置 | |||||||
| 置顶 | [ zhì dǐng ] | épingler (dans un forum en ligne, etc.) | ![]() | ||||
| 置于 | [ zhì yú ] | mettre / placer | ![]() | ||||
| 置业 | [ zhì yè ] | acheter un bien immobilier | ![]() | ||||
| 置换 | [ zhì huàn ] | permuter / permutation / déplacer / déplacement / remplacer / remplacement | ![]() | ||||
| 置信 | [ zhì xìn ] | croire | ![]() | ||||
| 置身 | [ zhì shēn ] | se tenir à / se livrer à | ![]() | ||||
| 置疑 | [ zhì yí ] | douter | ![]() | ||||
| 置入 | [ zhì rù ] | insérer / implanter / introduire (un nouvel élément) dans | ![]() | ||||
| 置办 | [ zhì bàn ] | acheter / se procurer | ![]() | ||||
| 置备 | [ zhì bèi ] | acquérir | ![]() | ||||
| 置喙 | [ zhì huì ] | donner son avis / commenter (sur la question) / avoir son mot à dire (dans l'affaire) | ![]() | ||||
| 置评 | [ zhì píng ] | commentaire / déclaration | ![]() | ||||
| 置辩 | [ zhì biàn ] | disputer / argumenter | ![]() | ||||
| 置放 | [ zhì fàng ] | mettre / placer / poser | ![]() | ||||
| 置复 | [ zhì fù ] | réinstallation / rétablissement | ![]() | ||||
| 置景 | [ zhì jǐng ] | habiller le décor | ![]() | ||||
| 置乱 | [ zhì luàn ] | embrouillage | ![]() | ||||
| 置买 | [ zhì mǎi ] | acheter (immobilier) | ![]() | ||||
| 置气 | [ zhì qì ] | se fâcher / prendre offense | ![]() | ||||
| 置闰 | [ zhì rùn ] | intercalation (mesure du temps) | ![]() | ||||
| 置装 | [ zhì zhuāng ] | accessoires / habillement | ![]() | ||||
| 置换群 | [ zhì huàn qún ] | groupe de permutations | ![]() |
| 置户町 | [ zhì hù tǐng ] | Oketo | ![]() |
| 置物柜 | [ zhì wù guì ] | casier / armoire | ![]() |
| 置信区 | [ zhì xìn qū ] | zone de confiance | ![]() |
| 置信限 | [ zhì xìn xiàn ] | niveau de confiance (math.) | ![]() |
| 置装费 | [ zhì zhuāng fèi ] | frais de mise en place / frais d'équipement | ![]() |
| 置之不理 | [ zhì zhī bù lǐ ] | (expr. idiom.) ignorer / rester indifférent / ne pas se soucier de / ne faire aucun cas de / ne prêter aucune attention à | ![]() |
| 置若罔闻 | [ zhì ruò wǎng wén ] | (expr. idiom.) faire la sourde oreille / rester indifférent à | ![]() |
| 置之度外 | [ zhì zhī dù wài ] | ne pas tenir compte de | ![]() |
| 置之脑后 | [ zhì zhī nǎo hòu ] | bannir de ses pensées / ignorer / ne pas tenir compte | ![]() |
| 置身事外 | [ zhì shēn shì wài ] | ne pas se mêler / rester en dehors d'une affaire | ![]() |
| 置之死地 | [ zhì zhī sǐ dì ] | mettre en péril / placer dans une situation désespérée | ![]() |
| 置诸高阁 | [ zhì zhū gāo gé ] | mettre sur une étagère haute / ne pas prêter attention à | ![]() |
| 置信控制 | contrôle de performance / contrôle de qualité | ![]() | |
| 置标语言 | [ zhì biāo yǔ yán ] | langage de balisage (inform.) | ![]() |
| 置换反应 | [ zhì huàn fǎn yìng ] | unique / seul | ![]() |
| 置换矩阵 | [ zhì huàn jǔ zhèn ] | Matrice de permutation | ![]() |
| 置换突变 | [ zhì huàn tū biàn ] | mutation faux sens | ![]() |
| 置身事外 | [ zhì shēn - shì wài ] | ne pas s'en mêler / rester en dehors de ça | ![]() |
| 置信界限 | [ zhì xìn jiè xiàn ] | limites de confiance | ![]() |
| 置信区间 | [ zhì xìn qū jiān ] | Intervalle de confiance | ![]() |
| 置信水平 | [ zhì xìn shuǐ píng ] | limite de confiance (math.) | ![]() |
| 置信系数 | [ zhì xìn xì shù ] | coefficient de confiance | ![]() |
| 置之不问 | [ zhì zhī bù wèn ] | (expr. idiom.) passer sans montrer d'intérêt | ![]() |
| 置中对齐 | [ zhì zhōng duì qí ] | alignement centré (typographie) | ![]() |
Entrées contenant 置 | ||||
| 位置 | [ wèi zhi ] | place / position | ![]() | |
| 设置 | [ shè zhì ] | établir / créer / instituer / installer | ![]() | |
| 配置 | [ pèi zhì ] | dispositif / répartition / équipement / équiper | ![]() | |
| 装置 | [ zhuāng zhì ] | installer / monter / installation / dispositif | ![]() | |
| 内置 | [ nèi zhì ] | interne | ![]() | |
| 布置 | [ bù zhì ] | aménager / arranger / prendre des dispositions / donner des consignes | ![]() | |
| 安置 | [ ān zhì ] | placer / installer / mettre en place | ![]() | |
| 放置 | [ fàng zhì ] | mettre / placer / déposer | ![]() | |
| 处置 | [ chǔ zhì ] | punir / condamner / traiter / arranger | ![]() | |
| 购置 | [ gòu zhì ] | acquisitions | ![]() | |
| 闲置 | [ xián zhì ] | mettre de côté / rester inutilisé | ![]() | |
| 前置 | [ qián zhì ] | préposition | ![]() | |
| 搁置 | [ gē zhì ] | mettre de côté | ![]() | |
| 空置 | [ kōng zhì ] | mettre qch de côté / laisser reposer qch / tourner au ralenti / inutilisé | ![]() | |
| 添置 | [ tiān zhì ] | compléter / remonter | ![]() | |
| 预置 | [ yù zhì ] | préconfiguré / préétabli | ![]() | |
| 重置 | [ chóng zhì ] | réinitialiser / reset | ![]() | |
| 倒置 | [ dào zhì ] | inverser | ![]() | |
| 后置 | [ hòu zhì ] | placer après / postposition | ![]() | |
| 留置 | [ liú zhì ] | conserver son emploi | ![]() | |
| 弃置 | [ qì zhì ] | reléguer / relégation | ![]() | |
| 不置 | [ bù zhì ] | ne pas se prononcer / ne pas s'engager | ![]() | |
| 并置 | [ bìng zhì ] | juxtaposition / superposition | ![]() | |
| 措置 | [ cuò zhì ] | arranger / ménager / manier | ![]() | |
| 废置 | [ fèi zhì ] | rejeter / ranger comme inutile | ![]() | |
| 散置 | [ sǎn zhì ] | dispersé / éparpillé | ![]() | |
| 迭置 | [ dié zhì ] | superposer (géométrie) | ![]() | |
| 反置 | [ fǎn zhì ] | inversé / retourné | ![]() | |
| 归置 | [ guī zhì ] | ranger / organiser | ![]() | |
| 归置 | [ guī zhi ] | remettre (des choses) en place / ranger / mettre en ordre | ![]() | |
