"EXTRÊMEMENT" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 太 [ tài ] trop / très / extrêmement / suprême 死 [ sǐ ] mourir / à mort / extrêmement / mort / rigide 极 [ jí ] sommet / extrémité / pôle / extrêmement / excessivement / atteindre / parvenir à 非 常 [ fēi cháng ] extraordinaire / exceptionnel / très / extrêmement 十 分 [ shí fēn ] cent pour cent / 100% / totalement / extrêmement / absolument / complètement / bigrement / dix parties égales 异 常 [ yì cháng ] extrêmement / anormal / étrange 极 其 [ jí qí ] extrêmement / très 不 堪 [ bù kān ] ne pouvoir supporter / extrêmement / à l'extrême / intolérable 万 分 [ wàn fēn ] extrêmement / absolument 极 端 [ jí duān ] extrêmement / extrême / extrémiste 不 得 了 [ bù dé liǎo ] extrêmement sérieux / désastreux / extrêmement / on ne peut plus 要 命 [ yào mìng ] qui rend la vie impossible / tuer / extrêmement / mortellement / terriblement 巴 巴 [ bā bā ] (suffixe) très / extrêmement 如 履 薄 冰 [ rú lǚ bó bīng ] lit. comme si on marchait sur de la glace mince (idiome) / fig. être extrêmement prudent / être sur des &oelig / ufs 甚 [ shén ] très / extrêmement / plus que 穷 [ qióng ] pauvre / fin / limite / extrêmement 有 加 [ yǒu jiā ] extrêmement (placé après un verbe ou un adjectif) 极 为 [ jí wéi ] extrêmement / excessivement 非 常 重 要 [ fēi cháng zhòng yào ] extrêmement important 极 了 [ jí le ] extrêmement / excessivement 极 高 [ jí gāo ] extrêmement élevé / particulièrement haut 要 死 [ yào sǐ ] question de vie ou de mort / extrêmement important 不 胜 [ bù shèng ] très / extrêmement 天 价 [ tiān jià ] extrêmement onéreux 足 足 [ zú zú ] entièrement / pas moins que / autant que / extrêmement 至 极 [ zhì jí ] extrêmement / au plus haut point / à l'extrême limite / au paroxysme 非 常 高 兴 [ fēi cháng gāo xìng ] extrêmement heureux 绝 顶 [ jué dǐng ] extrêmement 甚 为 [ shèn wéi ] très / extrêmement 万 般 [ wàn bān ] extrêmement / absolument / toutes sortes de 极 小 [ jí xiǎo ] minime / extrêmement faible ou petit 之 至 [ zhī zhì ] extrêmement 非 同 小 可 [ fēi tóng xiǎo kě ] extrêmement important / pas une mince affaire 迫 在 眉 睫 [ pò zài méi jié ] (expr. idiom.) extrêmement urgent / de toute urgence / Le feu est à deux doigts des sourcils 大 吉 [ dà jí ] de très bon augure / extrêmement chanceux 瑰 丽 [ guī lì ] extrêmement beau / magnifique 啼 笑 皆 非 [ tí xiào jiē fēi ] (expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer / à la fois drôle et extrêmement embarrassant / entre le rire et les larmes 百 忙 [ bǎi máng ] extrêmement occupé 拘 谨 [ jū jǐn ] extrêmement prudent / reservé / embarrassé 煞 是 [ shà shì ] extrêmement / très / vraiment 透 顶 [ tòu dǐng ] extrêmement 深 重 [ shēn zhòng ] très grave / extrêmement sérieux / très profond 巨 幅 [ jù fú ] extrêmement grand (pour des peintures, photographies, etc.) 闻 所 未 闻 [ wén suǒ wèi wén ] inouï / du jamais vu / événement extrêmement rare et sans précédent 五 光 十 色 [ wǔ guāng shí sè ] lumineux et multicolore / de toutes couleurs / richement coloré / extrêmement varié / multiple 生 疼 [ shēng téng ] extrêmement douloureux 燃 眉 之 急 [ rán méi zhī jí ] (expr. idiom.) avoir le feu qui brule ses sourcils / être extrêmement urgent / situation pressante / besoin pressant 毕 恭 毕 敬 [ bì gōng bì jìng ] respectueux / extrêmement respectueux 美 滋 滋 [ měi zī zī ] se sentir extrêmement heureux / être content de soi 穷 凶 极 恶 [ qióng xiōng jí è ] extrêmement féroce / d'une brutalité excessive / cruel au dernier degré 漫 无 边 际 [ màn wú biān jì ] extrêmement vaste / sans bornes / illimité / digression / discursif / prendre la tangente / s'égarer loin du sujet 万 难 [ wàn nán ] extrêmement difficile / mille difficultés 惨 绝 人 寰 [ cǎn jué rén huán ] (expr. idiom.) extrêmement tragique / avec une brutalité sans précédent 高 难 [ gāo nán ] extrêmement difficile / dur et dangereux / périlleux 万 状 [ wàn zhuàng ] extrêmement 极 冷 [ jí lěng ] extrêmement froid / froid rigoureux, polaire, glacial, extrême 形 影 相 吊 [ xíng yǐng xiāng diào ] avec seulement le corps et l'ombre pour se réconforter (idiome) / extrêmement triste et solitaire 甚 [ shèn ] très / extrêmement / plus que 急 如 星 火 [ jí rú xīng huǒ ] (expr. idiom.) pressé comme une étoile filante / d'extrême urgence / extrêmement urgent 煞 [ shā ] mettre fin à / couper court / serrer / resserrer / réduire / extrêmement 郅 [ zhì ] extrêmement / très 胆 大 包 天 [ dǎn dà bāo tiān ] inconsidéré / extrêmement audacieux 人 才 济 济 [ rén cái jǐ jǐ ] (expr. idiom.) les gens de talent sont extrêmement utiles 绝 顶 聪 明 [ jué dǐng cōng ming ] (expr. idiom.) extrêmement brillant 义 薄 云 天 [ yì bó yún tiān ] (expr. idiom.) extrêmement honorable et juste 动 魄 惊 心 [ dòng pò jīng xīn ] (expr. idiom.) secouer jusqu'à l'âme / extrêmement troublant / bouleversant / effrayant 玲 珑 剔 透 [ líng lóng tī tòu ] extrêmement bien fait / très malin 毫 厘 不 爽 [ háo lí bù shuǎng ] (expr. idiom.) ne pas dévier d'un iota / être extrêmement précis 毫 发 不 爽 [ háo fà bù shuǎng ] (expr. idiom.) ne pas dévier d'un iota / être extrêmement précis 倒 悬 之 急 [ dào xuán zhī jí ] lit. la crise d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême 倒 悬 之 苦 [ dào xuán zhī kǔ ] lit. la douleur d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême 三 茶 六 饭 [ sān chá liù fàn ] (expr. idiom.) offrir trois sortes de thés et six plats différents / (fig.) être extrêmement attentionné envers les clients 富 可 敌 国 [ fù kě dí guó ] (expr. idiom.) avoir l'équivalent de la richesse d'un pays entier / (fig.) extrêmement riche / riche à millions / riche comme Crésus 俯 拾 皆 是 [ fǔ shí jiē shì ] lit. si nombreux qu'on pourrait simplement se baisser et les ramasser (idiome) / fig. extrêmement commun / facilement disponible 虎 尾 春 冰 [ hǔ wěi chūn bīng ] (expr. idiom.) comme marcher sur la queue d'un tigre ou la glace au printemps / (fig.) situation extrêmement dangereuse 神 机 妙 算 [ shén jī miào suàn ] (expr. idiom.) stratégie divine et planification merveilleuse / schéma intelligent / extrêmement intelligent dans ses plans 至 关 重 要 [ zhì guān zhòng yào ] extrêmement important / essentiel / crucial 寝 食 难 安 [ qǐn shí nán ān ] (expr. idiom.) impossible de se reposer ou de manger en paix / extrêmement inquiet et troublé 洋 洋 自 得 [ yáng yáng zì dé ] (expr. idiom.) extrêmement heureux avec soi-même / fier / satisfait 过 细 [ guò xì ] extrêmement prudent / méticuleux 撕 心 裂 肺 [ sī xīn liè fèi ] A vous fendre le coeur / extrêmement triste 无 任 [ wú rèn ] extrêmement (satisfait, gracieux, etc.) 有 够 [ yǒu gòu ] très / extrêmement 慢 长 [ màn cháng ] extrêmement longue / interminable 奇 丑 [ qí chǒu ] grotesque / extrêmement moche / hideux 㧑 挹 [ huī yì ] être extrêmement modeste et poli 极 美 [ jí měi ] extrêmement beau / particulièrement magnifique 至 当 [ zhì dàng ] le plus convenable / extrêmement approprié 极 低 频 [ jí dī pín ] extrêmement basse fréquence 极 热 [ jí rè ] chaleur extrême / extrêmement chaud / chaleur caniculaire 极 危 险 [ jí wēi xiǎn ] extrêmement dangereux 极 细 小 [ jí xì xiǎo ] extrêmement petit / infinitésimal / minuscule 极 高 频 [ jí gāo pín ] extrêmement haute fréquence 极 亮 [ jí liàng ] extrêmement lumineux, brillant / éclatant au plus haut point 次 贫 [ cì pín ] extrêmement pauvres, mais pas démunis / période de vaches maigres 极 其 惊 险 [ jí qí jīng xiǎn ] extrêmement excitant 沧 海 横 流 , 方 显 英 雄 本 色 C'est face aux situations extrêmement difficiles que l'on reconnait les vrais héros. 红 极 一 时 [ hóng jí yī shí ] extrêmement populaire pendant un certain temps 极 为 后 悔 [ jí wéi hòu huǐ ] extrêmement désolé / vraiment navré 垺 [ póu ] extrêmement large 聪 明 绝 顶 [ cōng ming jué dǐng ] (expr. idiom.) extrêmement intelligent 一 箩 筐 [ yī luó kuāng ] des tonnes de / en grandes quantités / extrêmement 极 为 重 要 [ jí wéi zhòng yào ] extrêmement important 芦 柴 棒 [ lú chái bàng ] tige de roseau / personne extrêmement maigre 跳 楼 价 [ tiào lóu jià ] prix extrêmement bas / prix renversé 非 常 宝 贵 [ fēi cháng bǎo guì ] extrêmement précieux 打 鸡 血 [ dǎ jī xuè ] (lit.) injecter du sang de poulet / être extrêmement excité ou fervent 愧 汗 [ kuì hàn ] transpirant de honte / extrêmement honteux 蛋 疼 [ dàn téng ] douleur testiculaire / casse-couilles / faire qch d'extrêmement déraisonnable ou ridicule par ennui 怨 气 冲 天 [ yuàn qì - chōng tiān ] (expression) extrêmement rancunier 偏 宕 [ piān dàng ] extrêmement (têtu, désobéissant, etc.) 切 要 [ qiè yào ] essentiel / extrêmement important 砭 骨 [ biān gǔ ] être extrêmement froid ou douloureux 至 当 [ zhì dāng ] le plus approprié / extrêmement approprié 不 拉 几 [ bù lā jī ] extrêmement (dial.) 寝 食 难 安 [ qǐn shí - nán ān ] lit. ne peut pas se reposer ou manger en paix (idiome) / fig. extrêmement inquiet et tourmenté 引 以 为 傲 [ yǐn yǐ wéi ào ] être extrêmement fier de qqch (idiome) 敏 感 问 题 [ mǐn gǎn wèn tí ] question controversée / question extrêmement sensible 狗 胆 包 天 [ gǒu dǎn bāo tiān ] (expr. idiom.) extrêmement audacieux 零 号 身 材 [ líng hào shēn cái ] taille zéro / extrêmement maigre / anorexique 极 恶 的 人 [ jí è de rén ] personne détestable / personne extrêmement mauvaise 极 为 重 大 的 [ jí wéi zhòng dǎ dī ] extrêmement important 过 分 敏 感 [ guò fèn mǐn gǎn ] extrêmement sensible 极 端 弱 势 者 personne extrêmement vulnérable (prop.) 有 争 议 的 问 题 [ yǒu zhēng yì de wèn tí ] question controversée / question extrêmement sensible 目 无 全 牛 [ mù wú quán niú ] (expr. idiom.) extrêmement compétent / capable de voir à travers le problème en un coup d'oeil 非 常 小 [ fēi cháng xiǎo ] extrêmement petit / lilliputien 极 其 重 要 [ jí qí zhòng yào ] extrêmement important 倒 悬 之 危 [ dào xuán zhī wēi ] lit. la crise d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême 非 常 地 [ fēi cháng de ] extraordinairement / anormalement / extrêmement 非 常 痛 [ fēi cháng tòng ] extrêmement douloureux 奇 差 [ qí chà ] (coll.) extrêmement mauvais (en qualité) / incroyablement mauvais 到 不 行 [ dào bù xíng ] extrêmement / incroyablement 非 常 感 谢 [ fēi cháng gǎn xiè ] extrêmement reconnaissant / très reconnaissant / merci beaucoup 揪 心 扒 肝 [ jiū xīn bā gān ] (expression idiomatique) extrêmement anxieux / angoissé 千 难 万 难 [ qiān nán wàn nán ] extrêmement difficile 比 登 天 还 难 [ bǐ dēng tiān hái nán ] (expr. idiom.) encore plus difficile que d'atteindre le ciel / extrêmement difficile / loin d'être une tâche facile 土 到 不 行 [ tǔ dào bù xíng ] désuet / extrêmement kitsch 笨 到 家 了 [ bèn dào jiā le ] extrêmement stupide 肥 墩 墩 [ féi dūn dūn ] extrêmement obèse 难 上 难 [ nán shàng nán ] extrêmement difficile / encore plus difficile 难 上 加 难 [ nán shàng jiā nán ] extrêmement difficile / encore plus difficile 做 牛 做 马 [ zuò niú zuò mǎ ] (lit.) travailler comme un boeuf, travailler comme un cheval / (fig.) travailler extrêmement dur 满 满 登 登 [ mǎn mǎn dēng dēng ] ample / extrêmement abondante