"穷" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
窮
Radical
Bushou
穴
Nb. Traits
5
Composition
Nb. Traits
7
Structure
Décomp.
穴 + 力
Méthodes d'entrée
Pinyin
qiong2
Kanji /
Cangjie JCKS
十金乂尸 Sijiao
304.2
Wubi
PWLB
Encodages (hexa)
Unicode
U+7A77
GB2312
C7EE
HSK
Niveau
4
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 穷 | [ qióng ] | pauvre / fin / limite / extrêmement | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 穷 | |||||||
| 穷人 | [ qióng rén ] | personne pauvre | ![]() | ||||
| 穷追 | [ qióng zhuī ] | poursuivre sans relâche | ![]() | ||||
| 穷苦 | [ qióng kǔ ] | pauvreté / indigence | ![]() | ||||
| 穷困 | [ qióng kùn ] | pauvre / misérable | ![]() | ||||
| 穷尽 | [ qióng jìn ] | fin / limite / frontière | ![]() | ||||
| 穷酸 | [ qióng suān ] | misérable et pédant | ![]() | ||||
| 穷国 | [ qióng guó ] | pays pauvre | ![]() | ||||
| 穷寇 | [ qióng kòu ] | ennemi acculé | ![]() | ||||
| 穷癌 | [ qióng ái ] | envie insatisfaite (souvent à cause du manque d'argent) | ![]() | ||||
| 穷愁 | [ qióng chóu ] | démuni / troublé / sans le sou et plein de soucis | ![]() | ||||
| 穷蹙 | [ qióng cù ] | dans le besoin / en difficulté / désespéré | ![]() | ||||
| 穷抖 | [ qióng dǒu ] | trembler de façon incontrôlable / tortiller (un membre du corps) | ![]() | ||||
| 穷饿 | [ qióng è ] | épuisé et affamé | ![]() | ||||
| 穷鬼 | [ qióng guǐ ] | personne pauvre (vulgaire) / les pauvres | ![]() | ||||
| 穷极 | [ qióng jí ] | extrêmement / totalement | ![]() | ||||
| 穷结 | [ qióng jié ] | pauvreté / lien pauvre | ![]() | ||||
| 穷竭 | [ qióng jié ] | épuiser / utiliser jusqu'à épuisement | ![]() | ||||
| 穷举 | [ qióng jǔ ] | exhaustion (logique math.) | ![]() | ||||
| 穷匮 | [ qióng kuì ] | être à court de qch | ![]() | ||||
| 穷奇 | [ qióng qí ] | kamaitachi | ![]() | ||||
| 穷养 | [ qióng yǎng ] | élever (un enfant) frugalement | ![]() | ||||
| 穷游 | [ qióng yóu ] | voyager avec un petit budget | ![]() | ||||
| 穷光蛋 | [ qióng guāng dàn ] | malheureux / pauvre gars / sans le sou et bon à rien | ![]() |
| 穷棒子 | [ qióng bàng zi ] | pauvre mais plein d'esprit / (vieux) (péjoratif) paysan | ![]() |
| 穷二代 | [ qióng èr dài ] | héritier pauvre / enfant de la pauvreté | ![]() |
| 穷骨头 | [ qióng gú tou ] | pauvre type / bon à rien | ![]() |
| 穷竭法 | [ qióng jié fǎ ] | méthode d'épuisement d'Archimède (une forme précoce de calculs d'intégrales) | ![]() |
| 穷结县 | [ qióng jié xiàn ] | Comté de Qiongjie | ![]() |
| 穷举法 | [ qióng jǔ fǎ ] | Attaque par force brute | ![]() |
| 穷忙族 | [ qióng máng zú ] | travailleurs pauvres | ![]() |
| 穷酸相 | [ qióng suān xiàng ] | air malheureux / air usé | ![]() |
| 穷凶极恶 | [ qióng xiōng jí è ] | extrêmement féroce / d'une brutalité excessive / cruel au dernier degré | ![]() |
| 穷乡僻壤 | [ qióng xiāng pì rǎng ] | lieu reculé / village perdu | ![]() |
| 穷兵黩武 | [ qióng bīng dú wǔ ] | s'engager dans des guerres d'agression à volonté (idiome) / militariste / belliqueux | ![]() |
| 穷山恶水 | [ qióng shān è shuǐ ] | (expr. idiom.) collines dénudées et rivières tumultueuses / (fig.) environnement naturel inhospitalier | ![]() |
| 穷当益坚 | [ qióng dāng yì jiān ] | (expr. idiom.) pauvre mais ambitieux / débordé mais déterminé / pire est la situation, plus il faut se battre | ![]() |
| 穷奢极侈 | [ qióng shē jí chǐ ] | (expr. idiom.) extravagant à l'extrême | ![]() |
| 穷奢极欲 | [ qióng shē jí yù ] | (expr. idiom.) se livrer à une vie de luxe / extravagance extrême | ![]() |
| 穷鼠啮狸 | [ qióng shǔ niè lí ] | un rat désespéré mordra le renard (idiome) / le plus petit ver se retournera lorsqu'on le piétine | ![]() |
| 穷途末路 | [ qióng tú mò lù ] | (expr. idiom.) être dans une impasse / à bout de ressources / au bout du rouleau | ![]() |
| 穷则思变 | [ qióng zé sī biàn ] | Quand vous touchez le fond, vous devez trouver une nouvelle approche. | ![]() |
| 穷追不舍 | [ qióng zhuī bù shè ] | poursuivre sans relâche / poursuivre obstinément | ![]() |
| 穷愁潦倒 | [ qióng chóu liáo dǎo ] | destitué et ennuyé / dans une terrible passe | ![]() |
| 穷家薄业 | [ qióng jiā bó yè ] | litt. pauvre et avec peu de moyens de subsistance (idiome) / fig. démuni | ![]() |
| 穷家富路 | [ qióng jiā fù lù ] | À la maison, sois économe / mais en voyage, sois prêt à dépenser. | ![]() |
| 穷竭心计 | [ qióng jié xīn jì ] | rester rusé même épuisé | ![]() |
| 穷思苦想 | [ qióng sī kǔ xiǎng ] | (expr. idiom.) penser fort / penser sérieusement | ![]() |
| 穷于应付 | [ qióng yú yìng fù ] | lutter pour faire face (à une situation) / être à bout de nerfs | ![]() |
| 穷追不舍 | [ qióng zhuī bù shě ] | poursuivre sans relâche | ![]() |
Entrées contenant 穷 | ||||
| 无穷 | [ wú qióng ] | infini | ![]() | |
| 贫穷 | [ pín qióng ] | pauvreté | ![]() | |
| 不穷 | [ bù qióng ] | sans fin / sans bornes / inépuisable | ![]() | |
| 哭穷 | [ kū qióng ] | pleurer misère | ![]() | |
| 变穷 | [ biàn qióng ] | devenir pauvre / s'appauvrir | ![]() | |
| 超穷 | [ chāo qióng ] | transfini (ensemble math.) | ![]() | |
| 词穷 | [ cí qióng ] | ne pas savoir quoi dire / être à court de mots | ![]() | |
| 躲穷 | [ duǒ qióng ] | se réfugier chez un riche parent | ![]() | |
| 缝穷 | [ féng qióng ] | coudre et raccommoder des vêtements pour une misère | ![]() | |
| 固穷 | [ gù qióng ] | endurer la pauvreté stoïquement | ![]() | |
| 受穷 | [ shòu qióng ] | pauvre | ![]() | |
| 有穷 | [ yǒu qióng ] | épuisable / limité / fini | ![]() | |
| 无穷尽 | [ wú qióng jìn ] | infinie / illimitée | ![]() |
| 无穷小 | [ wú qióng xiǎo ] | Infiniment petit | ![]() |
| 贫穷率 | incidence de la pauvreté | ![]() | |
| 矮丑穷 | [ ǎi chǒu qióng ] | petit, laid et pauvre | ![]() |
| 非穷人 | [ fēi qióng rén ] | non-pauvre / non défavorisé | ![]() |
| 潜无穷 | [ qián wú qióng ] | infini potentiel (logique math.) | ![]() |
| 实无穷 | [ shí wú qióng ] | infini réel (logique math.) | ![]() |
| 宋任穷 | [ sòng rèn qióng ] | Song Renqiong | ![]() |
| 无穷花 | [ wú qióng huā ] | Hibiscus syriacus | ![]() |
| 无穷集 | [ wú qióng jí ] | ensemble infini | ![]() |
| 层出不穷 | [ céng chū bù qióng ] | (expr. idiom.) se succéder / se reproduire sans fin | ![]() |
| 无穷无尽 | [ wú qióng wú jìn ] | (expr. idiom.) vaste et sans limites / durée de temps sans limite | ![]() |
| 回味无穷 | [ huí wèi wú qióng ] | (expr. idiom.) laissant un arrière-goût riche / mémorable | ![]() |
| 山穷水尽 | [ shān qióng shuǐ jìn ] | (expr. idiom.) en être réduit à la dernière extrémité / être dans une impasse / avoir épuisé tous les moyens / être à bout de ressources | ![]() |
| 后患无穷 | [ hòu huàn wú qióng ] | (expr. idiom.) causer des problèmes sans fin | ![]() |
| 理屈词穷 | [ lǐ qū cí qióng ] | (expr. idiom.) à bout d'arguments / lorsque la raison est pauvre, les mots sont rares | ![]() |
| 黔驴技穷 | [ qián lǘ jì qióng ] | (expr. idiom.) litt. l'âne de Guizhou a épuisé ses ressources (car attaché à un arbre, ne pouvant que braire et ruer contre un tigre) / à cours d'idées ou de moyens, ayant épuisé toutes ses ressources | ![]() |
| 其乐无穷 | [ qí lè wú qióng ] | joie débordante | ![]() |
