"TANT" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 那么 | [ nà me ] | aussi / tant / alors | ![]() ![]() | 这么多 | [ zhè me duō ] | tant / de nombreux | ![]() |
Résultats approximatifs | 为 | [ ![]() | faire / agir / en tant que / servir de / devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré) | ![]() ![]() | 看 | [ ![]() | voir / regarder / lire / considérer comme / voir que / traiter en tant que / juger / considérer / estimer / traiter / soigner | ![]() ![]() | 作为 | [ zuò wéi ] | en tant que / comme / conduite / action / prendre pour / considérer comme / déployer ses talents | ![]() ![]() | 胡乱 | [ hú luàn ] | tant bien que mal / vaille que vaille / à tort et à travers / inconsidérément | ![]() ![]() | 预习 | [ yù xí ] | préparer une leçon avant la classe (en tant qu'élève) | ![]() | 商品粮 | [ shāng pǐn liáng ] | grain de marchandise (grain produit en tant que marchandise plutôt que pour l'autosuffisance) | ![]() | 身为 | [ shēn wéi ] | dans la capacité de / comme / en tant que | ![]() ![]() | 理工 | [ lǐ gōng ] | science et ingénierie en tant que sujets académiques | ![]() | 做为 | [ zuò wéi ] | agir en tant que | ![]() | 被誉为 | [ bèi yù wéi ] | être considéré comme / être connu en tant que / être célèbre en tant que / être réputé comme | ![]() | 任教 | [ rèn jiào ] | enseigner / entrainer / travailler en tant que professeur | ![]() ![]() | 大惊小怪 | [ dà jīng xiǎo guài ] | (expr. idiom.) s'effrayer de peu de chose / s'alarmer d'un rien / tant de bruit pour rien | ![]() ![]() | 代销 | [ dài xiāo ] | vendre en tant qu'agent / vendre à la commission / vente par procuration | ![]() | 联袂 | [ lián mèi ] | conjointement / en tant que groupe / ensemble | ![]() ![]() | 旁听 | [ páng tīng ] | assister en tant qu'auditeur | ![]() | 戏说 | [ xì shuō ] | forme dramatique consistant en une narration historique / l'histoire en tant que récit humoristique / étirer l'histoire pour une histoire drôle / histoire amusante avec des interprétations forcées de l'histoire / faire une co | ![]() ![]() | 乘势 | [ chéng shì ] | saisir l'opportunité / battre le fer tant qu'il est chaud | ![]() ![]() | 人保 | [ rén bǎo ] | garantie personnelle / signer en tant que garant | ![]() | 代课 | [ dài kè ] | enseigner en tant que professeur remplaçant | ![]() | 理工科 | [ lǐ gōng kē ] | science et ingénierie en tant que sujets académiques / science et technologie | ![]() | 明争暗斗 | [ míng zhēng àn dòu ] | (expr. idiom.) lutter au grand jour et en sourdine / mener une lutte à la fois ouverte et clandestine / luttes tant déclarées(ou ouvertes) que dissimulées (ou secrètes) | ![]() ![]() | 不打紧 | [ bù dǎ jǐn ] | sans importance / pas grave / ça ne fait rien / tant pis | ![]() | 里里外外 | [ lǐ lǐ wài wài ] | (expr. idiom.) tant à l'intérieur qu'à l'extérieur | ![]() ![]() | 趁热打铁 | [ chèn rè dǎ tiě ] | (expr. idiom.) battre le fer tant qu'il est encore chaud | ![]() ![]() | 甚而 | [ shèn ér ] | même / tant que / au point que | ![]() ![]() | 代行 | [ dài xíng ] | agir en tant que remplaçant / agir au nom de qqn | ![]() | 分庭抗礼 | [ fēn tíng kàng lǐ ] | concurrence entre pairs / fonctionner en tant que rivaux / faire des revendications en tant qu'égal | ![]() ![]() | 封疆 | [ fēng jiāng ] | région frontalière / général régional agissant en tant que gouverneur (arch.) | ![]() | 受戒 | [ shòu jiè ] | prononcer des v&oelig / ux en tant que moine (bouddhisme) / prendre les ordres | ![]() | 笔耕 | [ bǐ gēng ] | gagner sa vie comme écrivain / écrire (en tant qu'auteur) | ![]() ![]() | 只要是 | [ zhǐ yào shì ] | tant que | ![]() | 作女 | [ zuò nǚ ] | faire la femme / s'attirer des problèmes inutiles en tant que fille | ![]() | 过誉 | [ guò yù ] | faire trop d'éloges / ne pas mériter tant d'éloges | ![]() ![]() | 奉若神明 | [ fèng ruò shén míng ] | (expr. idiom.) honorer qqn en tant que dieu / vénérer / idolâtrer / déifier / faire une vache sacrée de qqn / mettre qqn sur un piédestal | ![]() ![]() | 混 | [ ![]() | confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre | ![]() ![]() | 不愤不启 | [ bù fèn bù qǐ ] | un étudiant ne sera pas éclairé tant qu'il n'a pas fait de gros efforts par lui-même (idiome) | ![]() | 持橐簪笔 | [ chí tuó zān bǐ ] | (expr. idiom.) servir en tant que conseiller | ![]() | 今朝有酒今朝醉 | [ jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì ] | vivre l'instant présent (idiome) / vivre chaque jour comme si c'était le dernier / profiter tant qu'on le peut | ![]() | 大有文章 | [ dà yǒu wén zhāng ] | avoir de quoi réfléchir / avoir tant de choses qui donnent à réfléchir / Il y a histoires sur histoires | ![]() ![]() | 聘问 | [ pìn wèn ] | échange international de visites / visiter en tant qu'envoyé / visiter en tant que représentant de la famille afin de conclure un mariage | ![]() | 从艺 | [ cóng yì ] | travailler en tant qu'artiste | ![]() | 从医 | [ cóng yī ] | travailler en tant que médecin | ![]() | 驾龄 | [ jià líng ] | (durée) expérience en tant que pilote | ![]() | 悬壶 | [ xuán hú ] | (littéraire) exercer la médecine / travailler en tant que pharmacien | ![]() | 广游 | [ guǎng yóu ] | voyager largement (surtout en tant que prêtre taoïste ou moine bouddhiste) | ![]() | 公司法人治理结构 | gouvernance d'entreprise / structure de responsabilité des sociétés en tant que personnes morales | ![]() | 禅位 | [ shàn wèi ] | abdiquer (en tant que roi) | ![]() | MV | [ m v ] | désirabilité en tant que partenaire (abbr. pour "valeur de partenaire") / clip musical | ![]() | 从教 | [ cóng jiào ] | travailler en tant que professeur | ![]() | 当人 | [ dāng rén ] | en présence de qqn / traiter en tant qu'homme | ![]() | 借壳 | [ jiè ké ] | (finance) acquérir une entreprise en tant que coquille | ![]() | 卖卜 | [ mài bǔ ] | faire du commerce en tant que diseuse de bonne aventure | ![]() | 手中有粮,心中不慌 | on n'a pas à s'inquiéter tant qu'on a du grain chez soi | ![]() | 挂急诊 | [ guà jí zhěn ] | s'inscrire en tant que cas d'urgence dans un hôpital | ![]() | 利用担任部长的影响谋利 | monnayer son influence en tant que ministre | ![]() | 司职 | [ sī zhí ] | servir dans le rôle de / (sports) jouer en tant que (milieu de terrain, défenseur etc) | ![]() | 内插 | [ nèi chā ] | installer (matériel) en interne (plutôt que de le brancher en tant que périphérique) / (math.) interpoler / interpolation | ![]() | 坚持人民主体地位 | maintenir la souveraineté par la position du peuple en tant qu'acteur principal / veiller à toujours accorder la primauté au peuple | ![]() | 票活 | [ piào huó ] | bénévole / travailler en tant qu'amateur sans salaire | ![]() | 保媒 | [ bǎo méi ] | agir en tant qu'intermédiaire (entre des futurs partenaires de mariage etc) | ![]() ![]() | 拘守 | [ jū shǒu ] | tenir fermement / s'accrocher à / adhérer / têtu / détenir qqn en tant que prisonnier | ![]() | 果料儿 | [ guǒ liào r ] | fruits en tant qu'ingredients pour une recette | ![]() ![]() | 圈粉 | [ quān fěn ] | (néologisme c. 2015) (fam.) gagner (qqn) en tant que fan / attirer de nouveaux fans | ![]() | 人夫 | [ rén fū ] | homme marié / mari (en tant que rôle social) | ![]() | 人妻 | [ rén qī ] | femme mariée / épouse (en tant que rôle social) | ![]() | 代罪 | [ dài zuì ] | agir en tant que bouc émissaire / prendre le blâme pour qqn d'autre | ![]() | 变废物为资源 | utilisation des déchets en tant que ressource | ![]() | 打长工 | [ dǎ cháng gōng ] | travailler en tant que main-d'&oelig / uvre embauchée à long terme | ![]() | 人母 | [ rén mǔ ] | mère (en tant que rôle social) | ![]() | 人父 | [ rén fù ] | père (en tant que rôle social) | ![]() | 乘搭 | [ chéng dā ] | voyager en tant que passager | ![]() | 花钱受气 | [ huā qián shòu qì ] | (expr. idiom.) avoir une mauvaise expérience en tant que client / expérimenter un service médiocre | ![]() | 太好了 | [ tài hǎo le ] | tant mieux / parfait / bien joué / Nickel ! / C'est le pied ! | ![]() | "儿童和平区" | "L'enfance en tant que zone de paix" | ![]() | 趁熱吃 | [ chèn rè chī ] | manger tant que c'est chaud | ![]() | 乱世忠魂 | Tant qu'il y aura des hommes | ![]() | 入关学 | [ rù guān xué ] | théorie proposée en 2019 sur les médias sociaux chinois, centrée sur l'idée que la Chine remplace les États-Unis en tant que nation dominante dans un nouvel ordre mondial, en faisant une analogie avec le renversem | ![]() | 软件即服务 | [ ruǎn jiàn jí fù wù ] | logiciel en tant que service / Software as a Service / SaaS | ![]() | 平台即服务 | [ píng tái jí fú wù ] | (inform.) plateforme en tant que service (PaaS) | ![]() | 售完即止 | [ shòu wán jí zhǐ ] | tant que les stocks durent / sujet à disponibilité | ![]() | 偶像包袱 | [ ǒu xiàng bāo fu ] | fardeau de devoir maintenir son image en tant qu'idole de la pop | ![]() | 基础设施即服务 | [ jī chǔ shè shī jí fú wù ] | (informatique) infrastructure en tant que service (IaaS) | ![]() | 那就更好 | [ nǎ jiù gèng hǎo ] | tant mieux | ![]() | 主刀 | [ zhǔ dāo ] | agir en tant que chirurgien en chef / chirurgien en chef | ![]() | 还差得远呢 | [ hái chà de yuǎn ne ] | tant s'en faut | ![]() | 印度洋和平区问题国际讨论会 | Séminaire international sur l'océan Indien en tant que zone de paix | ![]() | 1995年鱼类种群协定 | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au- | ![]() | 健康乃发展基础宣言 | Déclaration sur la santé en tant que facteur essentiel de développement | ![]() | 建立印度洋和平区世界会议 | Conférence mondiale sur l'océan Indien en tant que zone de paix | ![]() | 大气科学乃必要基础学科讲习班 | réunion de travail sur les sciences atmosphériques en tant que discipline fondamentale nécessaire | ![]() | 使发展权成为一项人权全球协商 | Consultation mondiale sur la jouissance effective du droit au développement en tant que droit de l'homme | ![]() | 适足食物权作为一项人权问题特别报告员 | Rapporteur spécial sur le droit à une alimentation suffisante en tant que droit de l'homme | ![]() | 秘书长作为多边条约保存人的实务提要 | Précis de la pratique du Secrétaire général en tant que dépositaire de traités multilatéraux | ![]() |