Traduction de SOIT... en chinois
Résultats précis
要嘛
![](son.png)
yào ma
Résultats approximatifs
要
![](son.png)
yào
或
![](son.png)
huò
任
![](son.png)
rèn
nommer /
désigner / assumer une fonction / occuper un poste / laisser faire /
fonction /
poste / n'importe quel / quelque... que ce soit
任何
![](son.png)
rèn hé
或者
![](son.png)
huò zhě
无论
![](son.png)
wú lùn
反正
![](son.png)
fǎn zhèng
凡是
![](son.png)
fán shì
事无巨细
![](son.png)
shì wú jù xì
(expr. idiom.) les choses ne sont pas triées en fonction de leur taille / (fig.) faire face à une question, quelle que soit son importance
算了
![](son.png)
suàn le
soit /
enfin / laisse tomber /
oublie / ça ira comme ça / n'en parlons plus
要么
![](son.png)
yào me
ou... ou / soit... soit
没法
![](son.png)
méi fǎ
à perte / incapable de faire quoi que ce soit / de ne pas avoir le choix / pas moyen de
懒得
![](son.png)
lǎn dé
ne voulant pas faire quoi que ce soit / peu enclin
也罢
![](son.png)
yě bà
Que ce soit... ou... / (indique l'acceptation)
冷场
![](son.png)
lěng chǎng
situation embarrassante causée soit par l'absence d'un acteur soit par l'oubli d'une tirade au cours d'une représentation / pause ou silence anormal dans une réunion
束手
![](son.png)
shù shǒu
avoir pieds et mains liés /
impuissant / incapable de faire quoi que ce soit
杯水车薪
![](son.png)
bēi shuǐ chē xīn
(expr. idiom.) vouloir éteindre avec un verre d'eau le feu d'une brouette de foin / C'est trop peu pour que ce soit de quelque utilité
目空一切
![](son.png)
mù kōng yī qiè
(expr. idiom.) ne trouver rien qui soit digne de son regard / se placer au-dessus de tout / être arrogant / se croire supérieur à tout le monde
捎带
![](son.png)
shāo dài
或则
![](son.png)
huò zé
赶早
![](son.png)
gǎn zǎo
dès que possible / à la première occasion / le plus tôt sera le mieux / avant qu'il ne soit trop tard
虚岁
![](son.png)
xū suì
méthode traditionnelle en Asie du calcul de l'âge d'une personne, qui veut que le bébé soit âgé d'un an à la naissance
生米煮成熟饭
![](son.png)
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
(expr. idiom.) le riz est cuit / ce qui est fait est fait / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
福如东海
![](son.png)
fú rú dōng hǎi
(expr. idiom.) que ton bonheur soit aussi immense que la mer de l'est
俾昼作夜
![](son.png)
bǐ zhòu zuò yè
(expr. idiom.) prolonger son plaisir quelle que soit l'heure
无所用心
![](son.png)
wú suǒ yòng xīn
(expr. idiom.) ne pas prêter attention à quoi que ce soit
灭此朝食
![](son.png)
miè cǐ zhāo shí
(expr. idiom.) ne pas prendre le petit déjeuner jusqu'à ce que l'ennemi soit détruit / avoir hâte d'en découdre
无冬无夏
![](son.png)
wú dōng wú xià
quelle que soit la saison / toute l'année
盗亦有道
![](son.png)
dào yì yǒu dào
(expr. idiom.) même les voleurs suivent leur Tao (leur voie) / chacun -quelle que soit sa moralité- obéit à certains codes / Les Affranchis (film)
生米做成熟饭
![](son.png)
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
(expr. idiom.) le riz est cuit / ce qui est fait est fait / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
要末
![](son.png)
yào me
不避亲仇
![](son.png)
bù bì qīn chóu
recommander qqn de capable sans se préoccuper qu'il soit un ami ou un ennemi
不遑
![](son.png)
bù huáng
pas de temps / trop tard pour faire quoi que ce soit
市引
![](son.png)
shì yǐn
(unité de distance égale à un trentième de km, soit 33,33 mètres)
话虽如此
![](son.png)
huà suī rú cǐ
cela dit / quoi qu'il en soit
没有法
![](son.png)
méi yǒu fǎ
à perte / incapable de faire quoi que ce soit / de ne pas avoir le choix
诚心所愿
![](son.png)
chéng xīn suǒ yuàn
qu'il en soit ainsi /
amen才不
![](son.png)
cái bù
comme si /
ouais / quel que soit
反正一样
![](son.png)
fǎn zhèng yī yàng
que ce soit bien ou mal ne fait pas beaucoup de différence / six de l'un et une demi-douzaine de l'autre / aussi large que long
闭口不谈
![](son.png)
bì kǒu bù tán
(expr. idiom.) refuser de dire quoi que ce soit / garder bouche fermée / motus et bouche cousue
秋后算帐
![](son.png)
qiū hòu suàn zhàng
(expr. idiom.) attendre que le moment soit venu de régler les comptes / attendre le temps de la vengeance
生米熟饭
![](son.png)
shēng mǐ shú fàn
(expr. idiom.) le riz cru est maintenant cuit / ce qui est fait ne peut être annulé / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
坐吃享福
![](son.png)
zuò chī xiǎng fú
existence végétative / consommer passivement sans faire quoi que ce soit d'utile
里外里
![](son.png)
lǐ wài lǐ
dans l'ensemble / de toute façon / quoi qu'il en soit / somme toute
二者之一
![](son.png)
èr zhě zhī yī
勿以善小而不为,勿以恶小而为之
Faites toujours de bonnes actions même si elles sont petites / ne faites pas de mal, si insignifiant soit-il
上帝保佑
![](son.png)
shàngdì bǎoyòu
Que Dieu vous bénisse / Que Dieu soit avec vous / Dominus vobiscum
不知出于何种原因
![](son.png)
bù zhī chū yú hé zhǒng yuán yīn
quelle qu'en soit la raison / je ne sais pour quelle raison / pour une raison quelconque
正式或非正式拘禁
lieux d'internement, quelle qu'en soit la forme (prop.)