"LOGER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 住 | [ zhù ] | habiter / loger / cesser / arrêter | ![]() | |||
| 歇宿 | [ xiē sù ] | loger / rester (pour la nuit) | ![]() | ||||
| 住宿 | [ zhù sù ] | loger / héberger / logement / hébergement | ![]() | ||||
| 栖息 | [ qī xī ] | être perché / s'arrêter / se reposer / séjourner / loger | ![]() | ||||
| 寄宿 | [ jì sù ] | être logé chez qqn / être en pension / loger | ![]() | ||||
| 借住 | [ jiè zhù ] | loger / héberger / déposer | ![]() | ||||
| 寓居 | [ yù jū ] | loger / habiter / résider | ![]() | ||||
| 寓 | [ yù ] | loger / demeurer / renfermer / logement / demeure | ![]() | ||||
| 栖居 | [ qī jū ] | habiter / se percher / se loger | ![]() | ||||
| 屯驻 | [ tún zhù ] | stationner / loger / garnir | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 借尸还魂 | [ jiè shī huán hún ] | (expr. idiom.) emprunter un cadavre pour y loger une âme / être réincarné dans le corps d'un autre / (fig.) idée discréditée ou démodée revenant sous une autre forme / détourner une bonne cause à son profit | ![]() | |||
| 寄人篱下 | [ jì rén lí xià ] | loger sous le toit d'une autre personne (idiome) / vivre en comptant sur la charité de quelqu'un d'autre | ![]() | ||||
| 信宿 | [ xìn sù ] | loger pour deux nuits (arch.) | ![]() | ||||
| 囊空如洗 | [ náng kōng rú xǐ ] | être sans le sou / loger le diable dans sa bourse / être à sec | ![]() | ||||
| 留客人住宿 | [ liú kè rén zhù sù ] | faire loger des invités | ![]() | ||||
