"MALCHANCE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 霉运 | [ méi yùn ] | infortune / malchance / malheur | ![]() | |||
| 厄运 | [ è yùn ] | malchance / infortune / adversité | ![]() | ||||
| 倒楣 | [ dǎo méi ] | malchance / malheur | ![]() | ||||
| 不遇 | [ bù yù ] | mésaventure / malchance | ![]() | ||||
| 噩運 | [ è yùn ] | mauvais sort / malchance | ![]() | ||||
| 噩运 | [ è yùn ] | malchance | ![]() | ||||
| 恶运 | [ è yùn ] | malchance / malheur | ![]() | ||||
| 霉气 | [ méi qì ] | odeur de moisi / humide et pourri / malchance | ![]() | ||||
| 背运 | [ bèi yùn ] | malchance / malchanceux | ![]() | ||||
| 倒运 | [ dǎo yùn ] | ne pas avoir de chance / être malchanceux / subir le mauvais sort / malchance | ![]() | ||||
| 冤 | [ yuān ] | tort / injustice / haine / malchance | ![]() | ||||
| 坏运 | [ huài yùn ] | malchance / malheur | ![]() | ||||
| 蹇运 | [ jiǎn yùn ] | mauvaise fortune / malchance | ![]() | ||||
| 运气糟糕 | [ yùn qi zāo gāo ] | malchance | ![]() | ||||
| 运气不佳 | [ yùn qi bù jiā ] | malchance / mauvais sort | ![]() | ||||
| 赛阿命 | [ sài a mìng ] | Sorte de destin / malchance | ![]() | ||||
| 歹命 | [ dǎi mìng ] | mauvaise destinée / malchance | ![]() | ||||
| 走背字儿 | [ zǒu bèi zì r ] | mauvais présage / malchance | ![]() | ||||
| 背字 | [ bèi zì ] | malchance | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 趁火打劫 | [ chèn huǒ dǎ jié ] | (expr. idiom.) piller une maison en feu / profiter de la malchance de qqn | ![]() | |||
| 偏巧 | [ piān qiǎo ] | heureusement / malheureusement / par bonheur / par malchance / justement :par coïncidence / par une coïncidence fâcheuse | ![]() | ||||
| 嫁祸于人 | [ jià huò yú rén ] | rejeter la malchance sur quelqu'un d'autre (idiome) / accuser les autres / refiler le mistigri | ![]() | ||||
| 丧门星 | [ sāng mén xīng ] | messager de la mort (cf. banshee irlandaise) / personne apportant la malchance | ![]() | ||||
| 丧门神 | [ sāng mén shén ] | messager de la mort (cf. banshee irlandaise) / personne apportant la malchance | ![]() | ||||
| 带来坏运气的人 | [ dài lái huài yùn qì de rén ] | personne qui apporte la malchance | ![]() | ||||
| 丧门星 | [ sàng mén xīng ] | messager de la mort / personne apportant la malchance / Taïwan pr. [sang1 men2 xing1] | ![]() | ||||
| 倒血霉 | [ dǎo xuè méi ] | avoir de la malchance / être malchanceux | ![]() | ||||
| 走背字 | [ zǒu bèi zì ] | avoir de la malchance / être malchanceux | ![]() | ||||
