"MOUILLER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 停 | [ tíng ] | arrêter / cesser / stationner / mouiller | ![]() | |||
| 停靠 | [ tíng kào ] | s'arrêter / mouiller / accoster / amarrer / aborder à quai | ![]() | ||||
| 润湿 | [ rùn shī ] | humidifier / mouiller | ![]() | ||||
| 弄湿 | [ nòng shī ] | humide / mouiller | ![]() | ||||
| 濡湿 | [ rú shī ] | tremper / mouiller | ![]() | ||||
| 雨 | [ yù ] | pleuvoir / tomber (neige, pluie, etc.) / mouiller | ![]() | ||||
| 润 | [ rùn ] | mouiller / humide / mouillé | ![]() | ||||
| 泊 | [ bó ] | mouiller / jeter l'ancre / s'amarrer | ![]() | ||||
| 沾 | [ zhān ] | mouiller / humecter / toucher / tirer avantage / être taché de | ![]() | ||||
| 沾濡 | [ zhān rú ] | humecter / mouiller | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 相濡以沫 | [ xiāng rú yǐ mò ] | (expr. idiom.) mouiller de salive / partager de maigres ressources / s'apporter une aide mutuelle dans la pauvreté | ![]() | |||
| 遗蜕 | [ yí tuì ] | mouiller la peau / quitter son enveloppe mortelle / restes (d'un prêtre) | ![]() | ||||
| 尿裤子 | [ niào kù zi ] | mouiller sa culotte | ![]() | ||||
| 吐白沫 | [ tǔ bái mò ] | mouiller de la bave / cracher de la mousse blanche | ![]() | ||||
| 常在河边走,哪有不湿鞋 | [ cháng zài hé biān zǒu , nǎ yǒu bù shī xié ] | une personne qui marche régulièrement au bord de la rivière ne peut éviter de mouiller ses chaussures (proverbe) / (fig.) cela fait partie du jeu (par exemple, une personne ayant le pouvoir d'accorder des faveurs succombera in&e | ![]() | ||||
