"歪" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
歪
Radical
Bushou
止
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
9
Structure
Décomp.
不 + 正
Méthodes d'entrée
Pinyin
wai1
Kanji /
Cangjie MFMYM
一火一卜一 Sijiao
1010.1
Wubi
GIGH
CNS 11643
1-5171
Encodages (hexa)
Unicode
U+6B6A
GB2312
CDE1
BIG5
AC6E
HSK
Niveau
5
| |||||||
Entrées pour 歪 | |||||||
| 歪 | [ wāi ] | de travers / malhonnête / sournois | ![]() | ||||
| 歪 | [ wǎi ] | se fouler (la cheville) | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 歪 | |||||||
| 歪曲 | [ wāi qū ] | déformer / dénaturer | ![]() | ||||
| 歪斜 | [ wāi xié ] | obliquement / de travers / de biais | ![]() | ||||
| 歪理 | [ wāi lǐ ] | raisonnement faux / argument absurde | ![]() | ||||
| 歪风 | [ wāi fēng ] | tendance malsaine / influence nocive | ![]() | ||||
| 歪嘴 | [ wāi zuǐ ] | bouche tordue / bouche contorsionnée | ![]() | ||||
| 歪路 | [ wāi lù ] | chemin détourné / voie erronée | ![]() | ||||
| 歪主意 | [ wāi zhǔ yì ] | mauvaise idée | ![]() | ||||
| 歪道理 | [ wāi dào lǐ ] | raison tordue / argument fallacieux | ![]() | ||||
| 歪点子 | [ wāi diǎn zi ] | dispositif illégal / sournois / tordu | ![]() | ||||
| 歪果仁 | [ wāi guǒ rén ] | étranger (argot Internet) | ![]() | ||||
| 歪歪扭扭 | [ wāi wāi niǔ niǔ ] | sinueux / tordu / de guinguois | ![]() | ||||
| 歪风邪气 | [ wāi fēng xié qì ] | (expr. idiom.) vents nuisibles et mauvaises influences | ![]() | ||||
| 歪打正着 | [ wāi dǎ zhèng zháo ] | (expr. idiom.) réussir par un coup de chance | ![]() | ||||
| 歪门邪道 | [ wāi mén xié dào ] | pratiques malhonnêtes | ![]() | ||||
| 歪歪斜斜 | [ wāi wāi xié xié ] | tremblement / frisson / écriture tremblante | ![]() | ||||
| 歪瓜劣枣 | [ wāi guā liè zǎo ] | laid / répulsif | ![]() | ||||
| 歪瓜裂枣 | [ wāi guā liè zǎo ] | moche / répulsif | ![]() | ||||
| 歪歪扭扭 | [ wāi wāi - niǔ niǔ ] | tordu / de travers | ![]() | ||||
Entrées contenant 歪 | |||||||
| 乐歪 | [ lè wāi ] | être ravi / (de la bouche de qn) former un sourire | ![]() | ||||
| 腻歪 | [ nì wai ] | ennuyeux / insupportable | ![]() | ||||
| 弄歪 | [ nòng wāi ] | distorsion / distordre | ![]() | ||||
| 爽歪歪 | [ shuǎng wāi wāi ] | se sentir bien / bienheureux / être dans le bonheur | ![]() | ||||
| 病歪歪 | [ bìng wāi wāi ] | malade / souffrant | ![]() | ||||
| 爽歪了 | [ shuǎng wāi le ] | génial / incroyable / trop cool ! / malade | ![]() | ||||
| 东倒西歪 | [ dōng dǎo xī wāi ] | expr. idiom.) chanceler de gauche à droite / se balancer | ![]() | ||||
| 哩溜歪斜 | [ lī liū wāi xié ] | tordu / déformé / torsadé | ![]() | ||||
| 七扭八歪 | [ qī niǔ bā wāi ] | (expr. idiom.) sens dessus dessous / dans un grand désordre | ![]() | ||||
| 邪门歪道 | [ xié mén wāi dào ] | porte du diable / chemin tordu / pratiques corrompues / méthodes tordues / malhonnêteté | ![]() | ||||
| 病病歪歪 | [ bìng bing wāi wāi ] | (expr. idiom.) malade et faible / faible et apathique / faible et indolent | ![]() | ||||
| 口眼歪斜 | [ kǒu yǎn wāi xié ] | paralysie faciale | ![]() | ||||
| 球的歪斜 | [ qiú de wāi xié ] | l'inclinaison de la balle / l'angle de la balle | ![]() | ||||
