"想" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
想
Radical
Bushou
心
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
13
Structure
Décomp.
相 + 心
Méthodes d'entrée
Pinyin
xiang3
Kanji /
Cangjie DUP
木山心 Sijiao
4633.0
Wubi
SHNU
CNS 11643
1-6377
Encodages (hexa)
Unicode
U+60F3
GB2312
CFEB
BIG5
B751
HSK
Niveau
1
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 想 | [ xiǎng ] | penser / réfléchir / songer / supposer / estimer / vouloir / désirer / penser à / manquer (sentiment) | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 想 | |||||||
| 想到 | [ xiǎng dào ] | penser à / s'attendre à | ![]() | ||||
| 想要 | [ xiǎng yào ] | avoir envie de / vouloir | ![]() | ||||
| 想法 | [ xiǎng fǎ ] | idée / avis | ![]() | ||||
| 想起 | [ xiǎng qǐ ] | se souvenir de / se rappeler | ![]() | ||||
| 想象 | [ xiǎng xiàng ] | fantaisie / supposition / imagination | ![]() | ||||
| 想想 | [ xiǎng xiang ] | réfléchir à / se souvenir de / penser à | ![]() | ||||
| 想去 | [ xiǎng qù ] | vouloir aller | ![]() | ||||
| 想像 | [ xiǎng xiàng ] | imaginer / se ressembler | ![]() | ||||
| 想来 | [ xiǎng lái ] | il peut être supposé que | ![]() | ||||
| 想念 | [ xiǎng niàn ] | regretter | ![]() | ||||
| 想必 | [ xiǎng bì ] | probablement / sans doute | ![]() | ||||
| 想出 | [ xiǎng chū ] | travailler sur (une solution, etc.) / imaginer / venir avec (une idée, etc.) | ![]() | ||||
| 想做 | [ xiǎng zuò ] | envie de faire | ![]() | ||||
| 想见 | [ xiǎng jiàn ] | rassembler / réunir | ![]() | ||||
| 想家 | [ xiǎng jiā ] | nostalgique | ![]() | ||||
| 想吐 | [ xiǎng tǔ ] | vomissement | ![]() | ||||
| 想睡 | [ xiǎng shuì ] | somnolent / ensommeillé | ![]() | ||||
| 想望 | [ xiǎng wàng ] | désirer / aspirer à / espérer | ![]() | ||||
| 想头 | [ xiǎng tou ] | (famil.) idée / espoir | ![]() | ||||
| 想开 | [ xiǎng kāi ] | éviter de s'attarder sur des choses désagréables / accepter la situation et aller de l'avant | ![]() | ||||
| 想错 | [ xiǎng cuò ] | penser à tort | ![]() | ||||
| 想通 | [ xiǎng tōng ] | comprendre / réaliser / se convaincre | ![]() | ||||
| 想不到 | [ xiǎng bu dào ] | inattendu / difficile à imaginer / inimaginable / il ne me serait pas venu à l'esprit que / qui aurait pu penser que... ? | ![]() |
| 想办法 | [ xiǎng bàn fǎ ] | chercher une solution / réfléchir à la façon de faire | ![]() |
| 想起来 | [ xiǎng qi lai ] | se souvenir / (se) rappeler | ![]() |
| 想象力 | [ xiǎng xiàng lì ] | Imagination | ![]() |
| 想得到 | [ xiǎng dé dào ] | vouloir obtenir / désirer | ![]() |
| 想不通 | [ xiǎng bu tōng ] | incapable de comprendre / incapable d'obtenir plus | ![]() |
| 想像力 | [ xiǎng xiàng lì ] | imagination | ![]() |
| 想不开 | [ xiǎng bu kāi ] | être obsédé par des ennuis / prendre à coeur | ![]() |
| 想当然 | [ xiǎng dāng rán ] | considérer comme naturel / prendre pour acquis / il semble évident que | ![]() |
| 想当初 | [ xiǎng dāng chū ] | à l'époque / autrefois | ![]() |
| 想得美 | [ xiǎng dé měi ] | dans tes rêves ! (famil.) | ![]() |
| 想得开 | [ xiǎng de kāi ] | ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger | ![]() |
| 想倒美 | [ xiǎng dǎo měi ] | vouloir renverser la beauté | ![]() |
| 想得美 | [ xiǎng de měi ] | avoir une attente irréalistement optimiste / (comme une interjection) quel rêveur ! | ![]() |
| 想想看 | [ xiǎng xiǎng kàn ] | y penser | ![]() |
| 想方设法 | [ xiǎng fāng shè fǎ ] | (expr. idiom.) essayer de trouver tous les moyens possibles | ![]() |
| 想不起来 | [ xiǎng bù qǐ lai ] | ne pas se souvenir | ![]() |
| 想入非非 | [ xiǎng rù fēi fēi ] | (expr. idiom.) se livrer à la fantaisie / laisser son imagination vagabonder | ![]() |
| 想当然尔 | [ xiǎng dāng rán ěr ] | prendre qqch pour acquis / supposer / comme on pourrait s'y attendre / naturellement | ![]() |
| 想当然耳 | [ xiǎng dāng rán ěr ] | évidemment / comme il se doit | ![]() |
| 想到别人 | [ xiǎng dào bié rén ] | penser aux autres | ![]() |
| 想去抓痒 | [ xiǎng qù zhuā yǎng ] | avoir envie de se gratter | ![]() |
| 想也没想 | [ xiǎng yě méi xiǎng ] | sans arrière-pensée | ![]() |
Entrées contenant 想 | ||||
| 思想 | [ sī xiǎng ] | pensée / idée / idéologie | ![]() | |
| 不想 | [ bù xiǎng ] | à l'improviste / ne pas vouloir / ne pas être désireux de | ![]() | |
| 理想 | [ lǐ xiǎng ] | idéal / perfection / parfait | ![]() | |
| 梦想 | [ mèng xiǎng ] | rêve / rêver de | ![]() | |
| 联想 | [ lián xiǎng ] | associer des idées dans l'esprit / rappeler / évoquer | ![]() | |
| 幻想 | [ huàn xiǎng ] | illusion / fantasme | ![]() | |
| 心想 | [ xīn xiǎng ] | penser (en son fort intérieur) | ![]() | |
| 很想 | [ hěn xiǎng ] | se languir de qqn / vouloir de toutes ses forces (faire qch) / désirer ardemment (faire qch) / avoir très envie de | ![]() | |
| 好想 | [ hǎo xiǎng ] | manquer (sentiment) | ![]() | |
| 设想 | [ shè xiǎng ] | imaginer / supposer / idée / supposition | ![]() | |
| 回想 | [ huí xiǎng ] | se souvenir de | ![]() | |
| 猜想 | [ cāi xiǎng ] | deviner / supposer / conjecture | ![]() | |
| 意想 | [ yì xiǎng ] | imaginer | ![]() | |
| 感想 | [ gǎn xiǎng ] | impression / réflexion | ![]() | |
| 所想 | [ suǒ xiǎng ] | ce que l'on considère / ses pensées | ![]() | |
| 着想 | [ zhuó xiǎng ] | tenir compte / envisager | ![]() | |
| 构想 | [ gòu xiǎng ] | conception / former / concevoir | ![]() | |
| 试想 | [ shì xiǎng ] | s'imaginer / se figurer | ![]() | |
| 妄想 | [ wàng xiǎng ] | délire | ![]() | |
| 遐想 | [ xiá xiǎng ] | rêverie | ![]() | |
| 暗想 | [ àn xiǎng ] | penser à soi | ![]() | |
| 休想 | [ xiū xiǎng ] | ne pense pas (que) / Dans tes rêves ! / jamais | ![]() | |
| 预想 | [ yù xiǎng ] | anticiper / s'attendre | ![]() | |
| 冥想 | [ míng xiǎng ] | méditation | ![]() | |
| 畅想 | [ chàng xiǎng ] | penser librement / imagination débridée | ![]() | |
| 奇想 | [ qí xiǎng ] | chimère / utopie / idée étrange ou fantastique | ![]() | |
| 料想 | [ liào xiǎng ] | prévoir / supposer | ![]() | |
| 狂想 | [ kuáng xiǎng ] | fantasme / illusion / vain rêve | ![]() | |
| 可想 | [ kě xiǎng ] | pensable / il est concevable que... | ![]() | |
| 假想 | [ jiǎ xiǎng ] | imaginaire / virtuel / hypothèse | ![]() | |
