(expr. idiom.) un grand vase advient au Soleil couchant / les grands talents mûrissent lentement / Rome ne s'est pas construite en un jour / les grands génies se révèlent sur le tard
放马后炮
[ fàng mǎ hòu pào ]
(expr. idiom.) agir trop tard pour être efficace
来日方长
[ lái rì fāng cháng ]
l'avenir est long (idiome) / il y aura amplement le temps pour cela plus tard / On verra ça quand on y sera
临渴穿井
[ lín kě chuān jǐng ]
(expr. idiom.) creuser un puits face à la soif / (fig.) ne pas prendre les dispositions appropriées / agir quand il est trop tard
黑天半夜
[ hēi tiān bàn yè ]
(expr. idiom.) le ciel noir de minuit / très tard dans la nuit
生米做成熟饭
[ shēng mǐ zuò chéng shú fàn ]
(expr. idiom.) le riz est cuit / ce qui est fait est fait / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
为时已晚
[ wéi shí yǐ wǎn ]
déjà trop tard
后账
[ hòu zhàng ]
compte tenu secret / régler les questions plus tard / blâmer qqn après l'événement
好饭不怕晚
[ hǎo fàn bù pà wǎn ]
il n'est jamais trop tard pour un bon repas / une bonne chose reste une bonne chose, même si elle arrive plus tard qu'attendue
pas de temps / trop tard pour faire quoi que ce soit
可是后来
[ kě shì hòu lái ]
mais, plus tard...
为时不晚
[ wéi shí bù wǎn ]
(expr. idiom.) il n'est pas trop tard
为时未晚
[ wéi shí wèi wǎn ]
(expr. idiom.) il n'est pas trop tard
犹未为晚
[ yóu wèi wéi wǎn ]
(expr. idiom.) il n'est pas trop tard
后悔不迭
[ hòu huǐ bù dié ]
(expr. idiom.) trop tard pour les regrets
三牲
[ sān shēng ]
les trois animaux sacrificiels (à l'origine vache, mouton et porc / plus tard porc, poulet et poisson)
勃艮第
[ bó gèn dì ]
Bourgogne (Burgundy), un royaume médiéval et plus tard un duché puissant, est maintenant une région de France.
一小时以后
[ yì xiǎo shí yǐ hòu ]
un peu plus tard
噬脐莫及
[ shì qí mò jí ]
lit. on ne peut pas se mordre son propre nombril (idiome) / fig. trop tard pour les regrets
悔之无及
[ huǐ zhī wú jí ]
trop tard pour les regrets (idiome) / Il est inutile de se repentir après coup.
夙兴夜寐
[ sù xīng yè mèi ]
se lever tôt et se coucher tard (idiome) / travailler dur / étudier assidûment / brûler la chandelle par les deux bouts
夜阑
[ yè lán ]
tard dans la nuit / dans le milieu de la nuit
就晚了
[ jiù wǎn le ]
il est trop tard (famil.)
挑灯夜战
[ tiǎo dēng yè zhàn ]
lever une lanterne et combattre la nuit (idiome) / fig. travailler tard dans la nuit / brûler la chandelle par les deux bouts
生米熟饭
[ shēng mǐ shú fàn ]
(expr. idiom.) le riz cru est maintenant cuit / ce qui est fait ne peut être annulé / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
复阳
[ fù yáng ]
être à nouveau testé positif (au COVID-19) après avoir précédemment été testé positif puis, plus tard, négatif / avoir un résultat de test positif en rebond
悔之已晚
[ huǐ zhī yǐ wǎn ]
trop tard pour être désolé
放卫星
[ fàng wèi xīng ]
lancer des satellites / (fig.) (néologisme utilisé pendant le Grand Bond en avant, en 1958) obtenir un succès important/ / utilisé plus tard de manière sarcastique) faire des déclarations exagérées
起早摸黑
[ qǐ zǎo mō hēi ]
se lever tôt et se coucher tard
三更半夜
[ sān gēng - bàn yè ]
(expression) au plus profond de la nuit / très tard dans la nuit
赶前不赶后
[ gǎn qián bù gǎn hòu ]
(expr. idiom.) il vaut mieux se dépêcher au début que de se précipiter plus tard / rien ne sert de courir, il faut partir à point
出来混迟早要还的
[ chū lái hùn chí zǎo yào huán de ]
si tu mènes une vie de criminel, tôt ou tard tu en paieras le prix
晚婚晚育
[ wǎn hūn wǎn yù ]
se marier et donner naissance tard
活到老,学到老
[ huó dào lǎo , xué dào lǎo ]
(expr. idiom.) Il n'est jamais trop tard pour apprendre
失之东隅,收之桑榆
[ shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú ]
perdre au lever du soleil mais gagner au coucher du soleil (idiome) / compenser plus tard sa perte antérieure / ce que vous perdez sur les balançoires, vous le gagnez sur les manèges
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.