"FANER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 零 | [ ![]() | zéro / nul / quantité fractionnaire / se flétrir / se faner / nombre en sus d'un chiffre rond / néant / zéro degré / rien | ![]() ![]() | 凋落 | [ diāo luò ] | flétrir (et tomber) / se faner / passer l'arme à gauche | ![]() ![]() | 失色 | [ shī sè ] | se faner / se flérir / pâlir / blêmir | ![]() ![]() | 凋谢 | [ diāo xiè ] | fanure / flérissement / flétrissure / faner / flétrir | ![]() ![]() | 衰败 | [ shuāi bài ] | décrépitude / faner (se) / dépérissement / dépérir / anémie | ![]() ![]() | 掉色 | [ diào sè ] | se décolorer / se faner / perdre sa couleur / s'estomper | ![]() ![]() | 萎谢 | [ wēi xiè ] | se flétrir / se faner / dépérir | ![]() ![]() | 败 | [ ![]() | échec / insuccès / être vaincu / battu / subir une défaite / infliger une défaite / échouer / subir un échec / gâter / neutraliser / dessécher / flétrir / faner / fané / desséché | ![]() ![]() | 萎 | [ ![]() | se dessécher / se flétrir / se faner | ![]() ![]() | 凋 | [ ![]() | se faner / se flétrir | ![]() ![]() | 发蔫 | [ fā niān ] | se flétrir / s'affaisser / se faner / sembler indifférent | ![]() | 雕谢 | [ diāo xiè ] | dépérir / se faner / se flétrir / décliner / décadence | ![]() |
Résultats approximatifs | 反而 | [ fǎn ér ] | en revanche / par contre / au lieu de | ![]() ![]() |