(expr. idiom.) traiter un problème sous tous ses aspects / s'occuper de tout
钻牛角尖
[ zuān niú jiǎo jiān ]
(expr. idiom.) pénétrer dans une corne de taureau / perdre du temps sur un problème insoluble ou insignifiant / se taper la tête contre un mur / impasse
见仁见智
[ jiàn rén jiàn zhì ]
(expr. idiom.) Chacun a son point de vue sur le même problème
数学题
[ shù xué tí ]
problème mathématique
死结
[ sǐ jié ]
noeud serré / problème insoluble
不麻烦
[ bù má fan ]
pas de problème / ne pas déranger
一了百了
[ yī liǎo bǎi liǎo ]
une fois que le problème principal est réglé, tous les problèmes sont réglés / la mort met fin à tous les problèmes
郁结
[ yù jié ]
souffrir de frustrations refoulées / noeud mental / problème émotionnel
s'occuper d'un problème tout seul / faire fonctionner tout le spectacle
久病
[ jiǔ bìng ]
vieille maladie / problème de santé chronique
临时抱佛脚
[ lín shí bào fó jiǎo ]
se jeter aux pieds du Bouddha quand le danger survient / professant sa dévotion seulement en cas de problème / faire les choses à la dernière minute / faire un effort précipité de dernière minute
罪魁
[ zuì kuí ]
chef de bande criminelle / principal coupable / fig. cause d'un problème
正本清源
[ zhèng běn qīng yuán ]
racine du problème
沉疴
[ chén kē ]
maladie chronique / problème profondément enraciné / question de longue date
(expr. idiom.) anticiper les conséquences possibles dès les premiers indices / prévoir l'évolution d'un problème dès ses prémices / prévoir ce qui arrivera d'après les tous premiers indices / juger de la pièce par l'échantillon / fin prévisible dès le début
出脱
[ chū tuō ]
réussir à vendre / se débarrasser de qqch (en vendant) / se débarrasser d'un bien / trouver des excuses (pour échapper à une accusation) / sortir qqn (d'un problème) / justifier / devenir plus joli (d'un enfant)
在所不计
[ zài suǒ bù jì ]
indépendamment de / n'avoir aucun problème au sujet de
(lit.) attaquer directement Huanglong / (fig.) combattre directement la racine d'un problème
扬汤止沸
[ yáng tāng zhǐ fèi ]
Élever l'eau pour arrêter l'ébullition / Agir sur les symptômes sans résoudre le problème.
养痈成患
[ yǎng yōng yí huàn ]
Nourrir un abcès crée un problème / Entretenir une maladie crée des complications.
走马看花
[ zǒu mǎ kàn huā ]
(expr. idiom.) survoler un problème / compréhension superficielle à la suite d'une observation trop rapide
无风三尺浪
[ wú fēng sān chǐ làng ]
(expr. idiom.) grandes vagues sans vent / (fig.) problème inattendu
对症发药
[ duì zhèng fā yào ]
(expr. idiom.) prescrire le bon médicament pour une maladie / (fig.) étudier un problème pour trouver la bonne façon de le résoudre / prendre des mesures appropriées
一走了之
[ yī zǒu liǎo zhī ]
éviter un problème en s'éloignant de celui-ci / abandonner
调虎离山
[ diào hǔ lí shān ]
(expr. idiom.) attirer le tigre hors de la montagne / (fig.) attirer un adversaire par un stratagème / se débarrasser d'un adversaire ou d'un problème
切中时弊
[ qiè zhòng shí bì ]
frapper là où / ça fait mal sur les maux du jour (idiome) / fig. atteindre une cible politique actuelle / atteindre le c&oelig / ur du problème
拆东补西
[ chāi dōng bǔ xī ]
(expr. idiom.) démonter le mur est pour réparer celui de l'ouest / déshabiller Pierre pour habiller Paul / résoudre un problème en aggravant un autre / payer une dette en contractant une autre
船到桥门自会直
[ chuán dào qiáo mén zì huì zhí ]
lorsque le navire arrive au pont, nous pouvons nous occuper du problème / pas la peine de s'inquiéter de quelque chose tant que cela ne se produit pas réellement
现实问题
[ xiàn shí wèn tí ]
problème réel / problème de la réalité
大碍
[ dà ài ]
(généralement utilisé dans la négative) problème majeur / problème sérieux / grande affaire
造成问题
[ zào chéng wèn tí ]
créer un problème / poser un problème
不成问题
[ bù chéng wèn tí ]
pas de problème / sans problème
突出问题
problème majeur, épineux
没问题
[ méi wèn tí ]
pas de problème
盘错
[ pán cuò ]
entrelacés (racines ou branches) / problème complexe
没sei了
[ méi séi le ]
pas de souci / pas de problème
华林问题
Problème de Waring
逆问题
[ nì wèn tí ]
problème inverse
问题地点
site de problème
破关
[ pò guān ]
résoudre ou surmonter (un problème difficile)
二体问题
problème à deux corps
剑指
[ jiàn zhǐ ]
(fig.) viser / fixer son objectif sur (un but, un problème etc)
金钥
[ jīn yào ]
la clé (pour résoudre un problème, etc.) / (Tw) (cryptographie) clé
具体问题
[ jù tǐ wèn tí ]
problème concret
心结
[ xīn jié ]
problème qui pèse lourdement sur l'esprit / préoccupation
发货麻烦
[ fā huò má fan ]
Problème d'expédition
没问题的
[ méi wèn tí de ]
pas de problème
点津
[ diǎn jīn ]
résoudre un problème / répondre à une question / forum Q
停机问题
[ tíng jī wèn tí ]
Problème de l'arrêt
多体问题
[ duō tǐ wèn tí ]
problème à N corps
没有问题
[ méi yǒu wèn tí ]
pas de problème
秘书问题
[ mì shū wèn tí ]
problème de secrétaire
问题意识
[ wèn tí yì shì ]
conscience du problème
语言问题
[ yǔ yán wèn tí ]
problème de langue
事机
[ shì jī ]
aspects confidentiels d'un problème / secrets / moment clé pour une action
grande zone / (fig.) (d'un problème) (se produisant) à grande échelle
不能解决问题
[ bù néng jiě jué wèn tí ]
ne peut pas résoudre le problème
油墨蹭脏问题
[ yóu mò céng zàng wèn tí ]
problème de tache d'encre
目无全牛
[ mù wú quán niú ]
(expr. idiom.) extrêmement compétent / capable de voir à travers le problème en un coup d'oeil
小学而大遗
[ xiǎo xué ér dà yí ]
se concentrer sur des détails insignifiants tout en négligeant le problème principal (idiome)
正定位问题
problème direct de positionnement
旅行推销员问题
[ lǚ xíng tuī xiāo yuán wèn tí ]
Problème du voyageur de commerce
悬而未决的问题
[ xuán ér wèi jué de wèn tí ]
problème en suspens / question non résolue
杜尚别国际澹水论坛
Rencontre internationale de Douchanbé sur le problème de l'eau douce
沒事ㄦ
[ méi shì r ]
Pas de problème / Rien de grave
不差钱
Ce n'est pas l'argent qui manque / On ne manque pas d'argent / l'argent n'est pas un problème
平地起风波
[ píng dì qǐ fēng bō ]
problème surgissant de nulle part / situation imprévue
打蛇不死
[ dǎ shé bù sǐ ]
(expr. idiom.) battre le serpent à mort / étouffer le problème dans l'oeuf / attaquer le mal à la racine
布尔可满足性问题
[ bù ěr kě mǎn zú xìng wèn tí ]
Problème SAT
子集合加总问题
Problème de la somme de sous-ensembles
阿波罗尼奥斯问题
Problème des contacts
太阳中微子问题
Problème des neutrinos solaires
不中要害
[ bù zhōng yào hài ]
ne pas toucher au coeur du problème / ne pas être pertinent
全球性环境问题
problème mondial lié à l'environnement
正中要害
[ zhèng zhòng yào hài ]
(expr. idiom.) mettre le doigt sur le problème / viser, toucher juste / frapper dans le mille
内罗毕宣言
Déclaration de Nairobi sur le problème de la prolifération des armes légères illicites dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique / Déclaration de Nairobi
杜尚别水呼吁
Appel de Douchanbé sur le problème de l'eau
解铃系铃
[ jiě líng xì líng ]
Celui qui dénoue la cloche doit l'attacher / Il faut résoudre le problème à la source.
希尔伯特第二问题
[ xī ěr bó tè dì èr wèn tí ]
Deuxième problème de Hilbert
关于颠覆活动的宣言
Déclaration sur le problème de la subversion
世界性古老问题
[ shì jiè xìng gǔ lǎo wèn tí ]
un problème aussi vieux que le monde
柯尼斯堡七桥问题
[ kē ní sī bǎo qī qiáo wèn tí ]
Problème des sept ponts de Königsberg
难解决的事情
[ nán jiě jué de shì qing ]
problème difficile à résoudre / affaire difficile à régler
没上没下
[ méi shàng méi xià ]
aucun respect pour les personnes âgées / problème de moeurs
世界粮食问题宣言
Déclaration sur le problème alimentaire mondial
既有疾病
problème de santé préexistant / antécédents (maladie)
世界难民问题研究协会
Association pour l'étude du problème mondial des réfugiés
一把钥匙开一把锁
[ yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ ]
(expr. idiom.) une clé ouvre une serrure / Il existe une solution pour chaque problème
弹药和爆炸物问题专家组
Groupe d'experts sur le problème des muntions et explosifs
未解决的物理学问题
[ wèi jiě jué dì wù lǐ xué wèn tí ]
problème non résolu de la physique
活人让尿憋死
[ huó rén ràng niào biē sǐ ]
tel un imbécile à mourir de retenir son urine (idiome) / fig. incapable de résoudre un problème en raison de la rigidité de sa pensée
关键的问题
[ guān jiàn de wèn tí ]
la question clé / le problème crucial
无国界问题
[ wú guó jiè wèn tí ]
problème sans frontières
业务问题
[ yè wù wèn tí ]
problème opérationnel
成熟的问题
[ chéng shú de wen tí ]
problème mûr / question mature
希尔伯特第十六问题
[ xī ěr bó tè dì shí liù wèn tí ]
Seizième problème de Hilbert
船到桥头自然直
[ chuán dào qiáo tóu zì rán zhí ]
litt. quand le bateau atteint le pont, il passera en dessous sans problème (proverbe) / fig. tout ira bien
按下葫芦浮起瓢
[ àn xià hú lú fú qǐ piáo ]
résoudre un problème pour en trouver un autre
欧洲安全与合作问题国际讨论会
Séminaire international sur le problème de la sécurité et de la coopération en Europe
正问题
problème direct
问题的关键
[ wèn tí de guān jiàn ]
clé du problème
塞浦路斯问题全面解决计划
Règlement global du problème de Chypre
希尔伯特第二十一问题
[ xī ěr bó tè dì èr shí yī wèn tí ]
Vingt-et-unième problème de Hilbert
圆规四等分圆
Problème de Napoléon
紧急家事假
congé pour problème familial
拔出萝卜带出泥
[ bá chū luó bo dài chū ní ]
lit. quand on arrache un radis du sol, un peu de terre vient avec (idiome) / fig. découvrir, lors de l'enquête sur un crime, des preuves d'autres crimes / causer d'autres problèmes en travaillant sur un problème
发展中国家蛋白质问题专家小组
Groupe d'experts chargé d'étudier le problème des protéines des pays en développement
车队效应
problème de convoi
船到桥门,自会直
[ chuán dào qiáo mén , zì huì zhí ]
litt. quand le navire arrive au pont, nous pouvons nous occuper du problème / pas la peine de s'inquiéter de quelque chose tant que cela ne se produit pas réellement (idiome)
危险和长期徒刑犯问题国际比较讨论会
Séminaire comparatif international sur le problème des prisonniers dangereux ou purgeant de longues peines
当面锣,对面鼓
[ dāng miàn luó , duì miàn gǔ ]
litt. gong face à gong, tambour en face de tambour (idiome) / fig. se rencontrer pour discuter du problème en face à face
关于非洲难民问题的根本原因的决议
Résolution sur les causes profondes du problème des réfugiés en Afrique
提高对妇女暴力行为问题的认识区域运动
Campagne régionale de sensibilisation au problème de la violence à l'égard des femmes
前门拒虎,后门进狼
[ qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng ]
chasser un tigre par la porte d'entrée, seulement pour voir un loup entrer par la porte de derrière (idiome) / fig. faire face à un problème après l'autre
前门打虎,后门打狼
[ qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng ]
chasser un tigre par la porte d'entrée, seulement pour voir un loup entrer par la porte de derrière (idiome) / fig. faire face à un problème après l'autre
关于恢复印度之那和平问题的日内瓦会议
Conférence de Genève sur le problème du rétablissement de la paix en Indochine
东非和非洲之角安全与难民问题讨论会
Séminaire sur la sécurité et le problème des réfugiés en Afrique orientale et dans la corne de l'Afrique
大会第二十届特别会议
vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale / session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue
索马里问题人道主义方面的巴哈达尔协定
Accord de Bahir Dar sur l'aspect humanitaire du problème de la Somalie
一波未平,一波又起
[ yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ ]
avant que la première vague ne s'apaise, une nouvelle vague se lève (idiome) / un nouveau problème surgit avant que l'ancien ne soit résolu / beaucoup de rebondissements dans une histoire / une chose après l'autre
头痛医头,脚痛医脚
[ tóu tòng yī tóu , jiǎo tòng yī jiǎo ]
traiter les symptômes plutôt que d'attaquer le problème à la racine (proverbe) / réactif (plutôt que proactif)
世界毒品问题国际专题讨论会
Colloque international sur le problème mondial de la drogue
大事化小,小事化了
[ dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo ]
transformer les gros problèmes en petits problèmes, et les petits problèmes en aucun problème du tout (idiome)
全面解决塞浦路斯问题的协定基础
Base d'accord sur un règlement global du problème de Chypre
大事化小,小事化了
[ dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà le ]
transformer de gros problèmes en petits / et des petits problèmes en aucun problème du tout
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.