"INDIFFÉRENT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 无所谓 | [ wú suǒ wèi ] | indifférent / peu importe | ![]() | ||||
| 麻木 | [ má mù ] | engourdi / indifférent | ![]() | ||||
| 冷淡 | [ lěng dàn ] | froid / indifférent | ![]() | ||||
| 无动于衷 | [ wú dòng yú zhōng ] | (expr. idiom.) rester de marbre / à l'écart / indifférent | ![]() | ||||
| 看淡 | [ kàn dàn ] | considérer comme sans importance / être indifférent à / (d'une économie ou d'un marché) ralentir | ![]() | ||||
| 无可无不可 | [ wú kě wú bù kě ] | ni pour ni contre quelque chose / indifférent | ![]() | ||||
| 淡 | [ dàn ] | faible / pâle / léger / doux / clair / indifférent | ![]() | ||||
| 淡淡 | [ dàn dàn ] | faible / terne / fade / peu enthousiaste / indifférent | ![]() | ||||
| 冷漠 | [ lěng mò ] | froid / indifférent | ![]() | ||||
| 不在乎 | [ bù zài hu ] | ne pas se soucier / s'en ficher / ne pas s'inquiéter / ne pas attacher de l'importance à / être indifférent | ![]() | ||||
| 不在意 | [ bù zài yì ] | ne pas prêter attention à / ne pas se soucier / être indifférent / négligent / nonchalant / sans soin | ![]() | ||||
| 淡然 | [ dàn rán ] | calme et tranquille / indifférent | ![]() | ||||
| 不怎么样 | [ bù zěn me yàng ] | pas très bon / très indifférent / rien de bon à dire à ce sujet | ![]() | ||||
| 漫不经心 | [ màn bù jīng xīn ] | négligent / insouciant / distrait / indifférent | ![]() | ||||
| 忘情 | [ wàng qíng ] | impassible / indifférent / imperturbable (sentiment) | ![]() | ||||
| 淡漠 | [ dàn mò ] | indifférent / apathique / faible / vague / pâle / flou | ![]() | ||||
| 不关心 | [ bù guān xīn ] | rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention | ![]() | ||||
| 莫不 | [ mò bù ] | rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention | ![]() | ||||
| 无关紧要 | [ wú guān jǐn yào ] | indifférent / insignifiant | ![]() | ||||
| 冷眼 | [ lěng yǎn ] | regard froid (ou indifférent, impartial, serein) | ![]() | ||||
| 置之不理 | [ zhì zhī bù lǐ ] | (expr. idiom.) ignorer / rester indifférent / ne pas se soucier de / ne faire aucun cas de / ne prêter aucune attention à | ![]() | ||||
| 不动摇 | [ bù dòng yáo ] | indifférent | ![]() | ||||
| 漠不关心 | [ mò bù guān xīn ] | pas le moins du monde concerné / totalement indifférent | ![]() | ||||
| 冷遇 | [ lěng yù ] | réception froide / accueil indifférent | ![]() | ||||
| 熟视无睹 | [ shú shì wú dǔ ] | regarder sans voir / rester indifférent à | ![]() | ||||
| 置若罔闻 | [ zhì ruò wǎng wén ] | (expr. idiom.) faire la sourde oreille / rester indifférent à | ![]() | ||||
| 稀松 | [ xī sōng ] | pauvre / négligé / indifférent / inattentif / relâché / sans importance / banal / en vrac / poreux | ![]() | ||||
| 漠 | [ mò ] | désert / indifférent | ![]() | ||||
| 隔岸观火 | [ gé àn guān huǒ ] | (expr. idiom.) regarder le feu bruler depuis l'autre rive / assister indifférent au malheur d'autrui | ![]() | ||||
| 漠然置之 | [ mò rán zhì zhī ] | mettre de côté et ignorer / assez indifférent / froid et insensible | ![]() | ||||
| 无动于中 | [ wú dòng yú zhōng ] | indifférent / impassible | ![]() | ||||
| 不知痛痒 | [ bù zhī tòng yǎng ] | engourdi / insensible / indifférent / sans conséquence | ![]() | ||||
| 漫不经意 | [ màn bù jīng yì ] | négligent / indifférent | ![]() | ||||
| 不以为意 | [ bù yǐ wéi yì ] | ne pas se soucier / indifférent | ![]() | ||||
| 虱多不痒 | [ shī duō bù yǎng ] | beaucoup de puces, mais indifférent / pas de raison de s'inquiéter d'une dette quand on en a tant d'autres / Les problèmes ne viennent jamais seuls / Il ne pleut jamais sans déluge. | ![]() | ||||
| 有一搭没一搭 | [ yǒu yī dā méi yī dā ] | sans importance / superficiel / indifférent / (d'une conversation) distrait | ![]() | ||||
| 爱理不理 | [ ài lǐ bù lǐ ] | être froid / indifférent / distant | ![]() | ||||
| 超然 | [ chāo rán ] | indifférent / détaché / transcendant | ![]() | ||||
| 发蔫 | [ fā niān ] | se flétrir / s'affaisser / se faner / sembler indifférent | ![]() | ||||
| 淹头搭脑 | [ yān tóu dā nǎo ] | indifférent | ![]() | ||||
| 不动情 | [ bù dòng qíng ] | indifférent / impassible | ![]() | ||||
| 不感动 | [ bù gǎn dòng ] | indifférent / impassible | ![]() | ||||
| 澹然 | [ dàn rán ] | indifférent / calme / serein | ![]() | ||||
| 寡淡 | [ guǎ dàn ] | insipide / fade / indifférent | ![]() | ||||
| 恬漠 | [ tián mò ] | indifférent et imperturbable | ![]() | ||||
| 坐视不理 | [ zuò shì bù lǐ ] | (expr. idiom.) s'assoir et regarder mais rester indifférent | ![]() | ||||
| 清心寡欲 | [ qīng xīn guǎ yù ] | (expr. idiom.) indifférent à l'auto-indulgence / ascétique | ![]() | ||||
| 冷淡无情 | [ lěng dàn wú qíng ] | froid / indifférent / impassible | ![]() | ||||
| 淡泊名利 | [ dàn bó míng lì ] | ne pas se soucier de la renommée et de la fortune / indifférent aux récompenses mondaines | ![]() | ||||
| 不关心政治 | [ bù guān xīn zhèng zhì ] | ne pas s'intéresser à la politique / indifférent à la politique | ![]() | ||||
| 忽忽悠悠 | [ hū hū yōu yōu ] | indifférent au passage du temps / négligent | ![]() | ||||
| 事不关己,高高挂起 | [ shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ ] | se sentir indifférent et laisser les choses en l'état (idiome) | ![]() | ||||
| 落花有意,流水无情 | [ luò huā yǒu yì , liú shuǐ wú qíng ] | litt. les fleurs tombantes aspirent à l'amour, mais le ruisseau sans coeur continue de murmurer (idiome) / fig. un côté est disposé, tandis que l'autre reste indifférent (généralement en cas d'amour non réciproque) | ![]() | ||||
