"CHANGEMENT Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 图 钉 [ tú dīng ] punaise (outil) 铁 笔 [ tiě bǐ ] outil servant à graver les sceaux 纺 车 [ fǎng chē ] rouet (outil) 带 枪 [ dài qiāng ] pistolet (outil) 了 [ le ] (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence) 家 伙 [ jiā huo ] outil / type / individu 具 [ jù ] ustensile / outil / équipement / instrument / talent / habilité / posséder / avoir / (classificateur pour appareils, cercueils, cadavres...) 变 化 [ biàn huà ] changement / transformation / transmutation / variation / modification / flexion (ling.) 工 具 [ gōng jù ] outil 化 [ huā ] transformation / changement / réaction 锤 子 [ chuí zi ] Marteau (outil) 铲 子 [ chǎn zi ] pelle (outil) 变 动 [ biàn dòng ] changement / modification 风 云 [ fēng yún ] vicissitudes / changement imprévisible / situation instable / temps (météo) / Fung Wan (série d'arts martiaux) 改 名 [ gǎi míng ] changement de nom 器 具 [ qì jù ] ustensile / instrument / outil / appareil / attirail 面 目 全 非 [ miàn mù quán fēi ] (expr. idiom.) rien n'est resté identique / changement au delà de la reconnaissance 病 变 [ bìng biàn ] changement pathologique 刀 具 [ dāo jù ] outil de coupe / objet tranchant ou coupant 变 迁 [ biàn qiān ] changement / transformation 急 转 直 下 [ jí zhuǎn zhí xià ] (expr. idiom.) revirement subit / tournant brusque de la situation / changement subit et radical / amorcer un virage serré 中 转 [ zhōng zhuǎn ] changement (train ou avion) / transfert / correspondance 瞬 息 万 变 [ shùn xī wàn biàn ] (expr. idiom.) une myriade de changements immédiate / changement substantiel rapide 变 脸 [ biàn liǎn ] devenir soudainement hostile / changement de visage (dans l'opéra chinois) / bian lian 日 新 月 异 [ rì xīn yuè yì ] (expr. idiom.) connaître de nouveaux changements de jour en jour / faire des progrès rapides / du nouveau chaque jour / changement prodigieux 变 速 [ biàn sù ] changement de vitesse / réglage de vitesse / changer de vitesse 剧 变 [ jù biàn ] changement rapide de scène 直 尺 [ zhí chǐ ] règle (outil) 更 名 [ gēng míng ] changement d'image de marque 质 变 [ zhì biàn ] changement qualitatif 车 床 [ chē chuáng ] tour (machine-outil) 冷 暖 [ lěng nuǎn ] changement de température 机 床 [ jī chuáng ] machine-outil 交 接 班 [ jiāo jiē bān ] changement de quart 母 机 [ mǔ jī ] machine-outil / vaisseau mère 换 代 [ huàn dài ] changement de dynastie / passer à la prochaine génération / nouveau produit (en publicité) 量 变 [ liàng biàn ] changement quantitatif 换 防 [ huàn fáng ] relève de la garde / changement de garde 倒 班 [ dǎo bān ] changement de poste / travailler à tour de rôle 切 割 器 [ qiē gē qì ] coupeur / outil de découpe 异 动 [ yì dòng ] altérer / changement inhabituel / mouvement anormal 数 控 机 床 [ shù kòng jī chuáng ] Machine-outil à commande numérique 气 候 变 化 [ qì hòu biàn huà ] changement climatique 自 动 挡 [ zì dòng dǎng ] changement de vitesse automatique / transmission automatique 转 换 程 序 critères de changement de niveau d'inspection 价 格 变 动 [ jià gé biàn dòng ] changement de prix 磨 具 [ mó jù ] outil de meulage / meule 编 程 工 具 [ biān chéng gōng jù ] outil de programmation 变 性 手 术 [ biàn xìng shǒu shù ] chirurgie de changement de sexe 专 用 工 具 [ zhuān yòng gōng jù ] outil spécial 处 变 不 惊 [ chǔ biàn bù jīng ] (expr. idiom.) rester calme face à des événements / ne pas perdre son sang-froid devant le changement imprévu des circonstances 转 岗 [ zhuǎn gǎng ] mutation / changement de poste 社 会 变 迁 [ shè huì biàn qiān ] changement social 灾 变 [ zāi biàn ] catastrophe / changement cataclysmique 刃 具 [ rèn jù ] outil de coupe 铁 [ tiě ] fer / objet en fer / arme / armure / outil / gris (couleur du métal) / dur comme le fer / inébranlable / violent / cruel / dur / complètement 易 [ yì ] changer / échanger / facile / simple / changement / mutation 日 界 线 [ rì jiè xiàn ] Ligne de changement de date 换 汤 不 换 药 [ huàn tāng bù huàn yào ] (expr. idiom.) différents bouillons mais même médicament / changement dans la forme mais non sur le fond 更 新 换 代 [ gēng xīn huàn dài ] réforme et renouveau / changement générationnel 水 平 仪 [ shuǐ píng yí ] niveau (outil) / niveau de l'esprit / niveau d'arpenteur 换 工 [ huàn gōng ] changer de travail / changement de travail / changer ses horaires de travail 量 角 器 [ liáng jiǎo qì ] rapporteur (outil) 音 变 [ yīn biàn ] changement phonétique 改 弦 易 辙 [ gǎi xián yì zhé ] changer de corde / (expr. idiom.) sortir de l'ornière / changement de direction dramatique / danser sur un air différent 潜 热 [ qián rè ] Enthalpie de changement d'état 转 游 [ zhuàn you ] changement de jeu / transfert de jeu 铰 刀 [ jiǎo dāo ] fraise (outil) / ciseaux 刻 舟 求 剑 [ kè zhōu qiú jiàn ] (expr. idiom.) faire une entaille à la barque pour retrouver l'épée (alors qu'elle tombe dans l'eau) / faire une action rendue vaine par un changement des circonstances 钻 具 [ zuàn jù ] outil de forage / foreuse 铁 砧 [ tiě zhēn ] enclume (outil) 镐 头 [ gǎo tou ] pioche (outil) 绞 刀 [ jiǎo dāo ] fraise (outil) / foret 雕 刻 刀 [ diāo kè dāo ] outil de sculpture / stylet / burin 面 目 一 新 [ miàn mù yī xīn ] (expr. idiom.) changement complet / lifting / situation entièrement nouvelle 镗 刀 [ táng dāo ] (outil de forage) 拉 丝 模 [ lā sī mó ] matrice (c'est-à-dire outil pour couper le fil à un diamètre donné) 嬗 [ shàn ] évolution / changement de succession 罱 [ lǎn ] un type d'outil utilisé pour draguer des poissons, des plantes aquatiques ou de la boue de rivière, composé d'un filet attaché à une paire de perches en bambou, utilisées pour ouvrir et fermer le filet / draguer avec un tel outil 栝 [ guā ] Juniperus chinensis / outil de mesure pour les maçons 耢 [ lào ] un outil de ferme / aplanir le sol 鋐 [ hóng ] ustensile / outil 镵 [ chán ] instrument tranchant pour creuser / outil pointu pour creuser 鑱 [ chán ] truelle / outil pointu pour creuser 耥 [ tǎng ] râteau / outil de jardinage 鑢 [ lǜ ] outil de polissage 鎚 [ chuí ] marteau (outil) 文 风 不 动 [ wén fēng bù dòng ] (expr. idiom.) absolument immobile / sans le moindre changement 泼 水 难 收 [ pō shuǐ nán shōu ] (expr. idiom.) l'eau renversée ne peut être récupérée / changement irréversible 旋 乾 转 坤 [ xuán qián zhuǎn kūn ] litt. renverser le ciel et la terre (idiome) / bouleversant / un changement radical 牵 一 发 而 动 全 身 [ qiān yī fà ér dòng quán shēn ] litt. tirer un seul cheveu fait bouger tout le corps (idiome) / fig. un petit changement dans une partie peut affecter tout le système 换 刀 [ huàn dāo ] changement d’outil 耖 [ chào ] outil en forme de herse pour pulvériser des mottes de terre / niveler le sol avec un tel outil 自 动 换 刀 数 控 机 床 [ zì dòng huàn dāo shù kòng jī chuáng ] machine-outil à commande numérique avec changement automatique d'outils 冲 具 [ chōng jù ] outil de découpe / outil de formage 检 验 工 具 [ jiǎn yàn gōng jù ] outil de vérification / outil d'inspection 丕 变 [ pī biàn ] changement radical / grand changement / bouleversement 除 废 工 具 [ chú fèi gōng jù ] outil de déchet / outil de recyclage 检 查 工 具 [ jiǎn chá gōng jù ] outil de vérification / outil d'inspection 运 在 工 具 [ yùn zài gōng jù ] outil de transport / outil de mouvement 研 磨 工 具 [ yán mó gōng jù ] outil de meulage / outil de polissage 顶 料 器 [ dǐng liào qì ] outil de finition / outil de finition de surface 涂 抹 工 具 [ tú mǒ gōng jù ] outil de peinture / outil d'application 阵 地 的 变 换 [ zhèn dì de biàn huàn ] changement de position / changement de terrain 裁 剪 工 具 [ cái jiǎn gōng jù ] outil de découpe / outil de coupe 操 作 工 具 [ cāo zuò gōng jù ] outil de manipulation / outil d'opération 切 削 工 具 [ qiē xiāo gōng jù ] outil de coupe / outil de fraisage 全 球 气 候 变 化 [ quán qiú qì hòu biàn huà ] changement climatique planétaire / changement climatique mondial / modification du climat de la planète / changement du climat mondial 特 殊 工 具 [ té shú gōng jù ] outil spécial / outil particulier 重 大 改 变 changement de niveau / changement radical 逾 越 任 务 范 围 [ yú yuè rèn wù fàn wéi ] dérapage de la mission / débordement de la mission / basculement de la mission / altération du mandat / changement de nature du mandat / changement de registre / abandon de la neutralité / partialité 摩 加 迪 沙 界 线 [ mó jiā dí shā jiè xiàn ] dérapage de la mission / débordement de la mission / basculement de la mission / altération du mandat / changement de nature du mandat / changement de registre / abandon de la neutralité / partialité 改 名 或 改 姓 [ gǎi míng huò gǎi xìng ] changement de nom ou de prénom / changement de nom de famille 更 改 币 值 changement de l'unité monétaire / changement de libellé / lancement du nouveau (+ nom de la monnaie) / instauration du nouveau (+ nom de la monnaie) 𬭎 [ hóng ] ustensile / outil 改 革 的 管 理 gestion du changement / accompagnement du changement 变 革 和 改 革 派 Bloc du Changement et de la Réforme / Changement et Réforme 划 锄 [ huà chú ] houe / outil de jardinage 钑 [ sà ] hallebarde petite avec un manche en fer, utilisée comme arme ou outil agricole / incruster 压 线 钳 [ yā xiàn qián ] pinces à sertir / outil de sertissage 大 镰 [ dài lián ] Faux (outil) 檃 [ yǐn ] outil utilisé pour façonner le bois (ancien) 洋 镐 [ yáng gǎo ] pioche (outil) 滚 刀 [ gǔn dāo ] outil de taillage de pignons 齐 纸 器 [ qí zhǐ qì ] outil de coupe à papier 半 圆 仪 [ bàn yuán yí ] rapporteur (outil de mesure) 当 枪 使 [ dāng qiāng shǐ ] utiliser (qqn) comme outil 戉 [ yuè ] hache / outil de coupe 转 韵 [ zhuǎn yùn ] changement de rime 挂 挡 [ guà dǎng ] mettre en marche / changement de vitesse 跃 变 [ yuè biàn ] transformation brutale / changement brusque 变 换 键 [ biàn huàn jiàn ] touche de changement 转 换 规 则 critères de changement de niveau d'inspection 组 合 机 床 [ zǔ hé jī chuáng ] machine-outil combinée 楦 头 [ xuàn tou ] boîte à orteils (d'une chaussure) / forme de chaussure (outil du cordonnier) 机 夹 刀 具 [ jī jiā dāo jù ] outil de coupe à pince 舆 论 工 具 [ yú lùn gōng jù ] outil d'opinion publique 诊 断 工 具 [ zhěn duàn gōng jù ] outil de diagnostic 丫 杈 [ yā chà ] fourche (d'un arbre) / outil fait de bois fourchu 顶 出 器 [ dǐng chū qì ] presse / outil de déformation 铣 刀 架 [ xǐ dāo jià ] porte-outil de fraisage 翻 转 工 装 [ fān zhuǎn gōng zhuāng ] outil de retournement 戽 斗 [ hù dǒu ] seau de puisage (outil pour l'irrigation des champs) / mâchoire inférieure saillante 圈 条 器 [ quān tiáo qì ] outil de cerclage 使 唤 [ shǐ huan ] donner des ordres à qn / (fam.) manipuler (un animal de trait, un outil, une machine, etc) / Taiwan pr. [shi3 huan4] 吃 刀 [ chī dāo ] pénétration d'un outil de coupe 工 具 机 [ gōng jù jī ] machine-outil 卡 具 [ qiǎ jù ] outil de serrage / dispositif de fixation 评 价 工 具 outil d'évaluation 换 挡 设 备 [ huàn dǎng shè bèi ] dispositif de changement de vitesses 转 弯 点 标 志 repère de sommet / marqueur de changement de direction du périmètre 应 对 气 候 变 化 国 家 方 案 programme national de lutte contre le changement climatique 调 课 [ diào kè ] changement de cours / réajustement de cours 换 版 [ huàn bǎn ] changement de version / révision 换 活 [ huàn huó ] échange de vie / changement de mode de vie 换 音 [ huàn yīn ] changement de ton / modulation de la voix 换 箱 [ huàn xiāng ] changement de catégorie (prop.) 换 元 [ huàn yuán ] changement de variable (math.) 性 转 [ xìng zhuǎn ] transgenre / changement de sexe 变 容 [ biàn róng ] changement de volume / variation de capacité 鼎 迁 [ dǐng qiān ] changement de chaudron / transfert de responsabilité 调 挡 [ tiáo dǎng ] levier de vitesses / changement de vitesses 変 [ biàn ] changement / transformation / variation 转 背 [ zhuǎn bèi ] se détourner / se retourner / fig. changement en très peu de temps 摺 梯 [ zhé tī ] Échelle (outil) 鎚 子 [ chuí zǐ ] Marteau (outil) 流 变 [ liú biàn ] développement et changement (de la société) / évoluer / changer graduellement 变 音 阶 [ biàn yīn jiē ] modulation / changement d'échelle 急 转 换 [ jí zhuǎn huàn ] changement urgent / conversion rapide 气 候 变 迁 [ qì hòu biàn qiān ] changement climatique 体 质 改 变 [ tǐ zhì gǎi biàn ] changement physique 图 标 更 换 [ tú biāo gèng huàn ] changement d'icône 主 轴 头 镗 刀 盘 [ zhǔ zhóu tóu táng dāo pán ] poupée de broche / porte-outil de perçage 搬 运 工 具 [ bān yùn gōng jù ] outil de transport / équipement de manutention 自 动 挂 挡 [ zì dòng guà dǎng ] changement automatique de vitesse 转 变 过 程 [ zhuǎn biàn guò chéng ] processus de changement 状 态 改 变 [ zhuàng tài gǎi biàn ] changement de statut 坐 标 变 换 [ zuò biāo biàn huàn ] changement de coordonnées 打 制 石 器 [ dǎ zhì shí qì ] (archéologie) outil en pierre taillée 磨 制 石 器 [ mó zhì shí qì ] un outil en pierre polie (néolithique) 放 缆 工 具 [ fàng lǎn gōng jù ] outil de déploiement de câble 铁 制 的 工 具 [ tiě zhì de gōng jù ] outil en fer 循 证 工 具 [ xún zhèng gōng jù ] outil basé sur des preuves 资 产 追 踪 工 具 outil de suivi des équipements 测 量 工 具 [ cè liáng gōng jù ] jauge / outil de mesure 精 密 机 床 [ jīng mì jī chuáng ] machine-outil de précision 木 工 机 床 [ mù gōng jī chuáng ] machine-outil de menuiserie 粘 合 工 装 [ nián hé gōng zhuāng ] outil de collage 撬 锁 工 具 [ qiào suǒ gōng jù ] outil de crochetage 软 件 工 具 [ ruǎn jiàn gōng jù ] outil logiciel 火 车 调 轨 [ huǒ chē diào guǐ ] changement de voie de train 雕 刻 工 具 [ diāo kè gōng jù ] outil de sculpture 骨 器 [ gǔ qì ] outil en os (archéologie) 无 需 工 具 [ wú xū gōng jù ] Sans outil 单 调 无 变 化 [ dān diào wú biàn huà ] monotone / sans changement 页 数 变 动 多 [ yè shù biàn dòng duō ] changement de nombre de pages 切 割 具 [ qiē gē jù ] outil de coupe / coupeur 废 纸 转 辙 器 [ fèi zhǐ zhuǎn zhé qì ] dispositif de changement de voie en papier recyclé 换 纸 卷 装 置 [ huàn zhǐ juǎn zhuāng zhì ] dispositif de changement de rouleau de papier 砂 轮 修 整 器 [ shā lún xiū zhěng qì ] meuleuse à roue / outil de dressage de meule 轴 向 走 刀 量 [ zhóu xiàng zǒu dāo liàng ] avance axiale de l'outil 意 义 变 化 [ yì yì biàn huà ] changement de sens 密 码 改 变 [ mì mǎ gǎi biàn ] changement de mot de passe 没 大 改 变 [ méi dà gǎi biàn ] changement non significatif 气 侯 变 化 [ qì hóu biàn huà ] changement climatique 态 度 改 变 [ tài dù gǎi biàn ] changement d'attitude 天 气 突 变 [ tiān qì tú biàn ] changement soudain de météo 油 墨 调 换 [ yóu mò diào huàn ] changement d'encre 政 策 转 变 [ zhèng cè zhuǎn biàn ] changement de politique 倒 座 儿 [ dào zuò r ] changement de position / inversion 鼎 革 [ dǐng gé ] changement de dynastie / enlever l'ancien, apporter le nouveau 变 化 中 [ biàn huà zhōng ] en changement / en évolution 变 完 整 [ biàn wán zhěng ] changement complet 改 期 费 [ gǎi qī fèi ] frais de changement de date 角 点 [ jiǎo diǎn ] repère de sommet / repère de changement de direction 金 属 切 削 机 床 [ jīn shǔ qiē xuē jī chuáng ] machine-outil de coupe des métaux 变 换 布 置 [ biàn huàn bù zhì ] changement de disposition / réarrangement 过 程 变 化 [ guò chéng biàn huà ] processus de changement 环 境 变 化 [ huán jìng biàn huà ] changement environnemental 节 奏 改 变 [ jié zòu gǎi biàn ] changement de rythme 型 号 改 变 [ xíng hào gǎi biàn ] changement de modèle 基 准 变 换 [ jī zhǔn biàn huàn ] changement de système de référence 标 度 变 化 [ biāo duó biàn huà ] changement d'échelle 应 变 管 理 [ yìng biàn guǎn lǐ ] gestion du changement (entreprise) 改 党 [ gǎi dǎng ] changer de parti / changement de parti 改 奉 [ gǎi fèng ] changement de dévotion / modification de l'offrande 换 油 [ huàn yóu ] changement d'huile / changer l'huile 象 变 [ xiàng biàn ] changement d'éléphant / transformation d'éléphant 道 岔 转 换 [ dào chà zhuǎn huàn ] aiguillage / changement de voie 换 版 装 置 [ huàn bǎn zhuāng zhì ] dispositif de changement de version 没 有 变 化 [ méi yǒu biàn huà ] pas de changement / aucune variation 权 力 转 换 [ quán lì zhuǎn huàn ] transfert de pouvoir / changement de pouvoir 学 习 产 品 [ xué xí chǎn pǐn ] produit d'apprentissage / outil de perfectionnement 拖 具 [ tuō jù ] outil de traction / dispositif de traction 参 考 工 具 outil de référence 动 态 换 活 [ dòng tài huàn huó ] changement dynamique / renouvellement dynamique 工 作 调 换 [ gōng zuò diào huàn ] changement de poste / mutation professionnelle 更 代 [ gēng dài ] substitution / changement de direction 个 人 计 算 机 预 算 协 助 Personal Computer Budget-Aid (outil micro-informatique d'aide à la gestion) 发 育 期 变 声 [ fā yù qī biàn shēng ] période de changement de voix durant le développement 连 续 变 化 的 [ lián xù biàn huà de ] changement continu / variation continue 适 应 性 变 化 [ shì yìng xìng biàn huà ] changement adaptatif 阶 跃 性 改 变 [ jiē yuè xìng gǎi biàn ] changement d'étape 交 际 工 具 [ jiāo jì gōng jù ] outil de communication / moyen de communication 瓜 代 [ guā dài ] un changement de personnel / un nouveau poste / (litt.) remplacement de soldat en congé pour la saison de la récolte de melons 换 低 挡 装 置 [ huàn dī dǎng zhuāng zhì ] dispositif de changement de vitesse inférieur 改 朝 [ gǎi cháo ] changement de dynasties 泥 古 [ nì gǔ ] réticent au changement / conservateur obstiné 主 要 换 车 点 [ zhǔ yào huàn chē diǎn ] point de changement de voiture principal 拆 卸 工 具 [ chāi xiè gōng jù ] outil de démontage 穿 孔 工 具 [ chuān kǒng gōng jù ] outil de perçage 螺 杆 刻 刀 [ luó gān kè dāo ] outil de gravure à vis 制 度 红 利 dividende institutionnel / dividende tributaire du changement des politiques / dividende provenant d'imperfections dans le cadre institutionnel 变 速 球 changement de vitesse 数 据 安 全 保 护 工 具 [ shù jù ān quán bǎo hù gōng jù ] outil de protection de la sécurité des données 机 床 工 业 [ jī chuáng gōng yè ] machine-outil 人 力 资 源 工 具 [ rén lì zī yuán gōng jù ] outil de ressources humaines 多 刃 刀 具 [ duō rèn dāo jù ] outil à plusieurs lames / couteau multi-lames 航 道 变 更 [ háng dào biàn gēng ] changement de voie maritime 任 意 变 化 [ rèn yì biàn huà ] changement arbitraire / variation libre 使 起 变 化 [ shǐ qǐ biàn huà ] faire changer / provoquer un changement 心 理 的 转 变 [ xīn lǐ de zhuǎn biàn ] changement psychologique 改 商 标 名 [ gǎi shāng biāo míng ] changement d'image de marque 改 革 议 程 [ gǎi gé yì chéng ] Édification d'un nouveau PNUD: Agenda pour le changement 阶 段 地 变 化 [ jiē duàn de biàn huà ] changement par étapes 贸 易 促 变 化 [ mào yì cù biàn huà ] Le commerce favorise le changement 日 期 变 更 线 [ rì qī biàn gēng xiàn ] ligne de changement de date 条 件 变 化 [ tiáo jiàn biàn huà ] changement de conditions / variation des conditions 正 在 变 化 [ zhèng zài biàn huà ] en train de changer / en cours de changement 住 宅 改 变 [ zhù zhái gǎi biàn ] changement de résidence / modification de logement 变 革 推 动 者 [ biàn gé tuī dòng zhě ] agent de changement 方 向 改 变 [ fāng xiàng gǎi biàn ] changement de direction 更 换 布 置 [ gēng huàn bù zhì ] changement de disposition / réarrangement 换 油 卡 片 [ huàn yóu kǎ piàn ] carte de changement d'huile 可 喜 变 化 [ kě xǐ biàn huà ] changement réjouissant / évolution positive 元 音 变 化 [ yuán yīn biàn huà ] changement de voyelle 最 小 改 变 [ zuì xiǎo gǎi biàn ] changement minimal 减 少 气 候 变 化 atténuation du changement climatique 气 候 议 程 [ qì hòu yì chéng ] programme relatif au changement climatique 上 级 惯 性 制 导 étage de changement d'orbite 改 革 联 合 阵 线 Front uni pour le changement 一 成 不 变 [ yī chéng - bù biàn ] (expression) immuable / insensible au changement / gravé dans la pierre 拉 削 滚 刀 [ lā xiāo gǔn dāo ] outil de coupe à rouleau / rouleau de coupe 变 更 管 理 [ biàn gēng guǎn lǐ ] gestion du changement 地 址 改 变 [ dì zhǐ gǎi biàn ] changement d'adresse 可 变 更 性 [ kě biàn gèng xìng ] variabilité / changement possible 模 型 改 变 [ mó xíng gǎi biàn ] changement de modèle 改 换 船 旗 [ gǎi huàn chuán qí ] changement de pavillon 取 向 改 变 [ qǔ xiàng gǎi biàn ] changement d'orientation 变 革 管 理 [ biàn gé guǎn lǐ ] gestion du changement (entreprise) 白 云 苍 狗 [ bái yún cāng gǒu ] litt. un nuage blanc se transforme en ce qui ressemble à un chien gris (idiome) / fig. l'imprévisibilité du changement dans le monde 适 应 性 的 变 化 [ shì yìng xìng de biàn huà ] changement adaptatif 促 进 变 革 联 盟 [ cù jìn biàn gé lián méng ] coalitions pour le changement 拆 卸 器 [ chāi xiè qì ] démontage / outil de démontage 换 元 积 分 法 intégration par changement de variable 自 动 换 纸 卷 装 置 [ zì dòng huàn zhǐ juǎn zhuāng zhì ] dispositif de changement automatique de rouleau de papier 易 旗 [ yì qí ] changement de pavillon 国 际 日 期 变 更 线 [ guó jì rì qī biàn gēng xiàn ] Ligne de changement de date 自 动 换 版 装 置 [ zì dòng huàn bǎn zhuāng zhì ] dispositif de changement automatique de version 通 信 工 具 [ tōng xìn gōng jù ] outil de communication / moyen de communication