"VARIATION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 变化 | [ biàn huà ] | changement / transformation / transmutation / variation / modification / flexion (ling.) | ![]() | |||
| 变异 | [ biàn yì ] | variation | ![]() | ||||
| 变奏 | [ biàn zòu ] | variation | ![]() | ||||
| 变奏曲 | [ biàn zòu qǔ ] | variation (musique) | ![]() | ||||
| 变分 | [ biàn fēn ] | variation (calcul) / déformation | ![]() | ||||
| 変 | [ biàn ] | changement / transformation / variation | ![]() | ||||
| 变音符 | [ biàn yīn fú ] | variation (musicale) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 太阳活动 | [ tài yáng huó dòng ] | activité des taches solaires / variation du rayonnement solaire | ![]() | |||
| 趋势面法 | [ qū shì miàn fǎ ] | analyse de surface polynomiale / décomposition entre variation régionale et variation résiduelle / analyse de la régionale et de la résiduelle / séparation des anomalies régionale-résiduelle | ![]() | ||||
| 趋势分析 | analyse de surface polynomiale / décomposition entre variation régionale et variation résiduelle / analyse de la régionale et et de la résiduelle / séparation des anomalies régionale-résiduelle | ![]() | |||||
| 趋势面分析 | analyse de surface polynomiale / décomposition entre variation régionale et variation résiduelle / analyse de la régionale et et de la résiduelle / séparation des anomalies régionale-résiduelle | ![]() | |||||
| 面分析 | analyse de surface polynomiale / décomposition entre variation régionale et variation résiduelle / analyse de la régionale et et de la résiduelle / séparation des anomalies régionale-résiduelle | ![]() | |||||
| 变异系数 | coefficient de variation | ![]() | |||||
| 环物种 | [ huán wù zhǒng ] | variation clinale | ![]() | ||||
| 变容 | [ biàn róng ] | changement de volume / variation de capacité | ![]() | ||||
| 变幅机构 | [ biàn fú jī gòu ] | mécanisme de variation | ![]() | ||||
| 变差 | variation statistique | ![]() | |||||
| 变动小 | [ biàn dòng xiǎo ] | petite variation / faible fluctuation | ![]() | ||||
| 价格过山车 | prix qui joue aux montagnes russes / fluctuation brutale des prix / forte variation des cours | ![]() | |||||
| 变差系数 | coefficient de variation / écart type relatif | ![]() | |||||
| 汇率变化 | [ huì lǜ biàn huà ] | variation du taux de change | ![]() | ||||
| 相对标准差 | coefficient de variation / écart type relatif | ![]() | |||||
| 词尾变化 | [ cí wěi biàn huà ] | flexion des mots / variation des terminaisons | ![]() | ||||
| 没有变化 | [ méi yǒu biàn huà ] | pas de changement / aucune variation | ![]() | ||||
| 连续变化的 | [ lián xù biàn huà de ] | changement continu / variation continue | ![]() | ||||
| 任意变化 | [ rèn yì biàn huà ] | changement arbitraire / variation libre | ![]() | ||||
| 条件变化 | [ tiáo jiàn biàn huà ] | changement de conditions / variation des conditions | ![]() | ||||
| 保健趋势费率 | taux tendanciels de variation des frais médicaux | ![]() | |||||
| 字形变化 | [ zì xíng biàn huà ] | variation de la forme des caractères | ![]() | ||||
| 比率变化 | [ bǐ lǜ biàn huà ] | variation du ratio | ![]() | ||||
| pH值变化 | [ phzhí biàn huà ] | variation du pH | ![]() | ||||
| 画出X相对于Y的曲线 | tracer la courbe (de la variation) de X en fonction de Y | ![]() | |||||
| 方向变化 | [ fāng xiàng biàn huà ] | changement de direction / variation de direction | ![]() | ||||
| 稍加变化 | [ shāo jiā biàn huà ] | légère variation / légère modification | ![]() | ||||
| 形式变化 | [ xíng shì biàn huà ] | changement de forme / variation de forme | ![]() | ||||
| 等值变差 | variation équivalente | ![]() | |||||
| 涨跌幅限制 | [ zhǎng diē fú xiàn zhì ] | limite supérieure / limite inférieure / limite de variation quotidienne des prix | ![]() | ||||
| 补偿变差 | variation compensatoire | ![]() | |||||
| 成本调整 | variation des couts | ![]() | |||||
