Traduction de PRISE DE D en chinois
电插座
diàn chā zuò
prise électrique / prise de courant
个桉管理
gestion par cas / prise en charge de cas (services sociaux) / prise en charge / conduite du traitement / mesures diagnostiques et thérapeutiques (médecine)
剂量单位
dose / unité de dosage /
prise / unité de prise
桉件管理
gestion par cas / prise en charge de cas (services sociaux) / prise en charge / conduite du traitement / mesures diagnostiques et thérapeutiques (médecine)
同时滥用几种药物
prise simultanée de drogues (ou de médicaments) / prise concomitante de drogues (ou de médicaments)
食物摄取量
ration alimentaire / prise de nourriture / prise alimentaire (animaux) / consommation d'aliments (êtres humains)
食物摄入量
ration alimentaire / prise de nourriture / prise alimentaire (animaux) / consommation d'aliments (êtres humains)
稳获
wěn huò
prise sûre / qch qu'on est sûr d'obtenir
进气阀
jìn qì fá
valve de prise d'air
对骂
duì mà
invectiver / s'insulter mutuellement / s'échanger des insultes / prise de bec
倒逼机制
pression par mécanisme d'engrenage / prise en otage (par exemple, des banques par les entreprises publiques)
鼓励提高品牌意识
sensibilisation à la notion de marque / promouvoir une meilleure prise de conscience des marques
俜
pīng
envoyer / lâcher prise / laisser aller
决策
jué cè
插头
chā tóu
抬杠
tái gàng
avoir une prise de bec / se disputer
摄影员
cadreur / opérateur de prise de vues
收纳
shōu nà
prise en charge (hopitaux et centres de traitement)
计数法
jì shù fǎ
抢镜头
qiǎng jìng tóu
saisir l'occasion pour une prise de vue / être sous les projecteurs
电插头
diàn chā tóu
prise électrique
松手
sōng shǒu
renoncer à son emprise / se laisser aller / lâcher prise
航摄仪
háng shè yí
chambre de prise de vue aérienne / caméra aéroportée
电话插头
diàn huà chā tóu
prise téléphonique
停机
tíng jī
stopper (une machine) /
arrêter / garer un avion / terminer une prise de vue / suspendre une ligne téléphonique / être hors crédit
采取办法
cǎi qǔ bàn fǎ
mesure prise
雪茄头
xuě jiā tóu
prise allume-cigare
招致
zhāo zhì
收集点
shōu jí diǎn
point de prise en charge
环境决策
prise des décisions relatives à l'environnement
吃香
chī xiāng
电话插座
diàn huà chā zuò
prise de téléphone
鲸类副渔获物
prise accessoire de cétacés
招
zhāo
决策过程
processus de prise de décisions
放手
fàng shǒu
laisser aller / lâcher prise / ne pas se gêner / agir sans aucune contrainte
宽视场照相机
chambre de prise de vues à grand angulaire
避嫌
bì xián
éviter de donner prise aux soupçons
吵嘴
chǎo zuǐ
se quereller / se disputer / prise de bec
立足点
lì zú diǎn
prise de pied
鼻嗅
bí xiù
把柄
bǎ bǐng
插座
chā zuò
插口
chā kǒu
prise (électrique)
鼻吸
bí xī
壁塞
bì sāi
prise murale / vis d'ancrage
撒手
sā shǒu
lâcher prise
手握
shǒu wò
prise en main
唇枪舌剑
chún qiāng shé jiàn
lèvres lance et langue épée / échanger des coups de bec / dispute vive / avoir une prise de bec
扫描照相机
caméra à fente (AIEA) / appareil de prise de vues strioscopiques
善罢甘休
shàn bà gān xiū
être prêt à lâcher prise / laisser aller
环境意识
huán jìng yì shì
sensibilisation à l'environnement / prise de conscience des problèmes de l'environnement
前端装载机
chargeur à prise frontale / chargeuse frontale (gén.) / moyen polyvalent du génie (mil., Fce)
电源插座
diàn yuán chā zuò
prise électrique
电影摄影
diàn yǐng shè yǐng
prise de vues cinématographique
理性决策
lǐ xìng jué cè
prise de décision rationnelle
安全插头
ān quán chā tóu
持拍姿势
chí pāi zī shì
prise de raquette
前悬式装载机
chargeur à prise frontale / chargeuse frontale (gén.) / moyen polyvalent du génie (mil., Fce)
贻笑大方
yí xiào dà fāng
faire rire la compétence / susciter la moquerie des experts / donner prise à la raillerie des connaisseurs
句法意识
jù fǎ yì shí
prise de conscience syntaxique
手感
shǒu gǎn
sensation (de qch touché avec la main) / prise en main
空穴来风
kōng xué lái fēng
(expr. idiom.) les fissures laissent passer le vent / les faiblesses donnent prise à la médisance / prêter le flanc à la critique
别斯兰人质危机
bié sī lán rén zhì wēi jī
Prise d'otages de Beslan
代之以
dài zhī yǐ
(a été) remplacé par / (sa) place a été prise par
加沙之战
Prise de Gaza de juin 2007
捕捉信号
acquisition de signal / prise de contact
摄影主任
directeur de prise de vues
政策反应
mesure prise par le gouvernement
决策程序
processus de prise de décisions
反劫持训练
drill de réaction à une prise d'otages / drill de protection contre les prises d'otage
慕尼黑惨案
mù ní hēi cǎn àn
Prise d'otages des Jeux olympiques de Munich
恍然醒悟
huǎng rán xǐng wù
prise de conscience soudaine / réaliser qch en un éclair
授人以柄
shòu rén yǐ bǐng
(expr. idiom.) prêter le flanc à la critique / donner prise à la médisance, aux accusations, à des attaques faciles / Tu l'as cherché !
速决练习
sù jué liàn xí
exercice de prise de décision rapide (prop.)
劫持人质
jié chí rén zhì
prise d'otages
航空照相机
chambre de prise de vue aérienne / caméra aéroportée
疼痛治疗
téng tòng zhì liáo
prise en charge de la douleur / traitement de la douleur / gestion de la douleur
有效日期
yǒu xiào rì qī
date de prise d'effet
气泡概念
principe de la bulle / système de prise en compte globale
疼痛护理
téng tòng hù lǐ
prise en charge de la douleur / traitement de la douleur / gestion de la douleur
基于风险作出的决策
prise de décision après évaluation des risques
环境与卫生决策信息
information pour la prise de décision en environnement et santé
社会性别意识
sensibilisation aux spécificités sexuelles / conscience des spécificités sexuelles / prise en compte des sexospécificités / souci d'égalité entre les sexes
当断即断
dāng duàn jí duàn
ne pas retarder la prise d'une décision quand une décision est nécessaire
发展中国家的企业绿动
prise en compte des considérations environnementales par les entreprises opérant dans les pays en développement
非传染病防治
Prise en charge des maladies non-transmissibles
儿童疾病综合管理
Prise en charge intégrée des maladies de l'enfant
疾病管理
prise en charge d'une maladie
对两性平等问题的敏感度
prise en compte de la problématique hommes-femmes (prop)
稳定捕获量
prise raisonnable / rendement durable
首次吸毒年龄
âge de la première prise
国家自主权
guó jiā zì zhǔ quán
contrôle national (déminage) / appropriation du programme par le pays / prise en main du programme par le pays (développement)
政治参与和决策平等专家组
Groupe d'experts sur l'égalité dans la participation à la vie politique et à la prise de décisions
河水进水管路
hé shuǐ jìn shuǐ guǎn lù
prise d'eau
赤贫妇女问题讨论会
séminaire sur les femmes en situation d'extrême pauvreté et la prise en considération des préoccupations des femmes dans la planification du développement national / séminaire sur les femmes en situation d'extrême pauvreté
药物依赖性治疗和护理联合方桉
Programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes
用于决策的可持续发展指标讲习班
Atelier sur les indicateurs du développement durable aux fins de la prise de décisions
静脉注射吸毒
prise de drogues par voie intraveneuse / injection de drogues par voie intraveneuse / consommation de drogues par voie intraveneuse
对环境的关心
préoccupation écologique / préoccupation environnementale / prise en compte de l'environnement
家用交流电源插头与插座
Prise électrique
信息和决策支助中心
Centre d'information et d'appui à la prise de décisions
测图摄影机
cè tú shè yǐng jī
chambre métrique de prise de vue / chambre métrique
可持续性捕获量
prise raisonnable / rendement durable
创伤心理咨询
service d'écoute psychologique pour les personnes traumatisées / service de soutien psychologique aux personnes traumatisées / prise en charge psychologique / appui psychologique aux personnes traumatisées
以社区为基础管理严重急性营养不良
prise en charge par la collectivité de la malnutrition aiguë sévère
社会性别主流化
intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes / généralisation d'une perspective antisexiste / intégration d'une démarche antisexiste / intégration de la lutte contre les inégalités entre les sexes / paritarisme prise en compte systématique
社会性别观点主流化
intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes / généralisation d'une perspective antisexiste / intégration d'une démarche antisexiste / intégration de la lutte contre les inégalités entre les sexes / paritarisme prise en compte systématique
就业和体面工作主流化工具包
panoplie de mesures garantissant la prise en compte généralisée des objectifs de plein-emploi et de travail décent
新生儿和儿童疾病综合管理
prise en charge intégrée des maladies néonatales et infantiles
反对劫持人质国际公约
Convention internationale contre la prise d'otages
关于社会性别主流化的指导说明
Note d'orientation sur la prise en compte des questions d'égalité des sexes
将社会性别观点纳入预算编制
intégration des sexospécificités dans l'analyse budgétaire / allocation des ressources budgétaires soucieuse de l'égalité des sexes / prise en compte des sexospécificités dans le processus budgétaire / budgétisation favorisant l'égalité des sexes /
budgétis