"NATAL" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 本地 | [ běn dì ] | local / natal / cette localité / ce pays | ![]() | |||
| 纳塔尔 | [ nà tǎ ěr ] | Natal (Rio Grande do Norte) | ![]() | ||||
| 纳塔尔省 | Natal (Afrique) | ![]() | |||||
Résultats approximatifs | 家乡 | [ jiā xiāng ] | pays natal | ![]() | |||
| 故乡 | [ gù xiāng ] | village natal / ville natale / province natale / lieu de naissance / pays natal / patrie | ![]() | ||||
| 籍贯 | [ jí guàn ] | lieu de naissance / lieu d'origine / lieu du domicile légal / lieu natal | ![]() | ||||
| 坟茔 | [ fén yíng ] | tombe / tombeau / cimetière / cimetière / fig. lieu natal (où / sont enterrés les ancêtres) | ![]() | ||||
| 家园 | [ jiā yuán ] | maison / foyer / pays natal | ![]() | ||||
| 本土 | [ běn tǔ ] | ce pays / cette région / pays natal | ![]() | ||||
| 老家 | [ lǎo jiā ] | pays natal | ![]() | ||||
| 乡土 | [ xiāng tǔ ] | local / pays natal / terroir / autochtone | ![]() | ||||
| 出生地 | [ chū shēng dì ] | lieu de naissance / pays natal | ![]() | ||||
| 归国 | [ guī guó ] | revenir de l'étranger / rentrer dans son pays natal | ![]() | ||||
| 乡里 | [ xiāng lǐ ] | ville ou village natal | ![]() | ||||
| 回老家 | [ huí lǎo jiā ] | revenir à ses racines / revenir dans son pays natal / (fig.) rejoindre ses ancêtres (mourir) | ![]() | ||||
| 田里 | [ tián lǐ ] | pays natal | ![]() | ||||
| 故土 | [ gù tǔ ] | pays natal / pays des ancêtres | ![]() | ||||
| 归隐 | [ guī yǐn ] | retourner dans son pays natal et vivre dans l'isolement | ![]() | ||||
| 还乡 | [ huán xiāng ] | (lit.) rentrer dans son pays natal / (fig.) se retirer de la vie publique | ![]() | ||||
| 乡音 | [ xiāng yīn ] | accent local / accent de son pays natal | ![]() | ||||
| 命盘 | [ mìng pán ] | thème natal (astrologie) | ![]() | ||||
| 桑梓 | [ sāng zǐ ] | pays natal | ![]() | ||||
| 衣锦还乡 | [ yì jǐn huán xiāng ] | (expr. idiom.) rentrer au pays natal en robe de brocart / rentrer au village en robe de soie / rentrer couvert de gloire | ![]() | ||||
| 乡 | [ xiāng ] | village / campagne / canton (division administrative) / village natal | ![]() | ||||
| 鄹 | [ zōu ] | bourg natal de Confucius | ![]() | ||||
| 离乡背井 | [ lí xiāng bèi jǐng ] | (expr. idiom.) quitter le pays natal en laissant le puits derrière soi / vivre loin de chez soi / partir pour un pays étranger / loin de sa ville natale | ![]() | ||||
| 衣锦荣归 | [ yī jǐn róng guī ] | (expr. idiom.) rentrer au pays natal dans un habit de brocard / rentrer couvert de gloire | ![]() | ||||
| 阿乡 | [ ā xiāng ] | village natal / pays natal | ![]() | ||||
| 郷 | [ xiāng ] | village / région / pays natal | ![]() | ||||
| 羁宦 | [ jī huàn ] | servir comme fonctionnaire loin de son pays natal | ![]() | ||||
| 夸祖鲁-纳塔尔省 | KwaZulu-Natal | ![]() | |||||
| 故乡之旅 | [ gù xiāng zhī lǚ ] | voyage dans la patrie / voyage de retour au pays natal | ![]() | ||||
| 阿美利加纳泰 | América Futebol Clube (Natal) | ![]() | |||||
