"S'ENGAGER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 动员起来 | [ dòng yuán qǐ lai ] | Mobiliser / S'engager | ![]() | |||
| 承诺 | [ chéng nuò ] | faire une promesse / promettre de / s'engager | ![]() | ||||
| 定情 | [ dìng qíng ] | échanger des voeux d'amour / mettre en gage son amour / s'engager (en amour) | ![]() | ||||
| 啮合 | [ niè hé ] | (de dents opposées, ou d'engrenages) s'engrener / s'engager | ![]() | ||||
| 辟 | [ bì ] | roi / monarque / s'engager / repousser / éviter | ![]() | ||||
| 拼斗 | [ pīn dòu ] | s'engager (dans un combat) | ![]() | ||||
| 投军 | [ tóu jūn ] | s'engager (par exemple dans l'armée) / s'enrôler | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 从 | [ cóng ] | (à partir) de / depuis / jamais / suivre / obéir à / s'engager dans / se joindre à / secondaire / accessoire | ![]() | |||
| 保证 | [ bǎo zhèng ] | s'engager à faire qch / garantir / assurer | ![]() | ||||
| 招聘 | [ zhāo pìn ] | embaucher / engager / recruter / recrutement | ![]() | ||||
| 投入 | [ tóu rù ] | investissement / apport / se livrer à / s'engager dans / investir / placer | ![]() | ||||
| 招收 | [ zhāo shōu ] | recruter / engager | ![]() | ||||
| 聘请 | [ pìn qǐng ] | engager / recruter | ![]() | ||||
| 录用 | [ lù yòng ] | engager | ![]() | ||||
| 认购 | [ rèn gòu ] | s'engager à acheter qch / s'abonner | ![]() | ||||
| 聘任 | [ pìn rèn ] | engager / nommer | ![]() | ||||
| 参战 | [ cān zhàn ] | aller à la guerre / s'engager dans la guerre | ![]() | ||||
| 入伍 | [ rù wǔ ] | s'enrôler / s'engager dans l'armée | ![]() | ||||
| 志同道合 | [ zhì tóng dào hé ] | (expr. idiom.) nourrir les mêmes idéaux et suivre le même chemin / poursuivre un objectif commun et s'engager dans la même voie | ![]() | ||||
| 创始 | [ chuàng shǐ ] | initier / engager / fonder | ![]() | ||||
| 宣示 | [ xuān shì ] | faire voeu de / s'engager à | ![]() | ||||
| 舌战 | [ shé zhàn ] | engager une vive discussion / ouvrir un débat animé / avoir une joute oratoire | ![]() | ||||
| 按兵不动 | [ àn bīng bù dòng ] | (expr. idiom.) retenir les troupes au lieu de les engager dans l'action / rester dans l'expectative | ![]() | ||||
| 征召 | [ zhēng zhào ] | enrôler / appeler / engager | ![]() | ||||
| 扇动 | [ shān dòng ] | encourager / influencer / attiser / inciter à / engager (une grève, etc.) / soulever (le peuple, etc.) | ![]() | ||||
| 雇工 | [ gù gōng ] | embaucher / engager | ![]() | ||||
| 从事于 | [ cóng shì yú ] | s'engager dans / se consacrer à | ![]() | ||||
| 不置 | [ bù zhì ] | ne pas se prononcer / ne pas s'engager | ![]() | ||||
| 付之一炬 | [ fù zhī yī jù ] | mettre à la torche (idiome) / s'engager à brûler / brûler volontairement quelque chose | ![]() | ||||
| 半路出家 | [ bàn lù chū jiā ] | prendre le froc à mi-chemin / s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin (sans une formation suffisante) | ![]() | ||||
| 穷兵黩武 | [ qióng bīng dú wǔ ] | s'engager dans des guerres d'agression à volonté (idiome) / militariste / belliqueux | ![]() | ||||
| 投笔从戎 | [ tóu bǐ cóng róng ] | (expr. idiom.) poser le stylo et prendre l'épée / s’engager dans l’armée (pour une personne cultivée) | ![]() | ||||
| 延聘 | [ yán pìn ] | embaucher / employer / engager | ![]() | ||||
| 押 | [ yā ] | engager / hypothéquer / détenir / conduire sous escorte | ![]() | ||||
| 聘 | [ pìn ] | engager / recruter | ![]() | ||||
| 一改故辙 | [ yī gǎi gù zhé ] | (expr. idiom.) abandonner résolument le vieux chemin / sortir de l'ornière / corriger le tir / changer son fusil d'épaule / prendre un nouveau départ / s'engager dans une nouvelle direction | ![]() | ||||
| 雇凶 | [ gù xiōng ] | engager un tueur à gages | ![]() | ||||
| 买凶 | [ mǎi xiōng ] | engager un tueur à gages | ![]() | ||||
| 记牢 | [ jì láo ] | s'engager à mémoriser | ![]() | ||||
| 接战 | [ jiē zhàn ] | s'engager dans la bataille | ![]() | ||||
| 渉 | [ shè ] | traverser / s'engager dans | ![]() | ||||
| 进行对话 | [ jìn xíng duì huà ] | engager un dialogue / mener une conversation | ![]() | ||||
| 研修 | [ yán xiū ] | faire des recherches / s'engager dans des études avancées | ![]() | ||||
| 团结奋战 | combattre dans l’unité / engager une lutte solidaire / uni dans la lutte | ![]() | |||||
| 磋磨 | [ cuō mó ] | polir et frotter / (fig.) tourmenter / torturer / (fig.) engager une discussion pour peaufiner une idée ou une compétence | ![]() | ||||
| 押当 | [ yā dàng ] | boutique de prêt sur gage / mettre en gage / donner en gage / engager | ![]() | ||||
| 斗智斗勇不斗气 | s'engager dans une compétition d'intelligence et de courage, au lieu d'un conflit / rivaliser de sagesse et de courage, et non d'arrogance | ![]() | |||||
| 作誓 | [ zuò shì ] | engager | ![]() | ||||
| 从事小争斗 | [ cóng shì xiǎo zhēng dòu ] | s'engager dans de petites querelles / se livrer à de petits conflits | ![]() | ||||
| 不宣而战 | [ bù xuān ér zhàn ] | engager les opérations sans déclaration de guerre | ![]() | ||||
| 聘请律师 | [ pìn qǐng lǜ shī ] | engager un avocat / recruter un avocat | ![]() | ||||
| 投入巨额 | [ tóu rù jù é ] | investir une somme énorme / engager des fonds considérables | ![]() | ||||
| 应征入伍 | [ yìng zhēng rù wǔ ] | s'engager dans l'armée / recruter pour le service militaire | ![]() | ||||
| 蹚浑水 | [ tāng hún shuǐ ] | naviguer dans des eaux troubles / s'engager dans des affaires compliquées | ![]() | ||||
| 陷入绝境 | [ xiàn rù jué jìng ] | s'engager dans une impasse | ![]() | ||||
| 从事运输 | [ cóng shì yùn shū ] | s'engager dans le transport / exercer dans le transport | ![]() | ||||
| 提起公诉 | [ tí qǐ gōng sù ] | soulever une charge / engager des poursuites | ![]() | ||||
| 保固 | [ bǎo gù ] | garantie d'un produit / s'engager à remédier aux lacunes d'un produit manufacturé | ![]() | ||||
| 反特 | [ fǎn tè ] | contrecarrer l'espionnage ennemi / s'engager dans le contre-espionnage | ![]() | ||||
| 坚持依法经营 | [ jiān chí yī fǎ jīng yíng ] | S'engager à opérer conformément à la loi / Maintenir une gestion légale | ![]() | ||||
| 进行诉讼程序 | [ jìn xíng sù sòng chéng xù ] | engager une procédure judiciaire / intenter une action en justice | ![]() | ||||
| 比一比 | [ bǐ yi bǐ ] | Faire une comparaison / s'engager dans une compétition | ![]() | ||||
| 滚石上山 | [ gǔn shí shàng shān ] | litt. pousser un rocher en haut d'une colline (comme Sisyphe) (idiome) / fig. s'engager dans une tâche très difficile avec persévérance et détermination | ![]() | ||||
| 从事工程 | [ cóng shì gōng chéng ] | s'engager dans l'ingénierie / travailler dans l'ingénierie | ![]() | ||||
| 保护的责任-发动民间社会 | Responsabilité de protéger - Engager la société civile | ![]() | |||||
| 从事研究工作 | [ cóng shì yán jiū gōng zuò ] | faire de la recherche / s'engager dans des travaux de recherche | ![]() | ||||
| 装神弄鬼 | [ zhuāng shén - nòng guǐ ] | litt. faire semblant d'être en contact avec des êtres surnaturels (idiome) / fig. créer un faux sentiment de mystère / jouer des tours pour tromper ou effrayer les autres / s'engager dans des tours de magie. | ![]() | ||||
| 应对东地中海海洋污染事件协调会议 | Réunion de coordination sur l'action à engager suite à la pollution marine accidentelle survenue en Méditerranée orientale | ![]() | |||||
| 鞠躬尽瘁,死而后已 | [ jū gōng jìn cuì , sǐ ér hòu yǐ ] | s'engager dans une tâche et ne ménager aucun effort jusqu'à son dernier jour (idiome) / s'efforcer au maximum toute sa vie / de tout son souffle, jusqu'à son dernier jour | ![]() | ||||
| 确定任务前的承付授权 | autorisation d'engagement de dépenses préalable au mandat / autorisation préablable d'engager des dépenses / autorisation de dépenses avant mandat | ![]() | |||||
