Traduction de DANS LA SOCIÉTÉ en chinois
增强全社会的慈善意识
développer ou promouvoir la culture philanthropique dans la société / encourager la philanthropie dans la société
学习型社会
société apprenante / société d'apprentissage / société en apprentissage continu
道不拾遗
dào bù shí yí
(expr. idiom.) personne ne ramasse des objets perdus dans la rue / (fig.) honnêteté prévaut dans la société / temps de paix et de stabilité
个股
gè gǔ
part (dans une société cotée)
处世
chǔ shì
savoir vivre / se conduire dans la société
推动社会资本进入文化产业
encourager la société à investir dans l'industrie culturelle
书会
shū huì
société de calligraphie / école du village (arch.) / société littéraire (ancien)
关爱家庭的社会
société soucieuse de la famille / société respectueuse de la famille / société facilitant la vie familiale
大夫
dài fu
docteur / médecin (titre donné aux hauts fonctionnaires dans la société féodale)
e包容
ebāo róng
intégration dans la société de l'information
与社会格格不入
être en rupture totale avec la société / vivre en marge de la société
当今社会
dāng jīn shè huì
société d'aujourd'hui / société contemporaine
电子包容
intégration dans la société de l'information
世面
shì miàn
民间社会组织
organisation de la société civile / groupe relevant de la société civile
证券公司
zhèng quàn gōng sī
société par actions / société de valeurs mobilières
信托公司
xìn tuō gōng sī
société fiduciaire / société de fiducie
钻进
zuān jìn
forage /
forer / entrer dans / creuser dans / se faufiler dans
巴尔干地区民主与民间社会
Démocratie et société civile dans les Balkans
云端
yún duān
haut dans les nuages / dans le nuage (inform.) / dans le cloud
身处
shēn chǔ
dans (un lieu) / être dans (l'adversité, le danger, etc.) / se retrouver dans / mis en / entouré par
军事咨询公司
jūn shì zī xún gōng sī
société-conseil militaire / société militaire privée
载入
zǎi rù
enregistrer / charger dans / inscrire dans / entrer (des données) / aller dans (les enregistrements) / fouiller les archives
宽待
kuān dài
traiter avec indulgence / être généreux dans les affaires de commerce, dans la négociation ou dans un conflit
皮包公司
pí bāo gōng sī
société fantôme / société écran
罪犯改造国际年
zuì fàn gǎi zào guó jì nián
Année internationale de la réinsertion des délinquants dans la société
把人民币纳入特别提款权
intégration du yuan dans les DTS / inclure le Renminbi dans les DTS / inclure la monnaie chinoise dans le panier de devises utilisé par le Fonds monétaire international (FMI)
安身
ān shēn
s'établir / se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
大同小异
dà tóng xiǎo yì
(expr. idiom.) semblable à peu de chose près / sans grande différence / identiques dans l'ensemble et différents dans les détails / être identiques dans l'ensemble et différents dans les détails
多哈全球民间社会论坛
Forum mondial de la société civile de Doha / Forum de la société civile
民间社会股
Section de la société civile (ONUDCI) Groupe de la société civile (ONUG)
乱哄哄
luàn hōng hōng
tumultueux / en pagaille / dans le tumulte / dans un désordre bruyant / dans le brouhaha
在行动区
dans le pays d'origine / dans la zone d'opération / dans la zone de mission / sur place
焗
jú
(dial.) cuisiner dans le sel ou dans le sable, dans une casserole fermée /
vapeur /
cuisiner刻骨铭心
kè gǔ míng xīn
(expr. idiom.) sculpté dans les os et gravé dans le coeur / gravé dans sa mémoire /
inoubliable穿越剧
film ou téléfilm de voyage dans l'espace et dans le temps
踬
zhì
科学的社会责任学会
Société pour la responsabilité dans le domaine des sciences
见报
jiàn bào
à paraitre dans les nouvelles / dans les journaux
拖下水
tuō xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
拉丁美洲和加勒比信息社会行动计划
plan d'action pour la société de l'information en Amérique latine et dans les Caraïbes
反对奴役协会
Société anti-esclavagiste pour la protection des droits de l'homme / Société anti-esclavagiste
败笔
bài bǐ
trait défectueux (dans l'écriture ou dans un dessin) / faute de style
挤进
jǐ jìn
pénétrer dans / forcer son chemin vers / faire irruption dans
归隐
guī yǐn
retourner dans son pays natal et vivre dans l'isolement
拖后腿的
être un poids pour les autres / agir dans le sens contraire / entraver qqn dans ses efforts
一技之长
yī jì zhī cháng
(expr. idiom.) avoir des capacités dans un domaine / se distinguer dans un domaine / se distinguer dans une spécialité
琵琶湖千年行动纲要
Cadre régional d'action de Biwako pour une société intégrée, sans obstacles et fondée sur le respect des droits au bénéfice des handicapés de l'Asie et du Pacifique / Cadre d'action du Millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans
拖人下水
tuō rén xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
词话
cí huà
forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Ming
当代社会青年与体育国际论坛
Forum international sur la jeunesse et le sport dans la société contemporaine
在本国国内
zài běn guó guó nèi
dans le pays d'origine / dans la zone d'opération / dans la zone de mission / sur place
罗刹
luó chà
démon dans le bouddhisme / esprit frappeur dans le temple qui joue des tours aux moines et goute leur nourriture
鄇
hòu
Hou : lieu géographique situé dans l'État de Jin (dans le Henan) à l'époque des Printemps et des Automnes
月宫
yuè gōng
Palais dans la lune (dans les contes populaires)
上镜
shàng jìng
导入
dǎo rù
introduire dans /
canaliser /
mener / guider dans / importer (données)
为难
wéi nán
汇差
huì chā
différence dans les taux de change dans les différentes régions
干预
gān yù
乘兴
chéng xìng
dans la bonne humeur / dans un élan
刊载
kān zǎi
insérer dans une publication ou dans un journal
神韵
shén yùn
charme ou grâce (dans la poésie ou dans l'art)
进场
jìn chǎng
entrer dans / entrer dans l'arène
团结奋战
combattre dans l’unité / engager une lutte solidaire / uni dans la lutte
郈
hòu
(nom de famille) / Hou : lieu géographique situé dans l'Etat de Lu (dans le Shandong actuel) à l'époque des Printemps et des Automnes
俄
é
踏进
tà jìn
mettre le pied (dans ou sur) / marcher (dans ou sur)
诱使
yòu shǐ
装箱
zhuāng xiāng
挤入
jǐ rù
冲入
chōng rù
pénétrer dans / se précipiter dans
黑灯率
taux d'appartements éteints dans un immeuble (utilisé pour estimer la proportion de logements vides dans les villes chinoises où les prix immobiliers sont très élevés)
松懈
sōng xiè
être distrait et paresseux / qui manque d'intimité dans les relations et de coordination dans les efforts communs
端起碗来吃肉,放下筷子骂娘
cracher dans la soupe / se plaindre malgré l'amélioration du niveau de vie / On n'est jamais satisfait de ce que l'on a dans la vie
保护人权反对奴役协会
Société anti-esclavagiste pour la protection des droits de l'homme / Société anti-esclavagiste
三国杀
Tueurs des Trois Royaumes (jeu de société)
切实发挥金融对实体经济的促进作用
se concentrer sur le rôle de la finance dans l'impulsion de l'économie réelle / renforcer le rôle de la finance dans le développement de l'économie réelle / amener la finance à jouer effectivement son rôle dans la promotion de l'économie réelle
槛花笼鹤
jiàn huā lóng hè
(expr. idiom.) une fleur dans une cage, une grue dans un panier / (fig.) prisonnier
软库
ruǎn kù
SoftBank (société)
禄莱
lù lái
Rollei (société)
笼鸟槛猿
lóng niǎo jiàn yuán
(expr. idiom.) l'oiseau dans un panier, le singe dans une cage /
prisonnier帮会
bāng huì
société secrète
国联
guó lián
Société des Nations
华硕
huá shuò
Asus (société)
建立起
jiàn lì qǐ
Pez (société)
腾讯
téng xùn
Tencent (société)
垄断行业
entreprise monopolistique / société en situation de monopole
网飞
wǎng fēi
Netflix (société)
泡饭
pào fàn
faire tremper le riz cuit dans de la soupe ou de l'eau / riz cuit réchauffé dans de l'eau bouillante
落水
luò shuǐ
tomber dans l'eau /
couler / par-dessus bord /
dégénérer / s'enfoncer (dans la dépravation)
下水
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
胡人
hú rén
(groupes ethniques dans le nord et l'ouest de la Chine dans les temps anciens) /
étranger /
barbare中计
zhòng jì
tomber dans un traquenard / tomber dans le panneau / se faire avoir /
piégé专业镇经济
bourg spécialisé économiquement dans un domaine / bourg spécialisé dans un secteur d'activité
逆时针
nì shí zhēn
vers la gauche / dans le sens antihoraire / dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
渗入
shèn rù
s'infiltrer dans / pénétrer dans / (influence, idée, etc.) se répandre /
s'infiltrer聚居
jù jū
habiter dans une agglomération / vivre ensemble dans une région (pour une éthnie)
怔神儿
zhēng shén r
perdu dans ses pensées / dans un état second
涂装
tú zhuāng
ornement peint / couleurs (d'une société)
华润
huá rùn
China Resources (société)
浮躁的社会
société du moindre effort, du facile, du superflu
闭目塞听
bì mù sè tīng
se refermer sur soi / se replier dans son monde / se couper de la réalité / s'enfermer dans une tour d'ivoire
涸辙之鲋
hé zhé zhī fù
(expr. idiom.) un poisson dans une ornière séchée / (fig.) personne dans une situation désespérée
特岗教师
professeur spécialement invité dans l'enseignement obligatoire en zone rurale / enseignant ayant un poste spécial dans l'enseignement obligatoire en milieu rural
干涉
gān shè
不见经传
bù jiàn jīng zhuàn
(expr. idiom.) qu'on ne trouve ni dans les classiques ni dans leurs commentaires / référence inexacte / (citation) introuvable / (auteur) inconnu
学会
xué huì
会门
huì mén
entrée principale / société secrète
刊登
kān dēng
publier dans un journal ou dans un périodique
往年
wǎng nián
dans les années précédentes / dans le temps
沉溺
chén nì
s'adonner à / se plonger dans / s'enliser dans / se livrer à
夜阑
yè lán
tard dans la nuit / dans le milieu de la nuit
与时俱进
yǔ shí jū jìn
(expr. idiom.) être de son temps / à côté des développements modernes / continuer dans le temps /
progressif / dans les délais
进入环境途径
jìn rù huán jìng tú jìng
chaine de pénétration dans l'environnement / voie de transfert dans l'environnement / cheminement dans l'environnement
帮宝适
bāng bǎo shì
Pampers (société)
出场
chū chǎng
apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute)
暗中
àn zhōng
dans l'obscurité / dans les ténèbres / en secret
揣
chuāi
tenir qch dans ses vêtements / mettre dans (ses poches, vêtements, etc.)
注水
zhù shuǐ
verser de l'eau dans / injecter de l'eau dans
礼乐
lǐ yuè
(Confucianisme) rites et musique (comme moyens de régulation de la société)
肉夹馍
ròu jiā mó
(lit.) viande enfoncée dans un petit pain cuit à la vapeur / "burger chinois" / sandwich fait de viande coupée en tranche populaire dans le nord de la Chine
把创新思维和社会实践紧密结合起来
développer l'esprit créatif dans la pratique sociale / cultiver la créativité dans la pratique sociale
生荣死哀
shēng róng sǐ āi
(expr. idiom.) être respecté dans la vie et se lamenter dans la mort
悠悠
yōu yōu
qui dure pendant des siècles / de longue haleine / éloigné dans le temps ou dans l'espace / un grand nombre (d'événements) /
absurde /
pensif患难之交
huàn nàn zhī jiāo
(expr. idiom.) ami dans les moments de tribulations / un ami dans le besoin est toujours un ami
拖泥带水
tuō ní dài shuǐ
(expr. idiom.) barbotage dans la boue et dans l'eau / (fig.) travail négligé /
bâclé暗箭伤人
àn jiàn shāng rén
(expr. idiom.) poignarder qqn dans le dos / frapper en-dessous de la ceinture / tirer dans le dos
按兵不动
àn bīng bù dòng
(expr. idiom.) retenir les troupes au lieu de les engager dans l'action / rester dans l'expectative
大海捞针
dà hǎi lāo zhēn
(expr. idiom.) repêcher une aiguille dans la mer / chercher une aiguille dans une botte de foin
扬名四海
yáng míng sì hǎi
(expr. idiom.) connu dans tout le pays / célèbre dans le monde entier
劳务派遣
société d'intérim / emploi intérimaire / réaffectation de personnel / coopération en matière de main-d'oeuvre
投机倒把
tóu jī dǎo bǎ
(expr. idiom.) tenter sa chance dans l'agiotage / spéculer en bourse / se jeter dans la spéculation boursière
兴高彩烈
xìng gāo cǎi liè
(expr. idiom.) heureux et excité / dans la bonne humeur / dans une grande joie
绵里藏针
mián lǐ cáng zhēn
(expr. idiom.) une aiguille dissimulée dans une bourre de soie / caractère impitoyable derrière une apparence douce / loup déguisé en mouton / une main de fer dans un gant de velours
顺次
shùn cì
dans l'ordre / dans le bon ordre
领导层
lǐng dǎo céng
classe dirigeante / leaders (de la société) /
oligarchie公差
gōng chāi
commis dans un service public / service militaire dans le civil
稳坐钓鱼台
wěn zuò diào yú tái
(expr. idiom.) être calme dans un bateau de pêche malgré la tempête / rester calme dans une situ-ation tendue
进退不得
jìn tuì bù dé
(expr. idiom.) ne pas pouvoir avancer ou reculer / aucune marge de manœuvre / au point mort / dans un dilemme / coincé dans une situation difficile
古时候
gǔ shí hou
dans les temps anciens / dans l'ancien temps
辉瑞
huī ruì
Pfizer (société)
社会
shè huì
维珍
wéi zhēn
vierge (société)
万代
wàn dài
Bandai (société)
好时
hǎo shí
Hershey's (société)
标普
biāo pǔ
Standard & Poor's (société)
铭瑄
míng xuān
MaxSun (société)
香会
xiāng huì
société de pèlerins
电通
diàn tōng
Dentsu (société)
积家
jī jiā
Jaeger-LeCoultre (société)
美铁
měi tiě
Amtrak (société)
黑龙会
Société du Dragon noir
鸿海
hóng hǎi
Foxconn (société)
行号
háng hào
société (enregistrée)
维氏
wéi shì
Victorinox (société)
企业
qǐ yè
社
shè
施乐
shī lè
Xerox (société)
百胜
bǎi shèng
Yum! (société)
万达
wàn dá
Wanda (société)
罗技
luó jì
Logitech (société)
桌游
zhuō yóu
jeu de société
万科
wàn kē
Vanke (société)
诺基亚
nuò jī yà
Nokia (société)
入会
rù huì
adhérer à une association / joindre une société
贺宝芙
hè bǎo fú
Herbalife (société)
爱迪飒
ài dí sà
Wirgin Edixa (société)
枝头
zhī tóu
外场
wài cháng
优衣库
yōu yī kù
Uniqlo (société)
宜粗不宜细
Il vaut mieux rester sur les grands principes que d'entrer dans les détails / Il faut faire l'essentiel sans s'occuper des détails / Il ne convient pas d'entrer dans les détails / s'en tenir aux grandes lignes191.
看呆
kàn dāi
rester bouche bée devant... / regarder fixement / regarder dans le ravissement / regarder dans la crainte
合办
hé bàn
exploiter ou gérer conjointement / former une société en participation
会首
huì shǒu
tête d'une société / parrain d'une organisation
英伟达
yīng wěi dá
Nvidia (société)
伟创力
wěi chuàng lì
Flextronics (société)
洪门
hóng mén
(nom d'une branche de la société secrète Gelaohui)
安谋
ān móu
ARM (société)
国际烧伤学会
Société internationale pour l'étude des brulures
企
qǐ
贵格会
guì gé huì
Société religieuse des Amis
棋盘游戏
qí pán yóu xì
Jeu de société
讲谈社
jiǎng tán shè
Kodansha (société)
千姿百态
qiān zī bǎi tài
(expr. idiom.) dans différentes poses et expressions différentes / dans des milliers de postures
如鱼得水
rú yú dé shuǐ
(expr. idiom.) comme un poisson de retour dans l'eau / heureux d'être de retour dans un environnement approprié
套牢
tào láo
être bloqué / être dans une impasse / être dos au mur / se trouver dans une situation embarrassante
咸度
xián dù
teneur en sel (poids de sel dissous contenu dans un volume d'eau) / concentration en sel dissous (poids de matières dissoutes dans l'unité de volume de solution)
安分守己
ān fèn shǒu jǐ
(expr. idiom.) vivre honnêtement dans sa condition / se comporter avec retenue / se tenir dans ses limites / se contenter de son sort
盐浓度
yán nóng duó
teneur en sel (poids de sel dissous contenu dans un volume d'eau) / concentration en sel dissous (poids de matières dissoutes dans l'unité de volume de solution)
深陷
shēn xiàn
être pris dans / être plongé dans
流变
liú biàn
développement et changement (de la société) /
évoluer / changer graduellement
无晶圆
wú jīng yuán
Fabless (société semi-conductrice)
隐退
yǐn tuì
se retirer (de la société, part. pour les politiques) /
disparaitre圣言会
shèng yán huì
Société du Verbe-Divin
骷髅会
kū lóu huì
Skull and Bones (société secrète)
会道门
huì dào mén
伦敦会
lún dūn huì
Société missionnaire de Londres
社会溷乱
destructuration de la société / effondrement de l'ordre social
羊触藩篱
yáng chù fān lí
(expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme /
piégé / dans une situation impossible
国际联盟
guó jì lián méng
Société des Nations
清红帮
qīng hóng bāng
société secrète chinoise traditionnelle
社团
shè tuán
青红帮
qīng hóng bāng
société secrète chinoise traditionnelle
双龙汽车
shuāng lóng qì chē
Ssangyong (société)
光阳机车
guāng yáng jī chē
Kymco (société)
民间团体
mín jiān tuán tǐ
société civile
软体银行
ruǎn tǐ yín háng
SoftBank (société)
怪模怪样
guài mó guài yàng
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
(expr. idiom.) braver vents et tempêtes avec qqn / partager le même sort / rester unis dans les difficultés / être dans le même bateau
旧瓶装新酒
jiù píng zhuāng xīn jiǔ
(expr. idiom.) nouveau vin dans d'anciennes bouteilles / (fig.) nouveaux concepts dans une vieille structure / (dicton emprunté de Matthieu 0:17, mais (fig.) signifiant l'opposé
丽星邮轮
lì xīng yóu lún
Star Cruises (société)
麦当劳化
mài dāng láo huà
Mcdonaldisation (de la société)
美国动视
měi guó dòng shì
Activision (société)
小黄车
xiǎo huáng chē
vélo jaune (par la société de partage de vélos Ofo)
带有黑社会性质的犯罪团伙
société secrète / bande de mafieux / organisation de crime organisé
不可终日
bù kě zhōng rì
être dans une impasse / être dans une situation désespérée
臭氧洞
chòu yǎng dòng
trou dans la couche d'ozone / brèche dans l'ozone
焦头烂额
jiāo tóu làn é
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
不日
bù rì
dans les prochains jours / dans un délai de quelques jours
往古
wǎng gǔ
dans les temps anciens / dans l'ancien temps
国际输血协会
Société internationale de transfusion sanguine
羝羊触藩
dī yáng chù fān
(expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme /
piégé / dans une situation impossible
国际版权协会
Société internationale pour le droit d'auteur
在大多数情况下
zài dà duō shù qíng kuàng xià
dans la généralité des cas / dans la plupart des cas
民不聊生
mín bù liáo shēng
(expr. idiom.) Le peuple croupit dans une misère noire (ou dans un dénuement complet). / Le peuple trouve la vie insupportable.
含盐量
hán yán liàng
teneur en sel (poids de sel dissous contenu dans un volume d'eau) / concentration en sel dissous (poids de matières dissoutes dans l'unité de volume de solution)
专属经济区内的公海水域
enclave internationale dans la ZEE / eaux internationales enclavées dans la ZEE
眼中刺
yǎn zhōng cì
épine dans l'oeil / épine dans sa chair
蓝印户口
(titulaire du) livret de résidence avec cachet bleu pour les personnes ayant investi dans l'immobilier dans une ville ou étant embauchées par celle-ci / livret de résidence pour les non-natifs / carte de résident ou titre de séjour au cachet bleu
环境浓度
huán jìng nóng duó
teneur dans l'environnement / concentration dans l'environnement
不幸之幸
bù xìng zhī xìng
(expr. idiom.) du positif dans le négatif / une chance dans le malheur
时分复用
multiplexage dans le temps / multiplexage par répartition dans le temps / multiplexage temporel
软件企业
ruǎn jiàn qǐ yè
société de logiciel
公营企业
gōng yíng qǐ yè
société publique
奴隶社会
nú lì shè huì
société esclavagiste
小刀会
xiǎo dāo huì
Société des Petites Épées
朝野
cháo yě
tous les niveaux de la société / la cour impériale et les gens ordinaires
进口商
jìn kǒu shāng
趋势科技
qū shì kē jì
Trend Micro (société)
罗技电子
luó jì diàn zǐ
Logitech (société)
离子风暴
lí zǐ fēng bào
Ion Storm (société)
维亚康姆
wéi yà kāng mǔ
Viacom (société)
联合利华
lián hé lì huá
Unilever (société)
奥杜邦学会
Société nationale Audubon
实业公司
shí yè gōng sī
société industrielle
讯连科技
xùn lián kē jì
CyberLink (société)
注册公司
zhù cè gōng sī
société enregistrée
资讯公司
zī xùn gōng sī
société d'information
加多宝
jiā duō bǎo
JDB (société de boisson chinoise)
电脑公司
diàn nǎo gōng sī
société d'informatique
贵族社会
guì zú shè huì
société aristocratique
联想集团
lián xiǎng jí tuán
Lenovo (société)
光冈汽车
guāng gāng qì chē
Mitsuoka (société)
青岛海尔
qīng dǎo hǎi ěr
Haier (société)
现代集团
xiàn dài jí tuán
Hyundai (société)
光阳工业
guāng yáng gōng yè
Kymco (société)
暴雪娱乐
bào xuě yú lè
Blizzard Entertainment (société)
三洋电机
sān yáng diàn jī
Sanyo (société)
贝恩资本
bèi ēn zī běn
Bain Capital (société)
光明帮
guāng míng bāng
Illuminés de Bavière (société secrète)
和谐社会
hé xié shè huì
société harmonieuse
接待处
jiē dài chù
réception (bureau à l'entrée d'une société)
运输公司
yùn shū gōng sī
société des transports
字节跳动
zì jié tiào dòng
ByteDance (société)
台商
tái shāng
homme d'affaires taiwanais / société taïwanaise
辉柏嘉
huī bó jiā
Faber-Castell (société)
家得宝
jiā dé bǎo
Home Depot (société)
大刀会
dà dāo huì
Société des grandes épées
总公司
zǒng gōng sī
雪乐山
xuě lè shān
Sierra Entertainment (société)
孩之宝
hái zhī bǎo
Hasbro (société)
分发者
fēn fā zhě
distributeur (personne, société)
合营企业
hé yíng qì yè
société de personnes
秘密组织
mì mì zǔ zhī
Société secrète
处境特别困难儿童
enfants se trouvant dans une situation particulièrement difficile / enfants vivant dans des circonstances particulièrement difficiles
电脑企业
diàn nǎo qǐ yè
société d'informatique / firme informatique
通用电气
tōng yòng diàn qì
General Electric (société)
黑社会
hēi shè huì
社会企业
shè huì qǐ yè
Société coopérative d'intérêt collectif
人类社会
rén lèi shè huì
société humaine
承销商
chéng xiāo shāng
société de souscription /
concession / agence de vente
关联公司
guān lián gōng sī
兰登书屋
lán dēng shū wū
Random House (société)
开放社会
kāi fàng shè huì
société ouverte
铱卫星
yī wèi xīng
système Iridium (téléphonie) / Iridium Communications (société)
消费社会
xiāo fèi shè huì
société de consommation
中国社会
zhōng guó shè huì
société chinoise
国际血液学会
Société internationale d'hématologie
美洲规划协会
Société interaméricaine d'urbanisme
外国领事协会
Société des consuls étrangers
废物点心
fèi wù diǎn xin
bon à rien /
loser / déchet de la société
中国商飞
zhōng guó shāng fēi
(abr.) COMAC (société)
英代尔
yīng dài ěr
Intel (société)
五十铃
wǔ shí líng
Isuzu (société)
优尼科
yōu ní kē
Unocal Corporation (société)
资生堂
zī shēng táng
Shiseido (société)
美能达
měi něng dá
Minolta (société)
米芝莲
mǐ zhī lián
Michelin (société)
美泰儿
měi tài ér
Mattel (société)