recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"LITT%E9RAL"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
[ bù yǔ ] sans parler de... (litt.)sens

[ bù yī ] vêtement en coton uni / les gens du commun (litt.)sens

使[ shǐ rán ] (litt.) faire en sorte que / dictersens

[ zá jiā ] (litt.) je / moi / monsens

[ rú sī ] (litt.) de cette façon / alorssens

[ cháng jiāng hòu làng tuī qián làng ] litt. les vagues arrière du fleuve Yangtsé poussent celles qui sont devant / fig. le nouveau remplace constamment l'ancien / chaque nouvelle génération excelle la précédente / (des choses) être en constante évolutionsens

[ wú rén ] nous (litt.)sens

[ wàn mǎ bēn téng ] litt. (comme) dix mille chevaux au galop (idiome) / fig. aller à toute vapeursens

[ láng dāng rù yù ] litt. être enchaîné et jeté en prison (idiome) / fig. être mis derrière les barreaux / être emprisonnésens

[ pín shuò ] (litt.) fréquent / répétésens

[ chán xián yù dī ] litt. baver de désir (idiome) / fig. avoir faim de / avidesens

[ lǘ chún bù duì mǎ zuǐ ] litt. les lèvres d'un âne ne correspondent pas à la bouche d'un cheval (idiome) / fig. éloigné du sujet / hors de propos / incongrusens

[ jiǒng ] (litt.) lumineux / brillant / éclatsens

[ shū rán ] (litt.) tout d'un coupsens

[ hàn yán ] (litt.) rougir de honte / sueur au front / hontesens

[ jiǔ sǐ yī shēng ] (expr. idiom.) (litt.) neuf morts, une vie / une chance minime de s'en sortir vivantsens

[ hé zhòng ] masse / impliquant tout le monde / unis / litt. rassembler la multitudesens

[ fān jiāng dǎo hǎi ] litt. renverser mers et rivières (idiome) / fig. écrasant / bouleversant / dans un désordre spectaculairesens

[ xiě jǐng ] description (litt.) / décrire un scène / paysage (art)sens

鹿[ lù sǐ shéi shǒu ] litt. de la main de qui le cerf mourra (idiome) / fig. qui sortira vainqueursens

[ jì qǔ ] (litt.) se rappeler / se souvenirsens

[ dēng táng rù shì ] litt. de la pièce principale, entrer dans la chambre intérieure / fig. passer au niveau supérieur / atteindre un niveau supérieursens

西[ guī xī ] mourir (euphémisme, litt. retourner à l'Ouest ou au Paradis occidental)sens

[ liáng tǐ cái yī ] litt. mesurer le corps puis coudre le costume (idiome) / fig. agir selon les circonstances réelles / vivre selon ses moyens.sens

[ tí hú guàn dǐng ] litt. oindre votre tête avec la crème la plus pure (idiome) / fig. éclairer les gens avec une sagesse parfaite / enseignement bouddhiste sans faillesens

[ yú yǔ xióng zhǎng ] litt. le poisson et la patte de l'ours, on ne peut pas avoir les deux en même temps / fig. il faut choisir l'un ou l'autre / on ne peut pas toujours tout avoir / on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurresens

[ jiǔ quán ] Yomi / (litt. les neuf sources) séjour des morts (selon les croyances antiques des Chinois)sens

[ yú sǐ wǎng pò ] litt. soit le poisson meurt, soit le filet se déchire / une lutte à mortsens

[ mén kě luó què ] litt. on peut attraper des moineaux à la porte / fig. complètement désertsens

[ fù jīng qǐng zuì ] litt. apporter une ronce et demander une punition (idiome) / fig. présenter des excuses humbles à quelqu'unsens

[ zhū yuán yù rùn ] litt. aussi rond que des perles et aussi lisse que du jade (idiome) / fig. élégant et poli (de chant ou d'écriture)sens

[ lín zhèn mó qiāng ] litt. aiguiser sa lance juste avant d'entrer dans la bataille (idiome) / fig. faire des préparatifs à la dernière minutesens

[ jiǎo tà liǎng tiáo chuán ] litt. se tenir avec chaque pied dans un bateau différent (idiome) / fig. avoir le beurre et l'argent du beurre / courir deux lièvres à la fois / (surtout) avoir deux amants en même tempssens

[ xiá bù yǎn yú ] litt. une tache n'obscurcit pas l'éclat du jade / les avantages l'emportent sur les inconvénients (idiome)sens

[ chì bó shàng zhèn ] litt. aller au combat torse nu (idiome) / fig. se donner à fond / se montrer au grand joursens

[ tài shān běi dǒu ] litt. Mont Tai et l'étoile du Nord (idiome) / fig. une figure exceptionnelle dans son domainesens

[ huà dì wéi láo ] litt. être confiné dans un cercle tracé au sol (idiome) / fig. se limiter à une gamme restreinte d'activitéssens

[ mù gǔ chén zhōng ] litt. tambour du soir, cloche du matin (idiome) / fig. pratique monastique bouddhiste / le passage du temps dans une existence disciplinéesens

[ huà bǐng chōng jī ] litt. apaiser sa faim en regardant une image de gâteau / se nourrir d'illusions (idiome)sens

[ shí tú lǎo mǎ ] litt. un vieux cheval connaît le chemin de la maison / fig. en difficulté, faire confiance à un collègue expérimentésens

[ tiě shù kāi huā ] litt. l'arbre de fer fleurit (idiome) / une occurrence hautement improbable ou extrêmement raresens

[ zhào hú lu huà piáo ] litt. tirer une louche avec une gourde comme modèle (idiome) / fig. copier servilementsens

[ liáo ] bavarder / discuter / dépendre de (litt.) / temporairement / légèrementsens

[ qián lǘ jì qióng ] (expr. idiom.) litt. l'âne de Guizhou a épuisé ses ressources (car attaché à un arbre, ne pouvant que braire et ruer contre un tigre) / à cours d'idées ou de moyens, ayant épuisé toutes ses ressourcessens

[ hú li wěi ba ] litt. queue de renard (idiome) / signe visible d'intentions malveillantes / révéler sa nature maléfique / preuve qui révèle le méchantsens

[ wán wù sàng zhì ] litt. les futilités détruisent la volonté / l'obsession pour les détails empêche de progresser / une attention excessive aux trivialités épuise la volontésens

[ shuǐ xiè bù tōng ] litt. pas une goutte ne peut passer / fig. impénétrablesens

[ diān dǎo hēi bái ] litt. inverser le noir et le blanc (idiome) / déformer délibérément la vérité / déformer les faits / inverser le bien et le malsens

[ shì fēi qū zhí ] litt. bien et mal, droit et tordu (idiome) / fig. mérites et démérites / pour et contresens

[ gē wǔ shēng píng ] litt. célébrer la paix avec des chants et des danses (idiome) / fig. faire étalage de bonheur et de prospéritésens

[ jīn tóng yù nǚ ] litt. garçons dorés et filles de jade (idiome) / serviteurs des immortels taoïstes / fig. beaux jeunes enfants / un couple doré / (d'un couple sous les projecteurs) un joli jeune couplesens

[ luò yáng zhǐ guì ] (expr. idiom.) (litt.) le papier coute cher à Luoyang / bestseller / best-sellersens

[ rú qì rú sù ] litt. comme si l'on pleurait et se plaignait (idiome) / fig. mélancolique (musique ou chant)sens

[ qiāo biān gǔ ] soutenir quelqu'un / appuyer quelqu'un dans une argumentation / (litt. battre le tambour voisin)sens

[ wù lǐ kàn huā ] litt. regarder des fleurs dans le brouillard (idiome) / fig. vision flouesens

[ míng xīn kè gǔ ] litt. gravé dans le coeur et les os (idiome) / fig. gravé dans la mémoire / rappelé avec gratitude tant que l'on vitsens

[ qīng chū yú lán ér shèng yú lán ] litt. la couleur bleue est faite d'indigo mais est plus vive que l'indigo (idiome) / fig. l'élève dépasse le maîtresens

[ yǐ dòu wō zhēng ] litt. l'ant se bat, l'escargot conteste (idiome) / fig. querelles mesquinessens

[ nú mǎ liàn zhàn ] litt. un cheval usé hésite à quitter l'écurie (idiome) / fig. un travailleur médiocre s'accroche à un bon postesens

[ chōu sī bāo jiǎn ] litt. filer de la soie des cocons / fig. mener une enquête minutieusesens

西[ dōng tù xī wū ] litt. le soleil se couche et la lune se lève (idiome) / fig. le passage du tempssens

[ mǎ ěr dōng fēng ] litt. le vent d'est soufflant dans l'oreille d'un cheval (idiome) / fig. des paroles auxquelles on ne prête aucune attentionsens

[ hǔ jù lóng pán ] litt. où les tigres se tapissent et les dragons s'enroulent (idiome) / fig. terrain redoutablesens

[ wū niǎo sī qíng ] litt. la sollicitude du corbeau (qui pourvoit à son vieux parent) / fig. piété filialesens

[ wú kǒng bù zuān ] litt. ne laisser aucun trou non percé (idiome) / saisir chaque opportunitésens

[ mù bù kuī yuán ] litt. ne même pas jeter un coup d'?il au jardin / fig. être absorbé dans ses étudessens

[ zòng hǔ guī shān ] litt. laisser le tigre retourner à la montagne / fig. accumuler des calamités futuressens

[ jǔ àn qí méi ] litt. lever le plateau à hauteur de sourcil (idiome) / respect mutuel dans un mariagesens

[ yì chén duàn yāng ] litt. soulever la poussière et briser le harnais / fig. chevaucher comme le vent (idiome)sens

[ liǔ yān huā wù ] litt. parfum de saule et brume de fleurs (idiome) / scène pleine des délices du printempssens

[ yǎng hǔ wéi huàn ] litt. nourrir un tigre invite au malheur / fig. céder à son ennemi, c'est demander des ennuis (idiome)sens

[ suī sǐ yóu shēng ] litt. bien que mort, comme s'il était encore vivant (idiome) / toujours avec nous en espritsens

[ yú yǒng kě gǔ ] litt. valor de rechange à vendre (idiome) / fig. après des succès antérieurs, toujours prêt à travailler davantage / ne pas se reposer sur ses laurierssens

[ wéi tiān nì lǐ ] litt. violer le ciel et la raison (idiome) / caractère immoralsens

[ jīn mí zhǐ zuì ] litt. éblouissant de papier et d'or (idiome) / fig. s'adonner à une vie de luxesens

[ hǔ jù lóng pán ] litt. où les tigres se tapissent et les dragons s'enroulent (idiome) / fig. terrain redoutablesens

[ wéi tiān hài lǐ ] litt. violer le ciel et la raison (idiome) / caractère immoralsens

[ yóu guāng kě jiàn ] litt. huileux et brillant au point de réfléchir (idiome) / lustrésens

[ liú xīng gǎn yuè ] litt. une météorite rattrapant la lune / action rapide (idiome)sens

[ gǒu xuè lín tóu ] litt. verser le sang de chien sur (idiome) / fig. torrent d'injuressens

[ lǎo niú shì dú ] litt. un vieux b?uf léchant son veau (idiome) / fig. (des parents) choyer ses enfantssens

[ qún lóng wú shǒu ] litt. un tonnerre de dragons sans tête / fig. un groupe sans leadersens

[ xuán qián zhuǎn kūn ] litt. renverser le ciel et la terre (idiome) / bouleversant / un changement radicalsens

[ shuǐ qīng wú yú ] litt. l'eau trop propre ne contient pas de poissons (idiome) / fig. celui qui est trop sévère n'a pas d'amissens

[ wén yī zhī shí ] litt. entendre un et savoir dix (idiome) / fig. expliquer une chose et (il) comprend tout / un mot à l'éruditsens

[ yún sàn fēng liú ] litt. les nuages se dispersent, le vent souffle / la crise se calme / les gens rentrent chez eux / les choses redeviennent normalessens

[ qǐng jūn rù wèng ] litt. s'il vous plaît, Monsieur, entrez dans la marmite bouillante (idiome) / fig. faire goûter à quelqu'un sa propre médecinesens

[ dù juān tí xuè ] litt. le coucou, après que ses larmes sont épuisées, continue à pleurer du sang / fig. chagrin extrêmesens

[ lín jiǎo fèng zuǐ ] litt. corne de qilin, bouche de phénix (idiome) / fig. oiseau rare / raretésens

[ shì dú qíng shēn ] litt. la vache lèche affectueusement son veau / fig. montrer une profonde affection envers ses enfantssens

[ míng jiāng lì suǒ ] litt. enchaîné par la renommée et enfermé par la richesse (idiome) / lié par la réputation et la richesse / victime de son propre succèssens

[ fú gǔ xiāng yìng ] litt. le marteau s'adapte au tambour (idiome) / relation appropriée entre les différentes parties / étroitement interreliéssens

[ gǔ gěng zhī chén ] litt. arête de poisson d'un ministre (idiome) / fig. personne sur qui on peut compter pour des critiques franchessens

[ qiū fēng sǎo luò yè ] litt. comme le vent d'automne emporte les feuilles tombées / chasser l'ancien et faire table rasesens

[ bó shì mǎi lǘ ] litt. le savant achète un âne (idiome) / fig. verbiage long et ennuyeux qui ne va jamais droit au but / idiome se moquant de la pompe scolairesens

[ diāo qiú huàn jiǔ ] litt. échanger un manteau en fourrure contre du vin (idiome) / fig. (des personnes riches) mener une vie dissolue et extravagantesens

[ luò yè guī gēn ] litt. une feuille tombante retourne à ses racines (idiome) / fig. toutes choses retournent finalement à leur source / à un âge avancé, un expatrié rentre chez luisens

[ biàn shēng zhǒu yè ] litt. calamité sous l'aisselle (idiome) / un coup majeur se produisant à sa porte / des ennuis ou un danger dans son propre jardinsens

[ lóng shēng jiǔ zǐ ] litt. le dragon a neuf fils (idiome) / fig. toutes sortes de personnages / le bon et le mauvais mêlés / Il faut de tout pour faire un monde.sens

[ sì hǎi shēng píng ] litt. les quatre océans sont paisibles / paix mondiale (idiome)sens

[ pò zhú jiàn líng ] litt. briser du bambou, renverser un réservoir d'eau (idiome) / fig. force irrésistiblesens

[ fú róng chū shuǐ ] litt. le lotus s'élève de l'eau (idiome) / fig. fleurir (d'un poème ou d'un art)sens

[ chéng jiān cè féi ] vivre dans le luxe / litt. rouler dans un solide carrosse tiré par des chevaux grassens

[ tiān zhuān jiā wǎ ] litt. contribuer des briques et des tuiles pour un bâtiment (idiome) / fig. faire sa part pour aidersens

宿[ shuāng sù shuāng fēi ] litt. se reposer et voler ensemble (idiome) / fig. vivre dans les poches de l'autre / être inséparablessens

[ mù bù jiāo jié ] litt. les cils ne se rejoignent pas / fig. ne pas dormir un instantsens

[ yú chén yàn yǎo ] litt. le poisson a nagé dans les profondeurs, l'oie a disparu au loin / fig. ne pas avoir de nouvelles (de quelqu'un qui est parti) / avoir perdu le contactsens

[ sǐ mǎ dàng huó mǎ yī ] litt. donner des médicaments à un cheval mort (idiome) / fig. essayer tout dans une situation désespéréesens

[ huǎn bù jì jí ] litt. lent, pas d'aide pour l'urgence (idiome) / des mesures lentes ne résoudront pas une situation critique / trop lent pour répondre à un besoin pressantsens

[ pò guàn pò shuāi ] litt. briser un pot juste parce qu'il a une fissure (idiome) / fig. abandonner complètement après un revers / lever les mains en signe de frustration et laisser tout aller à la dérivesens

[ zhī fén huì tàn ] litt. quand une herbe brûle, l'autre herbe soupire / fig. avoir de la sympathie pour une personne partageant les mêmes idées en détressesens

[ qīng tíng hàn shí zhù ] litt. la libellule secoue la tour de pierre (idiome) / fig. surestimer ses capacitéssens

[ zhī yù zhī ēn ] litt. la bonté de reconnaître la valeur de quelqu'un et de l'employer (idiome) / patronage / protectionsens

[ shù yù jìng ér fēng bù zhǐ ] litt. les arbres aspirent à la paix mais le vent ne cessera jamais (idiome) / fig. le monde change, que vous le vouliez ou nonsens

[ xiāo chóu jiě mèn ] litt. éliminer l'inquiétude et dissiper la mélancolie (idiome) / diversion de l'ennui / dissiper la dépression ou la mélancolie / soulager le stress / passe-temps relaxantsens

[ dào bù tóng bù xiāng wéi móu ] litt. les personnes qui empruntent des chemins différents ne peuvent pas faire de projets ensemble / se séparersens

鸿[ hóng máo tài shān ] litt. léger comme une plume d'oie, lourd comme le mont Tai (idiome) / fig. sans importance pour une personne, une question de vie ou de mort pour une autresens

[ mǐ yǐ chéng chuī ] litt. le riz est déjà cuit / fig. ce qui est fait est faitsens

[ mó dāo huò huò ] litt. aiguiser son épée (idiome) / fig. se préparer à attaquer / se préparer pour la bataillesens

[ qiān yī fà ér dòng quán shēn ] litt. tirer un seul cheveu fait bouger tout le corps (idiome) / fig. un petit changement dans une partie peut affecter tout le systèmesens

[ yù bàng xiāng zhēng yú wēng dé lì ] litt. les bécasseaux et les palourdes se battent ensemble et le pêcheur attrape les deux (idiome) / fig. les voisins qui ne peuvent pas s'entendre perdent face à un tierssens

[ lài há ma xiǎng chī tiān é ròu ] litt. le crapaud veut manger de la viande de cygne (idiome) / fig. tenter de viser trop hautsens

[ zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ ] (litt) le souhait, venant d'un vieillard ivre, qu'il n'y ait pas d'alcool / avoir des arrière-pensées, des intentions cachéessens

[ péi le fū rén yòu zhé bīng ] litt. ayant donné une mariée, perdre son armée par-dessus le marché (idiome) / fig. subir une double perte après avoir essayé de tromper l'ennemisens

[ tiào jìn huáng hé xǐ bù qīng ] litt. même plonger dans le fleuve Jaune ne peut pas vous nettoyer / fig. être inextricablement mêlé / embourbé dans la controverse / dans de gros ennuissens

[ qǐng jiàng bù rú jī jiàng ] litt. envoyer un général n'est pas aussi efficace que d'exciter un général / fig. inciter les gens à l'action est plus efficace que de donner des ordressens

鸿[ yàn què ān zhī hóng hú zhī zhì ] litt. le moineau et l'hirondelle peuvent-ils connaître la volonté du grand cygne ? (idiome) / fig. comment pouvons-nous, petits poissons, prédire les ambitions des grands ?sens

使[ yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò ] litt. avec de l'argent, on peut faire tourner un meule (idiome) / fig. avec de l'argent, on peut tout faire / l'argent parlesens

[ chén āi luò dìng ] litt. la poussière s'est déposée (idiome) / fig. être réglé / être finalisésens

[ míng bù jiàn jīng zhuàn ] (litt.) nom non rencontré dans les classiques / (fig.) personne inconnue / inconnusens

[ zhē tiān bì rì ] litt. cacher le ciel et couvrir la terre (idiome) / fig. bouleversant / omniprésent / d'importance universellesens

𬭁[ gǔ mǔ ] (litt.) fer à repassersens

[ quán shí ] temporairement (litt.)sens

[ jiǎn zé ] (litt.) sélectionner / choisirsens

[ hē xǐ jiǔ ] (litt.) boire le vin du bonheur / (fig.) assister à un mariagesens

[ yáo zhàn ] (litt.) trembler de peursens

[ liū gōu zi ] fayoter / (litt.) se glisser dans le fossésens

[ xiāo shí ] corroder / éroder / user (litt. et fig.)sens

[ yī fēng chuī ] passer l'éponge / (litt.) souffler une bourrasque de ventsens

[ yǔhǔmóupí ] discuter vainement / perdre sa salive / (litt) demander sa peau au tigresens

[ hái zi wáng ] (litt.) roi des enfants / (titre humoristique donné aux enseignants des écoles maternelles et primaires)sens

[ lín yòu ] voisin (litt.)sens

[ lín zuǒ ] voisin (litt.)sens

[ xióng yàng ] (litt.) tel un ours / (fig.) air bêtesens

[ fèn chú ] (litt.) nettoyersens

[ jīn suì ] (litt.) cette annéesens

[ yú guī ] (litt.) (pour une fille) se mariersens

[ shǎo xuǎn ] un petit moment (litt.)sens

[ xiāo shí ] corroder / éroder / user (litt. et fig.)sens

[ běn yè ] activité, profession principale / (litt.) agriculturesens

[ bìng dàng ] mettre en ordre / organiser (litt.)sens

[ là jù ] (litt.) bougiesens

[ yún yǒng ] en grand nombre / en force / litt. des nuages qui bouillonnentsens

[ nǎo ] se jouer de / taquiner (litt.)sens

[ dé wú ] (litt.) n'est-ce pas..?sens

鸿[ yuǎn fāng lái hóng ] lettre de loin (litt.)sens

[ wéi fǎ - luàn jì ] litt. enfreindre la loi et violer les règles (idiome) / fig. inconduitesens

[ mǎn liǎn fēng chén ] litt. avec un visage plein de poussière / montrant les difficultés du voyage (idiome)sens

[ chī qiāng yào ] (litt.) avoir avalé de la poudre à canon / (fig.) être en feu de colère / revêche / irasciblesens

[ mò běi ] Mongolie extérieure (litt. au nord du désert de Gobi)sens

[ yáng yán ] (litt.) déclarer faussement / calomniersens

[ shèng jīng xián zhuàn ] litt. écriture sainte et biographie du sage (idiome) / fait référence aux textes canoniques confucéenssens

[ yǎ zhèng ] correct (litt.) / veuillez me corrigersens

[ xiū zǔ ] (litt.) longue et ardue (route)sens

[ zhù niàn ] (litt.) penser à / méditer sursens

[ qióng jiā bó yè ] litt. pauvre et avec peu de moyens de subsistance (idiome) / fig. démunisens

[ rèn jī - zuò fèng ] litt. confondre un poulet avec un phénix (idiome) / fig. surestimer la valeur de quelque chosesens

[ huò zhēn - jià shí ] litt. marchandises authentiques à des prix justes (idiome) / fig. authentique / réel / vraisens

[ guā dài ] un changement de personnel / un nouveau poste / (litt.) remplacement de soldat en congé pour la saison de la récolte de melonssens

[ zhōng ér fù shǐ ] litt. la fin revient au début (idiome) / la roue fait le tour completsens

[ wàn fū bù dāng ] litt. imbattable même par 10 000 hommes (idiome) / fig. extrêmement courageux et fortsens

[ yá zì bì bào ] litt. chercher vengeance pour un regard sale (idiome) / fig. mesquin / vindicatifsens

[ bù wǔ ] (litt.) marcher dans les pas de qqn / suivre les pas de qqnsens

[ xiāng xié ] (litt.) ensemblesens

[ jiě è ] (litt.) sauver d'une calamitésens

[ rǔ bǔ ] (litt.) nourrir un bébé au seinsens

[ luán xiáng fèng jí ] litt. l'oiseau de feu et le phénix se rassemblent (idiome) / fig. un rassemblement de personnes éminentessens

[ xián yú fān shēn ] litt. le poisson salé se retourne (idiome) / fig. connaître un renversement de fortunesens

[ lì jiǔ mí xīn ] litt. long en existence mais toujours nouveau (idiome) / fig. intemporel / inaltérablesens

[ zhǎn dīng - jié tiě ] litt. couper l'ongle et trancher le fer (idiome) / fig. résolu et décisif / sans hésitation / catégoriquesens

[ xuè mài - fèn zhāng ] litt. les vaisseaux sanguins se dilatent (idiome) / fig. le sang coule plus vite / être excitésens

[ jī fēi gǒu tiào ] litt. des poules qui volent et des chiens qui sautent (idiome) / fig. en désordre / dans le chaossens

[ tán hǔ - sè biàn ] litt. pâlir à la mention d'un tigre (idiome) / fig. être terrifié à l'idée (de cela)sens

[ yī jǐn huán xiāng ] litt. revenir dans sa ville natale en robes de soie (idiome) / fig. rentrer chez soi après avoir réussisens

[ fā lóng zhèn kuì ] litt. si fort que même les sourds peuvent entendre (idiome) / réveillant même les apathiquessens

[ fēng chuī cǎo dòng ] litt. l'herbe qui remue dans le vent (idiome) / fig. le moindre souffle de problèmesens

[ fāng ruì - yuán záo ] litt. comme un carré dans un trou rond (idiome) / fig. incompatiblesens

[ wèng zhōng - zhuō biē ] litt. attraper une tortue dans un pot (idiome) / fig. poursuivre une proie facilesens

[ qī jì ] (litt.) espérer / souhaitersens

[ suī sǐ yóu róng ] litt. bien que mort, aussi honoré / est mort d'une mort glorieusesens

[ yín yàng là qiāng tóu ] litt. pointe de lance en étain pseudo-argent / fig. une personne initialement impressionnante qui s'avère inutilesens

[ zhuǎn biàn mò jiǎo ] litt. (de route) sinueux et tournant (idiome) / parler de manière indirecte / équivoquer / tourner autour du potsens

[ suí fēng dǎo liǔ ] litt. un saule qui plie avec le vent / quelqu'un sans principes fixes (idiome)sens

[ lú huǒ - chún qīng ] litt. le feu du four est devenu vert vif (allusion à l'alchimie taoïste) (idiome) / fig. (d'un art, d'une technique, etc.) porté à la perfectionsens

[ cǎi lán - zèng sháo ] litt. cueillir des orchidées et offrir des pivoines (idiome) / fig. (des amants) échanger des cadeauxsens

[ pū tiān - gài dì ] litt. éclipser le ciel et recouvrir la terre (idiome) / fig. arrivant en quantités écrasantes / engloutissant / omniprésentsens

[ kāi huā - jiē guǒ ] litt. fleurir et porter des fruits (idiome) / fig. se réaliser / donner des résultats favorablessens

[ fēng chuī - cǎo dòng ] litt. l'herbe qui remue dans le vent (idiome) / fig. le moindre soupçon de problèmesens

[ yǔ hǔ - móu pí ] litt. négocier avec un tigre pour sa fourrure (idiome) / fig. demander à quelqu'un d'agir contre ses propres intérêtssens

[ fēi yě shì de ] litt. comme si on volait / très vitesens

[ pí fú hàn shù ] litt. une fourmi essayant de secouer un arbre / se surestimer (idiome)sens

[ fù jī zhī lì ] litt. la force de ficeler un poulet (idiome) / fig. légère force physiquesens

[ quǎn mǎ zhī láo ] litt. le service d'un chien ou d'un cheval (idiome) / fig. service fidèlesens

[ bái yún cāng gǒu ] litt. un nuage blanc se transforme en ce qui ressemble à un chien gris (idiome) / fig. l'imprévisibilité du changement dans le mondesens

[ guān mén dǎ gǒu ] litt. ferme la porte et bats le chien (idiome) / fig. scelle l'avenue de retraite de l'ennemi, puis frappe fortsens

[ shī duō - bù yǎng ] litt. quand on est couvert de poux, on ne ressent plus les démangeaisons (idiome) / fig. être au-delà de l'inquiétude (à propos de qqch)sens

[ fēng yān sì qǐ ] litt. des feux de signalisation dans les quatre directions (idiome) / la confusion de la guerresens

[ wàn lǐ jiāng shān ] litt. dix mille miles de rivières et de montagnes / un vaste territoire (idiome)sens

[ huà dì zì xiàn ] litt. tracer une ligne sur le sol pour rester à l'intérieur (idiome) / fig. s'imposer des restrictionssens

[ fēng shēng shuǐ qǐ ] litt. une brise se lève et crée des vagues sur l'eau (idiome) / fig. florissant / prospèresens

[ shuǐ xiè - bù tōng ] litt. pas une goutte ne peut s'écouler / fig. (des foules, du trafic, etc.) impénétrablesens

[ qiān jīng wàn juǎn ] litt. mille sutras, dix mille rouleaux / fig. le vaste canon bouddhistesens

[ wú bìng zì jiǔ ] litt. se prescrire de la moxibustion quand on n'est pas malade / se causer des ennuis avec des actions superfluessens

[ huāng yān màn cǎo ] litt. abandonné par les hommes et envahi par les mauvaises herbes / désolé (idiome)sens

[ qiāo zú yǐ dài ] litt. lever le pied suffisamment pour retarder / faire semblant d'agir (idiome)sens

[ kè tóu rú dǎo suàn ] litt. s'incliner comme on écrase de l'ail (idiome) / fig. frapper le sol de sa têtesens

[ zhāng tóu shǔ mù ] litt. la tête d'un cerf de rivière et les yeux d'un rat (idiome) / fig. repoussant et au regard sournoissens

[ zhòng mù zhāo zhāng ] litt. les masses ont l'oeil aiguisé (idiome) / fig. on est soumis à l'examen du grand publicsens

[ shuǐ zhōng - lāo yuè ] litt. ramasser la lune dans l'eau (idiome) / fig. une entreprise désespéréesens

[ jī quǎn - bù liú ] litt. même les poules et les chiens ne sont pas épargnés (idiome) / fig. massacre de massesens

[ liǎn shàng tiē jīn ] litt. appliquer de la feuille d'or sur le visage d'une statue (idiome) / fig. parler en bien de / vanter les mérites de (soi-même ou de quelqu'un d'autre)sens

[ wàng yáng - xīng tàn ] litt. contempler l'océan et déplorer son insuffisance (idiome) / fig. se sentir impuissant et incompétent (pour accomplir une tâche)sens

[ zhòng jiàn luò mǎ ] litt. être frappé par une flèche et tomber de son cheval / subir un sérieux revers (idiome)sens

[ xiàng tǐ cái yī ] litt. ajuster les vêtements pour qu'ils s'adaptent au corps (idiome) / fig. agir en fonction des circonstances réellessens

[ fēng qǐ cháo yǒng ] litt. le vent se lève, la marée monte / temps turbulents / développement violent (idiome)sens

[ jīng diāo - xì kè ] litt. fine sculpture (idiome) / fig. travailler (à qqch) avec un soin et une précision extrêmessens

[ fēng - shuāng - yǔ - xuě ] litt. vent, gel, pluie et neige (idiome) / fig. toutes sortes d'épreuves et de difficultéssens

[ jī tǔ chéng shān ] litt. amasser de la terre crée finalement une montagne (idiome) / fig. le succès est la cumulation de nombreuses petites actionssens

[ gē wǔ - shēng píng ] litt. célébrer la paix avec des chants et des danses (idiome) / fig. faire étalage de bonheur et de prospéritésens

[ kàn cài - chī fàn ] litt. manger selon le plat (idiome) / fig. agir en fonction des circonstances réellessens

[ shén chū - guǐ mò ] litt. apparaître et disparaître de manière imprévisible comme un esprit ou un fantôme (idiome) / fig. insaisissablesens

[ liǎn shàng - tiē jīn ] litt. appliquer de la feuille d'or sur le visage d'une statue (idiome) / fig. vanter / faire l'éloge des vertus (de soi-même ou de quelqu'un d'autre)sens

[ mǎn mù lín láng ] litt. remplir ses yeux de bijoux scintillants / un chef-d'oeuvre littéraire ou quelqu'un d'un talent extraordinaire (idiome)sens

[ jī dàn pèng shí tou ] litt. un oeuf heurtant une pierre (idiome) / fig. attaquer quelqu'un plus fort que soi / surestimer ses capacitéssens

[ pò jìng - chóng yuán ] litt. les deux moitiés du miroir brisé sont réunies (idiome) / fig. des amants longtemps séparés se retrouvent / une relation brisée est restauréesens

[ lín kě jué jǐng ] litt. ne pas creuser un puits avant d'avoir soif / être mal préparé et demander de l'aide à la dernière minute (idiome)sens

[ cán shí jīng tūn ] litt. grignoter comme un ver à soie ou engloutir comme une baleine (idiome) / fig. saisir (territoire, etc.) progressivement ou en grossens

[ cán shí - jīng tūn ] litt. grignoter comme un ver à soie ou avaler comme une baleine (idiome) / fig. s'emparer (de territoire, etc.) progressivement ou en grossens

[ guān xìn sì xì ] litt. chercher des failles et observer les lacunes (idiome) / fig. chercher les points faibles de son adversaire / chercher le talon d'Achillesens

[ jù yíng yìng xuě ] litt. collecter des lucioles et étudier à leur lumière (idiome) / fig. étudiant ambitieux issu d'un milieu défavorisé / brûler l'huile de minuitsens

[ xīn huǒ xiāng chuán ] litt. la flamme d'un morceau de bois brûlant se transmet au reste / fig. (de la connaissance, des compétences, etc.) se transmettre des enseignants aux étudiants, d'une génération à l'autresens

[ bǐ zǒu lóng shé ] litt. le pinceau coule avec la fluidité d'un dragon ou d'un serpent (idiome) / fig. (du coup de pinceau, en particulier pour la calligraphie) vivant / vigoureuxsens

[ qīng chūn bù zài ] litt. la jeunesse ne reviendra jamais / profiter au maximum de ses opportunités (idiome)sens

[ shí bù zhī wèi ] litt. manger sans goûter la nourriture / inquiet ou abattu (idiome)sens

[ chèn huǒ - dǎ jié ] litt. piller une maison en feu (idiome) / fig. profiter du malheur de quelqu'unsens

[ pò wǎn pò shuāi ] litt. briser un pot fêlé / fig. se considérer comme désespéré et agir de manière follesens

[ qí lǘ zhǎo lǘ ] litt. chercher la mule en étant dessus (idiome) / fig. chercher ce que l'on a déjàsens

[ rì bó yān zī ] litt. le soleil se couche à Yanzi (idiome) / fig. la journée touche à sa fin / les derniers jours (d'une personne, d'une dynastie, etc.)sens

[ mà zha yě shì ròu ] litt. même une sauterelle fournit un peu de nourriture (idiome) / fig. c'est mieux que riensens

[ zhēn dāo - zhēn qiāng ] litt. vraies épées et lances (idiome) / fig. très sérieux / authentiquesens

[ yí huā - jiē mù ] litt. greffer des fleurs sur un arbre (idiome) / fig. substituer furtivement une chose à une autresens

[ pí fú - hàn shù ] litt. une fourmi essayant de secouer un arbre (idiome) / fig. se surestimer / surestimer ses capacitéssens

[ liàng tǐ cái yī ] litt. couper le tissu selon le corps (idiome) / fig. agir selon les circonstances réellessens

[ qīng tiān - pī lì ] litt. coup de tonnerre dans un ciel dégagé (idiome) / fig. un coup de foudresens

[ zhāo shēng mù sǐ ] litt. né le matin et mourant au crépuscule (idiome) / fig. éphémère / transitoiresens

[ zàng yù mái xiāng ] litt. enterrer le jade et inhumer l'encens (idiome) / funérailles pour une belle personnesens

[ qū tū xǐ xīn ] litt. plier la cheminée et enlever le bois (pour prévenir un incendie) (idiome) / fig. prendre des mesures préventivessens

[ tiān yóu - jiā cù ] litt. ajouter de l'huile et du vinaigre (idiome) / fig. embellir / exagérer (une histoire, un récit, etc.)sens

[ chái - láng - hǔ - bào ] litt. chacals, loups, tigres et panthères (idiome) / fig. personnes méchantes, cruellessens

[ fēng tián làng jìng ] litt. la brise est calme, les vagues sont tranquilles (idiome) / environnement tranquille / Tout est calme. / un calme mort (en mer)sens

[ yào dào bìng chú ] litt. la maladie est guérie au moment où le médicament est pris / fig. (d'un traitement médical) donner des résultats instantanés / (d'une solution ou méthode) très efficacesens

[ pí ròu zhī kǔ ] douleur physique / litt. la peau et la chair souffrentsens

[ kòu shǐ kuī zi ] (dialecte du nord) litt. couvrir de fèces / fig. discréditer avec des accusations absurdes et infondées / dénigrersens

[ qī shuāng - ào xuě ] litt. résistant au froid (idiome) / fig. restant fort dans des conditions difficiles / résilient / inflexiblesens

[ tài shān - běi dǒu ] litt. Mont Tai et l'Étoile du Nord (idiome) / fig. une figure exceptionnelle dans son domainesens

[ suān - tián - kǔ - là ] litt. aigre, doux, amer et épicé (idiome) / fig. toutes sortes de saveurs / les joies et les peines de la viesens

[ tiào chū huǒ kēng ] litt. sauter hors d'un foyer ardent (idiome) / échapper à un enfer vivant / se libérer d'une vie de torturesens

[ shuǐ luò - shí chū ] litt. à mesure que l'eau se retire, les rochers apparaissent (idiome) / fig. la vérité éclate au grand joursens

[ bù ràng xū méi ] (expression idiomatique) se comparer favorablement aux hommes en termes de capacité, de bravoure, etc. / être à la hauteur des hommes / litt. ne pas concéder aux hommes (barbe et sourcils)sens

[ gǔn shí shàng shān ] litt. pousser un rocher en haut d'une colline (comme Sisyphe) (idiome) / fig. s'engager dans une tâche très difficile avec persévérance et déterminationsens

[ luó què - jué shǔ ] litt. attraper des moineaux et déterrer des rats (idiome) / fig. essayer tous les moyens possibles pour obtenir de la nourriture (en temps de famine)sens

[ hǎi kū - shí làn ] litt. jusqu'à ce que les mers s'assèchent et que les pierres deviennent molles (idiome) / fig. pour toujours / jusqu'à la fin des tempssens

[ xiāng rú - yǐ mò ] litt. (des poissons) s'humidifier mutuellement avec de la salive (hors de l'eau) (idiome) / fig. partager des ressources maigres et se soutenir en temps de difficultésens

[ hǔ shì - dān dān ] litt. fixer ses yeux sur quelque chose comme un tigre surveillant sa proie (idiome) / fig. regarder avec convoitisesens

[ shù shǒu - jiù qín ] litt. se soumettre à avoir les mains liées et être fait prisonnier (idiome) / fig. se rendre sans se battresens

[ cuó zi lǐ bá jiāng jūn ] litt. choisir un général parmi les nains (idiome) / fig. choisir le meilleur d'un mauvais groupesens

[ zhì sī yì fén ] litt. essayer de redresser des fils de soie pour les emmêler davantage (idiome) / fig. essayer d'aider mais finir par aggraver les chosessens

[ guò hé - chāi qiáo ] litt. détruire le pont après avoir traversé la rivière (idiome) / fig. abandonner son bienfaiteur après avoir atteint son objectifsens

[ jiān jiā yǐ yù shù ] litt. des roseaux s'appuyant sur un arbre de jade (idiome) / fig. les humbles s'associant aux nobles / les faibles cherchant de l'aide auprès des fortssens

[ pò guàn - pò shuāi ] litt. briser un pot juste parce qu'il a une fissure (idiome) / fig. abandonner complètement après un revers / lever les mains en signe de frustration et laisser tout aller à la dérivesens

[ wàng nǚ chéng fèng ] litt. espérer que sa fille devienne un phénix (idiome) / fig. espérer que sa fille réussisse dans la viesens

[ yǒu dì fàng shǐ ] litt. avoir une cible en tête en tirant ses flèches (idiome) / fig. avoir un objectif clairsens

[ gū āi zǐ ] orphelin (litt.)sens

[ shuō pú tao suān ] raisins aigres (expr. fig. basée sur Ésope) / litt. dire que les raisins sont aigres quand on ne peut pas les mangersens

[ qí bó zi lā shǐ ] litt. faire ses besoins en étant porté sur les épaules de quelqu'un (idiome) / fig. traiter quelqu'un comme des orduressens

[ yào shí tóng yuán ] litt. la nourriture et la médecine proviennent de la même source (idiome) / fig. il n'y a pas de distinction nette entre la nourriture et la médecinesens

[ chī xí ] assister à un banquet (funérailles, mariage etc) / (néologisme c. 2020) (argot) (joculaire) litt. assister au banquet funéraire de qqn (utilisé pour insinuer que les choses vont mal tourner pour qqn)sens

[ bǎi fā - bǎi zhòng ] litt. cent coups, cent hits (idiome) / fig. tirer avec une précision infaillible / toucher la cible à chaque foissens

[ qiú rén dé rén ] litt. chercher la vertu et l'acquérir (idiome) / fig. voir son souhait réalisésens

[ jù shā - chéng tǎ ] litt. de nombreux grains de sable s'accumulent pour former une tour (idiome) / fig. de nombreuses petites choses s'additionnent pour former quelque chose de grandsens

[ hóng sè zhà dàn ] invitation de mariage (litt. "bombe rouge", car les invitations de mariage utilisent du papier rouge, et les invités sont censés offrir une somme d'argent substantielle en cadeau de mariage)sens

[ bù shì lú shān zhēn miàn mù ] litt. ne pas connaître le vrai visage de la montagne Lushan / fig. ne pas voir la forêt pour les arbressens

[ lòu fǔ - chōng jī ] litt. manger de la viande pourrie pour apaiser la faim (idiome) / fig. ignorer les conséquences à long terme pour des bénéfices à court terme / myopesens

[ shí jiān shì bǎ shā zhū dāo ] litt. le temps est un couteau de boucher / fig. le temps avance, implacable et impitoyable / rien de précieux ne peut durersens

[ pò jiǎn chéng dié ] litt. briser un cocon et se transformer en papillon (idiome) / fig. émerger fort après une période de lutte / parvenir à un meilleur endroit après avoir traversé une période difficilesens

[ qiáng dǎo zhòng rén tuī ] litt. quand un mur est sur le point de s'effondrer, tout le monde lui donne un coup de pouce (idiome) / fig. tout le monde frappe un homme à terresens

怀[ yǐn liú huái yuán ] litt. quand tu bois de l'eau, pense à sa source (idiome) / gratitude pour les bénédictions et leur source / N'oublie pas d'où vient ton bonheur / Sois reconnaissant pour toutes tes bénédictions !sens

[ chuán dào qiáo tóu zì rán zhí ] litt. quand le bateau atteint le pont, il passera en dessous sans problème (proverbe) / fig. tout ira biensens

[ huì gū bù zhī chūn qiū ] litt. la cigale éphémère ne connaît pas les saisons / fig. ne voir qu'un petit morceau du tableau globalsens

[ xiǔ mù bù kě diāo ] litt. le bois pourri ne peut pas être sculpté (idiome) / fig. on ne peut pas faire un portefeuille en soie avec une oreille de truiesens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.