"FENDRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 破 | [ pò ] | usé / cassé / endommagé / déchiré / brisé / pouilleux / pourri / mauvais / fendre / vaincre / détruire / briser | ![]() | |||
| 披 | [ pī ] | se draper / mettre sur ses épaules / dérouler / se fendre | ![]() | ||||
| 劈 | [ pī ] | fendre | ![]() | ||||
| 裂开 | [ liè kāi ] | craquer / éclater / crevasser / se crever / se fendre / s'ébrécher / s'ouvrir | ![]() | ||||
| 开裂 | [ kāi liè ] | fendre / s'ouvrir | ![]() | ||||
| 劈开 | [ pī kāi ] | fendre (se) / crevassé / trancher | ![]() | ||||
| 割裂 | [ gē liè ] | séparer / détacher / couper / fendre / partager / dépecer / isoler | ![]() | ||||
| 剖开 | [ pǒu kāi ] | ouvrir / fendre | ![]() | ||||
| 裂 | [ liè ] | se fendre / crever | ![]() | ||||
| 豁 | [ huò ] | brèche / ouverture / fente / ouvrir / fendre / sacrifier / clair / bien éclairé / généreux / exempter / renoncer | ![]() | ||||
| 绷 | [ běng ] | tendre / sauter / rebondir / coudre à longs points / faufiler / épingler / se surmener / s'éreinter / fendre / craquer | ![]() | ||||
| 捌 | [ bā ] | fendre / huit | ![]() | ||||
| 坼 | [ chè ] | se crevasser / se fendre / s'ébrécher | ![]() | ||||
| 刳 | [ kū ] | fendre / vider | ![]() | ||||
| 泐 | [ lè ] | fendre / graver / écrire | ![]() | ||||
| 擗 | [ pǐ ] | fendre | ![]() | ||||
| 绽裂 | [ zhàn liè ] | fendre / séparer | ![]() | ||||
| 劈裂 | [ pī liè ] | fendre en deux / fendre / déchirer | ![]() | ||||
| 㧑 | [ huī ] | fendre / diviser / orienter / brandir | ![]() | ||||
| 拉 | [ lá ] | faire une coupure dans (qqch) / fendre / entailler / lacérer | ![]() | ||||
| 破开 | [ pò kāi ] | fendre / ouvrir | ![]() | ||||
| 绽破 | [ zhàn pò ] | éclater / fendre | ![]() | ||||
| 𠩺 | [ xī ] | fendre / craquer | ![]() | ||||
| 轘裂 | [ huàn liè ] | fendre / déchirer | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 劈柴 | [ pī chái ] | couper du bois de chauffage / fendre des bûches | ![]() | |||
| 迎刃而解 | [ yíng rèn ér jiě ] | (expr. idiom.) résoudre un problème aussi facilement que fendre un bambou d'un coup de couteau tranchant / se résoudre aisément / couler de source | ![]() | ||||
| 开线 | [ kāi xiàn ] | se défaire / se fendre à la couture | ![]() | ||||
| 撕心裂肺 | [ sī xīn liè fèi ] | A vous fendre le coeur / extrêmement triste | ![]() | ||||
| 劈离 | [ pī lí ] | diviser / fendre / séparer | ![]() | ||||
| 析薪 | [ xī xīn ] | analyser le bois / fendre le bois | ![]() | ||||
| 笑破肚皮 | [ xiào pò dù pí ] | se fendre la poire de rire | ![]() | ||||
| 磨刀不误砍柴工 | [ mó dāo bù wù kǎn chái gōng ] | litt. aiguiser la hache ne fera pas prendre plus de temps à fendre le bois (idiome) / fig. le temps investi dans les préparatifs n'est pas perdu / une barbe bien savonnée est à moitié rasée | ![]() | ||||
