"IMPOSER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 征收 | [ zhēng shōu ] | percevoir / imposer | ![]() | |||
| 强求 | [ qiǎng qiú ] | exiger / imposer | ![]() | ||||
| 相加 | [ xiāng jiā ] | additionner / (s') ajouter / imposer / infliger | ![]() | ||||
| 施 | [ shī ] | mettre en pratique / pratiquer / exercer / accorder / octroyer / employer / imposer / user de / répandre | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 并处 | [ bìng chǔ ] | imposer une pénalité supplémentaire | ![]() | |||
| 节食 | [ jié shí ] | frugal / s'imposer un régime / suivre un régime alimentaire | ![]() | ||||
| 硬撑 | [ yìng chēng ] | s'imposer de faire quelque chose malgré l'adversité, la douleur, etc. | ![]() | ||||
| 强加于 | [ qiáng jiā yú ] | imposer à / contraindre à | ![]() | ||||
| 招摇撞骗 | [ zhāo yáo zhuàng piàn ] | se livrer à des activités trompeuses / en imposer par de fausses apparences | ![]() | ||||
| 一刀切 | [ yī dāo qiē ] | (expr. idiom.) couper tout d'un seul coup / imposer l'uniformité / une solution pour plusieurs problèmes | ![]() | ||||
| 罚没 | [ fá mò ] | imposer une amende et confisquer (des biens) | ![]() | ||||
| 加征 | [ jiā zhēng ] | imposer un supplément (taxe ou tarif) | ![]() | ||||
| 使&hellip负担 | [ shǐ … fù dān ] | faire porter? / imposer? | ![]() | ||||
| 强制执行权 | pouvoir de faire respecter / responsabilité d'imposer | ![]() | |||||
| 抽税 | [ chōu shuì ] | imposer une taxe / prélever une taxe | ![]() | ||||
| 横正暴敛 | [ héng zhèng bào liǎn ] | (expr. idiom.) imposer des taxes exorbitantes / lever des impôts exorbitants | ![]() | ||||
| 勒戒 | [ lè jiè ] | forcer qqn à abandonner (une drogue) / imposer l'abstinence / rompre la dépendance à la drogue | ![]() | ||||
| 画地自限 | [ huà dì zì xiàn ] | litt. tracer une ligne sur le sol pour rester à l'intérieur (idiome) / fig. s'imposer des restrictions | ![]() | ||||
| 加桎梏 | [ jiā zhì gù ] | ajouter des entraves / imposer des restrictions | ![]() | ||||
| 给予行政处分 | [ jǐ yǔ xíng zhèng chù fēn ] | imposer une sanction administrative | ![]() | ||||
| 以言代法 | [ yǐ yán dài fǎ ] | substituer ses paroles à la loi (idiome) / imposer ses ordres au-dessus de la loi de manière autoritaire | ![]() | ||||
| 栽上罪名 | [ zāi shàng zuì míng ] | imposer une accusation / accuser faussement | ![]() | ||||
| 强行指派律师 | imposer un conseil | ![]() | |||||
| 霸王硬上弓 | [ bà wáng yìng shàng gōng ] | (expr. idiom.) s'imposer par la force sur qqn / violer | ![]() | ||||
| 牛不喝水强按头 | [ niú bù hē shuǐ qiǎng àn tóu ] | litt. essayer de faire boire un boeuf en lui forçant la tête vers l'eau (idiome) / fig. essayer d'imposer sa volonté à quelqu'un | ![]() | ||||
| 以理服人不强加于人 | [ yǐ lǐ fú rén bù qiáng jiā yú rén ] | Convaincre par la raison plutôt que d'imposer aux autres. | ![]() | ||||
