"PARANGON" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 典范 | [ diǎn fàn ] | modèle / exemple / parangon / pratiques exemplaires | ![]() | |||
| 风范 | [ fēng fàn ] | air / manière / modèle / parangon / attitude | ![]() | ||||
| 为人师表 | [ wéi rén shī biǎo ] | (expr. idiom.) servir de modèle / parangon | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 师表 | [ shī biǎo ] | parangon de vertu et d'intelligence / personnage exemplaire / modèle moral et intellectuel | ![]() | |||
| 品学兼优 | [ pǐn xué jiān yōu ] | excellant à la fois en morale et en études (idiome) / les meilleures notes pour les études et pour le comportement (à l'école) / un parangon de vertu et d'apprentissage | ![]() | ||||
