défendre / garder / protéger / garde du corps / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
楚
[ chǔ ]
propre / soigné / clair / net / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
春灌
[ chūn guàn ]
irrigation au printemps
鲁
[ lǔ ]
stupide / grossier / rude / (un des États de la Période des Printemps et Automnes)
宋
[ sòng ]
(nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
齐
[ qí ]
ensemble / uni / égal / arranger / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants) / (210e radical)
郑
[ zhèng ]
sérieux / (abr.) Zhengzhou / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
秦
[ qín ]
riz / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
晋
[ jìn ]
avancer / promouvoir / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
燕
[ yān ]
(province du Hebei) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
郈
[ hòu ]
(nom de famille) / Hou : lieu géographique situé dans l'Etat de Lu (dans le Shandong actuel) à l'époque des Printemps et des Automnes
满园春色
[ mǎn yuán chūn sè ]
nature florissante et prospère / le printemps illumine le jardin
春风和气
[ chūn fēng hé qì ]
(expr. idiom.) plaisant comme une brise de printemps
花红柳绿
[ huā hóng liǔ lǜ ]
fleurs rouges et saule vert / toutes les couleurs du printemps
柳绿花红
[ liǔ lǜ huā hóng ]
saule vert et fleurs rouges / toutes les couleurs du printemps
三阳开泰
[ sān yáng kāi tài ]
(expr. idiom.) avec l'avènement du printemps commence la prospérité / (voeux de) début de bon augure
万象更新
[ wàn xiàng gēng xīn ]
(expr. idiom.) (au printemps) la nature revêt un nouvel apparat
虎尾春冰
[ hǔ wěi chūn bīng ]
(expr. idiom.) comme marcher sur la queue d'un tigre ou la glace au printemps / (fig.) situation extrêmement dangereuse
一年之计在于春
[ yī nián zhī jì zài yú chūn ]
il faut planifier toute l'année au printemps (idiome) / une planification précoce est la clé du succès
润饼
[ rùn bǐng ]
rouleau de printemps
潤饼
[ rùn bǐng ]
rouleau de printemps
游春
[ yóu chūn ]
voyager au printemps
万花锦绣
Parade de printemps
年画儿
[ nián huà r ]
image du nouvel an (fête du printemps)
春灯谜
[ chūn dēng mí ]
énigmes sur les lanternes lors de la fête du Printemps
春试
[ chūn shì ]
examen de printemps (tenu tous les trois ans à l'époque impériale)
团年
[ tuán nián ]
regroupement familial de la fête du printemps / réunion familiale du Nouvel An Chinois
氿
[ guǐ ]
printemps montagneux
鄇
[ hòu ]
Hou : lieu géographique situé dans l'État de Jin (dans le Henan) à l'époque des Printemps et des Automnes
早播
[ zǎo bō ]
planter tôt / semer les graines au début du printemps / semis précoce
开河期
[ kāi hé qī ]
décongélation d'une rivière gelée au printemps
公室
[ gōng shì ]
bureau (admin.) / famille régnante pendant la période des Printemps et Automnes
沙尘天气
[ shā chén tiān qì ]
tempêtes de sable du printemps
春岑
[ chūn cén ]
Colline du printemps (Tel aviv)
春大麦
[ chūn dà mài ]
Chunyun (grande période d'affluence dans les transports lors de la fête du Printemps)
季春
[ jì chūn ]
dernier mois du printemps
春霖
[ chūn lín ]
pluie de printemps
踏春
[ tà chūn ]
faire une randonnée au printemps
晚春
[ wǎn chūn ]
printemps tardif
春困
[ chūn kùn ]
fièvre du printemps
打春
[ dǎ chūn ]
fête du début du printemps
春菇
[ chūn gū ]
champignon de printemps
春秋时代
[ chūn qiū shí dài ]
Période des Printemps et des Automnes
春闱
[ chūn wéi ]
examen de printemps (à l'ère impériale) / palais du prince héritier / (par extension) prince héritier
第二春
[ dì èr chūn ]
(lit.) second printemps / (fig.) tomber amoureux pour la deuxième fois / un nouveau prêt de vie / renaitre
踏青赏春
[ tà qīng shǎng chūn ]
(expr. idiom.) profiter d'une belle promenade de printemps
春季觉醒
[ chūn jì jué xǐng ]
éveil du printemps
年味
[ nián wèi ]
Ambiance du Festival du Printemps / ambiance festive du Nouvel An Chinois
春节快乐
[ chūn jié kuài lè ]
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
倒春寒
[ dào chūn hán ]
vague de froid au printemps
春秋战国时代
[ chūn qiū zhàn guó shí dài ]
Période des Printemps et des Automnes
乍暖还寒
[ zhà nuǎn - huán hán ]
(expression) (concernant le temps du début du printemps) alternant entre chaud et froid
春侧金盏花
Adonis de printemps
回南天
[ huí nán tiān ]
phénomène météorologique caractérisé par la condensation de l'air chaud et humide sur des surfaces fraîches lors de la transition de l'hiver au printemps dans le sud de la Chine
春之祭
[ chūn zhī jì ]
Sacre du printemps
春节愉快
[ chūn jié yú kuài ]
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
左氏春秋
[ zuǒ shì chūn qiū ]
Commentaire de Zuo des Annales des Printemps et Automnes de Zuo Qiuming
春夏秋冬
[ chūn xià qiū dōng ]
les quatre saisons / printemps, été, automne et hiver
小城之春
[ xiǎo chéng zhī chūn ]
Printemps dans une petite ville (film)
寂静的春天
[ jì jìng dì chūn tiān ]
Printemps silencieux (roman)
北京之春
[ běi jīng zhī chūn ]
Printemps de Pékin
1848年革命
[ 1848nián gé mìng ]
Printemps des peuples
米奇与魔豆
Coquin de printemps
布拉格之春
[ bù lā gé zhī chūn ]
Printemps de Prague
人生一世,草木一春
[ rén shēng yī shì , cǎo mù yī chūn ]
L'homme n'a qu'une vie, l'herbe qu'un printemps (idiome). fig. la brièveté de l'existence humaine
春生,夏长,秋收,冬藏
[ chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng ]
(expr. idiom.) semer au printemps, se développer en été, récolter en l'automne, stocker en hiver
南极春季臭氧耗损
appauvrissement printanier de l'ozone antarctique / appauvrissement de la couche d'ozone observé au printemps au-dessus de l'Antarctique
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.