"L'EAU" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
水面 | [ shuǐ miàn ] | surface de l'eau | ![]() | 水准 | [ shuǐ zhǔn ] | niveau de l'eau / niveau / standard | ![]() ![]() | 水中 | [ shuǐ zhōng ] | dans l'eau | ![]() | 用水 | [ yòng shuǐ ] | utilisation de l'eau | ![]() | 水质 | [ shuǐ zhì ] | qualité de l'eau | ![]() | 水上 | [ shuǐ shàng ] | dans l'eau / aquatique | ![]() | 水处理 | [ shuǐ chǔ lǐ ] | traitement de l'eau | ![]() | 下水 | [ xià shuǐ ] | en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole | ![]() ![]() | 喝水 | [ hē shuǐ ] | boire de l'eau | ![]() | 潜入 | [ qián rù ] | s'infiltrer / se faufiler / pénétrer secrètement / se couler / plonger dans l'eau | ![]() ![]() | 节水 | [ jié shuǐ ] | économiser l'eau | ![]() | 水位 | [ shuǐ wèi ] | niveau de l'eau | ![]() | 破灭 | [ pò miè ] | tomber à l'eau / disparaitre / s'évanouir / s'évaporer / crever | ![]() ![]() | 涟漪 | [ lián yī ] | ondulations à la surface de l'eau | ![]() ![]() | 水下 | [ shuǐ xià ] | subaquatique / sous-marin (adj.) / sous l'eau | ![]() | 出水 | [ chū shuǐ ] | sortir de l'eau | ![]() | 水温 | [ shuǐ wēn ] | température de l'eau | ![]() | 落水 | [ luò shuǐ ] | tomber dans l'eau / couler / par-dessus bord / dégénérer / s'enfoncer (dans la dépravation) | ![]() ![]() | 积水 | [ jī shuǐ ] | recueillir l'eau / recouvrir d'eau / eau accumulée / eau stagnante / flaque / étang / oedème | ![]() ![]() | 水污染 | [ shuǐ wū rǎn ] | pollution de l'eau | ![]() ![]() | 水浒 | [ shuǐ hǔ ] | bord de l'eau / bord de mer / rivage ou mer / rivière ou lac | ![]() | 河畔 | [ hé pàn ] | bord de l'eau / plaine fluviale | ![]() | 水底 | [ shuǐ dǐ ] | sous-marin / sous l'eau | ![]() | 点水 | [ diǎn shuǐ ] | (expr. idiom.) écumer / effleurant l'eau | ![]() | 蓄水 | [ xù shuǐ ] | stockage de l'eau | ![]() | 沉浮 | [ chén fú ] | (lit.) coulant et flottant / flotter dans et sur l'eau / flux et reflux / (fig.) s'élever et chuter / hauts et bas d'une fortune / vicissitudes | ![]() ![]() | 放水 | [ fàng shuǐ ] | ouvrir l'eau | ![]() ![]() | 打捞 | [ dǎ lāo ] | tirer hors de l'eau / repêcher / relever / renflouer | ![]() ![]() | 垂涎 | [ chuí xián ] | avoir l'eau à la bouche / regarder avec envie / convoiter / baver sur | ![]() | 水陆 | [ shuǐ lù ] | eau et terre / par l'eau et les terres (transport) / amphibien / délices de la terre et de la mer | ![]() ![]() | 水边 | [ shuǐ biān ] | bord de l'eau / bord de mer / rivage ou mer / rivière ou lac | ![]() ![]() | 捕捞 | [ bǔ lāo ] | pêcher / tirer hors de l'eau / attraper / capturer / repêcher | ![]() ![]() | 水价 | [ shuǐ jià ] | prix de l'eau | ![]() | 取水 | [ qǔ shuǐ ] | consommation d'eau / aller chercher de l'eau (d'un puits, etc.) | ![]() | 引水 | [ yǐn shuǐ ] | amener l'eau / dériver un cours d'eau | ![]() ![]() | 中水 | [ zhōng shuǐ ] | dans l'eau | ![]() | 水到渠成 | [ shuǐ dào qú chéng ] | (expr. idiom.) où l'eau coule, un canal se forme / lorsque les conditions sont favorables, le succès suit naturellement | ![]() ![]() | 透亮 | [ tòu liàng ] | brillant / translucide / transparent / clair comme de l'eau de roche | ![]() ![]() | 潜行 | [ qián xíng ] | se déplacer sous l'eau / sortir en secret / se glisser dehors / se déplacer à la dérobée | ![]() | 如鱼得水 | [ rú yú dé shuǐ ] | (expr. idiom.) comme un poisson de retour dans l'eau / heureux d'être de retour dans un environnement approprié | ![]() ![]() | 出生入死 | [ chū shēng rù sǐ ] | (expr. idiom.) du berceau à la tombe / passer par le feu et l'eau / courageux / prêt à risquer sa vie | ![]() ![]() | 水涨船高 | [ shuǐ zhǎng chuán gāo ] | (expr. idiom.) le bateau monte avec l'eau / (fig.) changer avec la tendance générale / se développer selon la situation | ![]() ![]() | 上水 | [ shàng shuǐ ] | Sheung Shui / mettre (ou remettre) de l'eau | ![]() ![]() | 及时雨 | [ jí shí yǔ ] | pluie opportune / pluie de saison / surnom de l'un des personnages d'Au Bord de l'eau / aide opportune / aide qui tombe à pic | ![]() ![]() | 注水 | [ zhù shuǐ ] | verser de l'eau dans / injecter de l'eau dans | ![]() | 水压 | [ shuǐ yā ] | pression de l'eau | ![]() | 水神 | [ shuǐ shén ] | dieu de l'eau / Shuishen | ![]() | 多此一举 | [ duō cǐ yī jǔ ] | (expr. idiom.) faire quelque chose de superflu / acte inutile / porter de l'eau à la rivière / en rajouter pour rien | ![]() ![]() | 拖泥带水 | [ tuō ní dài shuǐ ] | (expr. idiom.) barbotage dans la boue et dans l'eau / (fig.) travail négligé / bâclé | ![]() ![]() | 蜻蜓点水 | [ qīng tíng diǎn shuǐ ] | (expr. idiom.) comme la libellule qui rase la surface de l'eau / ne faire qu'effleurer la question | ![]() ![]() | 赴汤蹈火 | [ fù tāng dǎo huǒ ] | (expr. idiom.) avancer dans le feu et l'eau bouillante / n'avoir peur de rien / courir mille dangers / marcher sur des charbons ardents | ![]() ![]() | 临水 | [ lín shuǐ ] | face à l'eau (emplacement privilégié) | ![]() | 河面 | [ hé miàn ] | largeur d'une rivière / surface de l'eau d'une rivière | ![]() | 泼水 | [ pō shuǐ ] | saupoudrer / diffuser de l'eau | ![]() | 烧水 | [ shāo shuǐ ] | chauffer l'eau / faire bouillir de l'eau | ![]() | 上善若水 | [ shàng shàn ruò shuǐ ] | (expr. idiom.) la profonde bienveillance est semblable à l'eau | ![]() | 通水 | [ tōng shuǐ ] | avoir l'eau courante | ![]() | 水法 | [ shuǐ fǎ ] | droit de l'eau | ![]() | 落汤鸡 | [ luò tāng jī ] | comme une poule dans l'eau bouillie / trempé jusqu'aux os / trempé comme une soupe | ![]() ![]() | 储水 | [ chǔ shuǐ ] | stocker l'eau | ![]() | 脱水机 | [ tuō shuǐ jī ] | dispositif pour l'extraction de l'eau / séchoir | ![]() | 高屋建瓴 | [ gāo wū jiàn líng ] | (expr. idiom.) verser de l'eau depuis le toit d'un grand bâtiment / avoir une position stratégique et avantageuse | ![]() ![]() | 泡饭 | [ pào fàn ] | faire tremper le riz cuit dans de la soupe ou de l'eau / riz cuit réchauffé dans de l'eau bouillante | ![]() | 事过境迁 | [ shì guò jìng qiān ] | (expr. idiom.) de l'eau a coulé sous les ponts | ![]() ![]() | 水溶 | [ shuǐ róng ] | soluble dans l'eau | ![]() | 跋山涉水 | [ bá shān shè shuǐ ] | (expr. idiom.) voyager sur la terre et l'eau / gravir des montagnes et traverser des rivières / voyager par monts et par vaux | ![]() ![]() | 水质标准 | [ shuǐ zhì biāo zhǔn ] | critère de qualité de l'eau | ![]() | 近水楼台先得月 | [ jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè ] | (expr. idiom.) le pavillon le plus proche de l'eau bénéficie du premier clair de Lune / bénéficier d'une intimité avec une personne influente | ![]() ![]() | 近水楼台 | [ jìn shuǐ lóu tái ] | (expr. idiom.) un pavillon près de l'eau / (fig.) utiliser sa proximité avec les puissants pour obtenir une faveur | ![]() ![]() | 水循环 | [ shuǐ xún huán ] | cycle hydrologique / cycle de l'eau | ![]() | 枯水 | [ kū shuǐ ] | pénurie d'eau / bas niveau de l'eau | ![]() | 汲水 | [ jí shuǐ ] | puiser de l'eau | ![]() ![]() | 倒灌 | [ dào guàn ] | s'écouler à rebours (de l'eau, à cause d'inondation, de marée, de vent etc) / flux inverse / se boucher (égout) | ![]() ![]() | 涨水 | [ zhǎng shuǐ ] | montée du niveau de l'eau | ![]() | 君子之交淡如水 | [ jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ ] | (expr. idiom.) l'amitié entre hommes intègres est légère comme l'eau | ![]() | 硬水 | [ yìng shuǐ ] | dureté de l'eau | ![]() | 电解水 | [ diàn jiě shuǐ ] | électrolyse de l'eau | ![]() | 节水器 | [ jié shuǐ qì ] | dispositif permettant d'économiser l'eau | ![]() | 水危机 | [ shuǐ wēi jī ] | crise de l'eau | ![]() | 水中捞月 | [ shuǐ zhōng lāo yuè ] | (expr. idiom.) vouloir attraper la lune dans l'eau / nourrir des espoirs chimériques / se faire des illusions / chercher la quadrature du cercle | ![]() ![]() | 水火无情 | [ shuǐ huǒ wú qíng ] | (expr. idiom.) le feu et l'eau n'ont aucune pitié / les forces de la nature sont hors du contrôle humain / implacable fatalité | ![]() ![]() | 吹 | [ ![]() | souffler / jouer (d'un instrument à vent) / se vanter de qch / rater / tomber à l'eau / rompre une relation | ![]() ![]() | 浅 | [ ![]() | murmure de l'eau | ![]() ![]() | 煮 | [ ![]() | cuire à l'eau / faire bouillir | ![]() ![]() | 汀 | [ ![]() | berge lisse et plate au niveau de l'eau | ![]() ![]() | 嘀 | [ ![]() | (onom.) bruit de l'eau qui goutte, d'une horloge qui fait tic-tac, etc. | ![]() | 浒 | [ ![]() | bord de l'eau | ![]() ![]() | 濑 | [ ![]() | (nom d'une rivière) / bruissement de l'eau | ![]() | 淙 | [ ![]() | clapotis / bruit de l'eau qui coule | ![]() | 漕 | [ ![]() | transport par l'eau / canal / cours d'eau | ![]() | 淬 | [ ![]() | tremper en mettant dans l'eau ou l'huile / refroidir | ![]() ![]() | 泠 | [ ![]() | bruit de l'eau qui coule | ![]() | 湓 | [ ![]() | écoulement de l'eau / (nom d'une rivière) | ![]() | 戽 | [ ![]() | godet d'un système d'irrigation (du type de la noria) / seau d'eau / puiser de l'eau / transvaser | ![]() ![]() | 洎 | [ ![]() | ajouter de l'eau de cuisson / imbiber / humecter | ![]() | 埝 | [ ![]() | remblai de terre utilisé pour retenir ou retenir l'eau / digue autour d'un champ de riz | ![]() ![]() | 埏 | [ ![]() | mélanger de l'eau et de la terre glaise | ![]() | 翯 | [ ![]() | plumage luisant / reflet du Soleil sur l'eau | ![]() | 惊弓之鸟 | [ jīng gōng zhī niǎo ] | (expr. idiom.) les oiseaux effrayés jadis par l'arc s'alarment à la vue de ce dernier / chat échaudé craint l'eau froide | ![]() ![]() | 左右逢源 | [ zuǒ yòu féng yuán ] | lit. frapper l'eau à droite et à gauche (idiome) / fig. transformer tout en or / avoir tout pour soi / bénéficier des deux côtés | ![]() ![]() |