"ABUSER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 过分 | [ guò fèn ] | exagérer / charrier / abuser / excès / démesure / exagération / extrémité / excessif | ![]() | |||
| 滥用 | [ làn yòng ] | abuser | ![]() | ||||
| 呵责 | [ hē zé ] | abuser / réprimander | ![]() | ||||
| 虞 | [ yú ] | supposition / prédiction / souci / anxiété / tromper / abuser | ![]() | ||||
| 枉顾 | [ wǎng gù ] | négliger / mal utiliser / maltraiter / abuser | ![]() | ||||
| 侮骂 | [ wǔ mà ] | réprimander / abuser | ![]() | ||||
| 僝 | [ chán ] | insulter / abuser | ![]() | ||||
| 傌 | [ mà ] | maudire / injurier / abuser / gronder | ![]() | ||||
| 施虐 | [ shī nüè ] | abuser (de qqn ou d'un animal physiquement) / sado-masochisme | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 破口大骂 | [ pò kǒu dà mà ] | abuser carrément | ![]() | |||
| 蛊惑 | [ gǔ huò ] | empoisonner / tromper / recourir à la démagogie / mettre la confusion / abuser les gens par des mensonges / démagogie | ![]() | ||||
| 伤神 | [ shāng shén ] | (se) surmener / abuser de l'énergie de qqn | ![]() | ||||
| 背信 | [ bèi xìn ] | abuser de la confiance | ![]() | ||||
| 抛砖引玉 | [ pāo zhuān yǐn yù ] | (expr. idiom.) jeter une brique pour ramasser un jade / (fig.) présenter un leurre sous l'aspect d'un appât / abuser l'ennemi avec des faux-semblants / parler le premier dans le but de faire exprimer librement leur opinion aux autres | ![]() | ||||
| 耻骂 | [ chǐ mà ] | abuser de / moquer | ![]() | ||||
| 以权压法 | [ yǐ quán yā fǎ ] | abuser du pouvoir pour écraser la loi | ![]() | ||||
| 照骂不误 | [ zhào mà bù wù ] | maudire avec véhémence / abuser profusément | ![]() | ||||
| 徇私舞弊 | [ xùn sī - wǔ bì ] | (expression) abuser de sa position pour un gain personnel | ![]() | ||||
| 威福自己 | [ wēi fú zì jǐ ] | abuser de son pouvoir / conflit d'intérêts | ![]() | ||||
| 以言代法,以权压法 | [ yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ ] | substituer ses propres mots à la loi et abuser du pouvoir pour l'écraser (idiome) / comportement totalement hors-la-loi / La loi du plus fort. | ![]() | ||||
