"APPORTER
带来
dài lái
送
sòng
带到
dài dào
捎来
shāo lái
apporter qch à qqn (nouvelles, etc.)
带上
dài shàng
自带
zì dài
apporter son propre...
递送
dì sòng
偏护
piān hù
apporter un soutien sans scrupules
出问题
chū wèn tí
apporter des problèmes
拿来
ná lái
建树
jiàn shù
contribuer à / accomplir une grande oeuvre / apporter une contribution à
带
dài
抢险救灾
qiǎng xiǎn jiù zāi
(expr. idiom.) apporter de l'aide en cas de catastrophe
安邦
ān bāng
apporter la paix et la stabilité (dans un pays, région, etc.)
鼎革
dǐng gé
changement de dynastie / enlever l'ancien, apporter le nouveau
使变化
shǐ biàn huà
apporter des modifications
周全
zhōu quán
殃及
yāng jí
apporter le désastre à
安邦定国
ān bāng dìng guó
apporter la paix et la stabilité dans le pays
除旧布新
chú jiù bù xīn
(expr. idiom.) se débarrasser de l'ancien et apporter la nouveauté /
innover济危扶困
jì wēi fú kùn
(expr. idiom.) aider les gens en difficulté et apporter le secours aux nécessiteux
旱涝保收
hàn lào bǎo shōu
apporter un revenu stable / fournir une récolte stable
沁人心脾
qìn rén xīn pí
(expr. idiom.) dilater le coeur et rendre joyeux / apporter fraicheur et apaisement
相濡以沫
xiāng rú yǐ mò
(expr. idiom.) mouiller de salive / partager de maigres ressources / s'apporter une aide mutuelle dans la pauvreté
人人有责,人人有为
Chacun est responsable et chacun peut y contribuer (à sa façon) / apporter sa contribution
自找苦吃
zì zhǎo kǔ chī
apporter le trouble sur soi-même