PUA : (néologisme vers 2019) exercer un contrôle sur (qqn) par le biais de la manipulation psychologique (par exemple, le negging) / une personne qui le fait (mot emprunté à "pickup artist") / pr. [pi1 wu1 ei1]
PUA
[ p-u-a ]
(néologisme c. 2019) exercer un contrôle sur (qqn) par le biais de manipulation psychologique (par exemple, le negging) / une personne qui fait cela (emprunt du terme "pickup artist")
Sauce XO, une sauce épicée aux fruits de mer inventée à Hong Kong dans les années 1980
95后
[ jiǔ wǔ hòu ]
Génération 95 / personnes nées après 1995
协会
[ xié huì ]
association (loi de 1901)
为例
[ wéi lì ]
utilisé dans la construction 以 / ...為 / 例 / |以 / ...为 / 例 / , "prendre ... comme exemple"
抗战
[ kàng zhàn ]
Guerre sino-japonaise (1937-1945)
为数
[ wéi shù ]
en termes numériques (généralement suivi de 不 / 少 / [bu4 shao3] ou 不 / 多 / [bu4 duo1] ou d'un nombre)
吕布
[ lǚ bù ]
Lü Bu (-198)
侵华
[ qīn huá ]
Guerre sino-japonaise (1937-1945)
总长
[ zǒng zhǎng ]
(nom utilisé pour les ministres entre 1912 et 1927)
绿光
Le Rayon vert (film, 1986)
光绪
[ guāng xù ]
nom de règne de l'avant-dernier empereur Qing Guangxu ou Guang-hsu (1875-1908)
都督
[ dū dū ]
commandant en chef / gouverneur militaire provincial et administrateur civil durant la première ère de la République de Chine (1911-1949)
李氏
[ lǐ shì ]
dynastie Lee (Corée, 1392-1910)
万历
[ wàn lì ]
nom de règne de l'empereur Ming (1573-1619) / Wanli
甲午
[ jiǎ wǔ ]
trente et unième année A7 du cycle de 60 ans (par ex. 1954 ou 2014)
戊戌
[ wù xū ]
trente-cinquième année E11 du cycle de 60 ans (par ex. 1958 ou 2018)
庚子
[ gēng zǐ ]
trente-septième année G1 du cycle de 60 ans (par ex. 1960 ou 2020)
辛亥
[ xīn hài ]
quarante-huitième année H12 du cycle de 60 ans (par ex. 1971 ou 2031)
辛酉
[ xīn yǒu ]
cinquante-huitième année H10 du cycle de 60 ans (par ex. 1981 ou 2041)
甲寅
[ jiǎ yín ]
51ème année A3 du cycle de 60 ans (par ex. 1974 ou 2034)
辛丑
[ xīn chǒu ]
trente-huitième année H2 du cycle de 60 ans (par ex. 1961 ou 2021)
壬戌
[ rén xū ]
cinquante-neuvième année I11 du cycle de 60 ans (par ex. 1982 ou 2042)
癸亥
[ guǐ hài ]
soixantième année J12 du cycle de 60 ans (par ex. 1983 ou 2043)
癸酉
[ guǐ yǒu ]
dixième année J10 du cycle de 60 ans (par ex. 1993 ou 2053)
戊午
[ wù wǔ ]
cinquante-cinquième année E7 du cycle de 60 ans (par ex. 1978 ou 2038)
甲辰
[ jiǎ chén ]
41ème année A5 du cycle de 60 ans (par ex. 1964 ou 2024)
丙辰
[ bǐng chén ]
cinquante-troisième année C5 du cycle de 60 ans (par ex. 1976 ou 2036)
乙卯
[ yǐ mǎo ]
cinquante-deuxième année B4 du cycle de 60 ans (par ex. 1975 ou 2035)
丙午
[ bǐng wǔ ]
quarante-troisième année C7 du cycle de 60 ans (par ex. 1966 ou 2026)
庚戌
[ gēng xū ]
quarante-septième année G11 du cycle de 60 ans (par ex. 1970 ou 2030)
己未
[ jǐ wèi ]
cinquante-sixième année F8 du cycle de 60 ans (par ex. 1979 ou 2039)
丁巳
[ dīng sì ]
cinquante-quatrième année D6 du cycle de 60 ans (par ex. 1977 ou 2037)
癸丑
[ guǐ chǒu ]
cinquantième année J2 du cycle de 60 ans (par ex. 1973 ou 2033)
壬子
[ rén zǐ ]
quarante-neuvième année I1 du cycle de 60 ans (par exemple 1972 ou 2032)
戊申
[ wù shēn ]
quarante-cinquième année E9 du cycle de 60 ans (par ex. 1968 ou 2028)
乙巳
[ yǐ sì ]
quarante deuxième année B6 du cycle de 60 ans (par exemple 1965 ou 2025)
己酉
[ jǐ yǒu ]
quarante-sixième année F10 du cycle de 60 ans (par ex. 1969 ou 2029)
癸卯
[ guǐ mǎo ]
quarantième année J4 du cycle de 60 ans (par ex. 1963 ou 2023)
己亥
[ jǐ hài ]
trente-sixième année F12 du cycle de 60 ans (par ex. 1959 ou 2019)
项英
[ xiàng yīng ]
Xiang Ying (1898-1941)
戌时
[ xū shí ]
de 19 à 21 heures
魏巍
[ wèi wēi ]
Wei Wei (1920-2008)
崔嵬
[ cuī wéi ]
Cui Wei (1912-1979), acteur, dramaturge et réalisateur de cinéma
边币
[ biān bì ]
monnaie des régions frontalières (émis pendant la guerre de résistance contre le Japon entre 1937 et 1945)
一更
[ yī gēng ]
première des cinq périodes de surveillance de nuit de 19h00 à 21h00 (arch.)
丁未
[ dīng wèi ]
quarante-quatrième année D8 du cycle de 60 ans (par ex. 1967 ou 2027)
丁酉
[ dīng yǒu ]
trente-quatrième année D10 du cycle de 60 ans (par ex. 1957 ou 2017)
仁丹
[ rén dān ]
Pastille rafraîchissante pour la bouche Jintan, produite par la société Morishita Jintan depuis 1905
初更
[ chū gēng ]
première des cinq périodes de surveillance de nuit de 19h00 à 21h00 (arch.)
去台
[ qù tái ]
se rendre à Taïwan / se réfère à ceux qui ont quitté la Chine pour Taiwan avant la fondation de la RPC en 1949
建政
[ jiàn zhèng ]
établir un gouvernement / spéc. se réfère à la prise de pouvoir communiste de 1949
河殇
[ hé shāng ]
River Elegy (série documentaire des années 1980)
清党
[ qīng dǎng ]
Massacre de Shanghai (1927)
酉时
[ yǒu shí ]
de 17 à 19 heures
鸿章
[ hóng zhāng ]
Li Hung-chang / Li Hongzhang (1823-1901)
菊豆
[ jú dòu ]
Judou (film, 1990)
卢植
[ lú zhí ]
Lu Zhi (?-192)
油症
[ yóu zhèng ]
Maladie de Yusho ou maladie de Yu-cheng, intoxication massive causée par l'huile de son de riz dans le nord de Kyushu, Japon (1968), et à Taïwan (1979)
统读
[ tǒng dú ]
prononciation standard (unifiée) d'un caractère avec plusieurs lectures, comme stipulé par le ministère de l'Éducation de la RPC en 1985
申通
[ shēn tōng ]
STO Express, service de messagerie basé à Shanghai, fondé en 1993
港督
[ gǎng dū ]
gouverneur de Hong Kong (1841-1997)
农友
[ nóng yǒu ]
nos amis paysans (terme politique utilisé dans les premières années de la vieille révolution démocratique, 1840-1919) / (Tw) (fam.) agriculteur
新冠
[ xīn guān ]
(abr.) nouveau coronavirus (en particulier le SARS-CoV-2, le virus responsable du COVID-19)
逃港
[ táo gǎng ]
fuir vers Hong Kong / exode vers Hong Kong (depuis la Chine continentale, années 1950-1970) / fuir Hong Kong / exode depuis Hong Kong (depuis 2020)
塔勒
[ tǎ lè ]
thaler ou taler (monnaie de divers pays germaniques du 15ème au 19ème siècle) (emprunt linguistique)
一战
[ yī zhàn ]
Première Guerre Mondiale (1914-1918)
黄华
[ huáng huá ]
Huang Hua (1913-2010)
吃灰
[ chī huī ]
(néologisme c. 2019) (fam.) accumuler de la poussière
复阳
[ fù yáng ]
être à nouveau testé positif (au COVID-19) après avoir précédemment été testé positif puis, plus tard, négatif / avoir un résultat de test positif en rebond
排面
[ pái miàn ]
une rangée de choses face à soi-même (surtout une rangée de produits sur une étagère face aux clients dans un magasin) / (néologisme c. 2019) (fam.) ostentation / éclat / impressionnant
谍战
[ dié zhàn ]
thriller d'espionnage (impliquant généralement des agents chinois s'opposant aux Japonais dans les années 1930 et 1940)
慈济
[ cí jì ]
Fondation Tzu Chi, une ONG humanitaire internationale créée en 1966 à Taiwan
携程
[ xié chéng ]
Trip.com Group, la plus grande agence de voyage en Chine, anciennement nommée Ctrip (jusqu'en 2019)
1月19日
[ 1 yuè 1 9 rì ]
19 janvier
2月19日
[ 2 yuè 1 9 rì ]
19 février
3月19日
[ 3 yuè 1 9 rì ]
19 mars
4月19日
[ 4 yuè 1 9 rì ]
19 avril
5月19日
[ yuè 1 9 rì ]
19 mai
6月19日
[ 6 yuè 1 9 rì ]
19 juin
7月19日
[ 7 yuè 1 9 rì ]
19 juillet
8月19日
[ 8 yuè 1 9 rì ]
19 aout
9月19日
[ 9 yuè 1 9 rì ]
19 septembre
5月35日
[ 5 yuè 35 rì ]
35 mai (pour contourner la censure de la date anniversaire du 4 juin 1989) / 4 juin
11月19日
[ 1 1 yuè 1 9 rì ]
19 novembre
12月19日
[ 1 2 yuè 1 9 rì ]
19 décembre
10月19日
[ 1 0 yuè 1 9 rì ]
19 octobre
解放后
[ jiě fàng hòu ]
après la libération (I.e. après la victoire communiste) / après l'établissement du PRC en 1949
李源潮
[ lǐ yuán cháo ]
Li Yuanchao (1950-), vice-président de la RPC de 2013 à 2018
胭脂扣
[ yān zhī kòu ]
Rouge (film, 1987)
察哈尔
[ chá hā ěr ]
Province de Chahar (ancienne province du Nord de la chine existant depuis 1912-1936)
万元户
[ wàn yuán hù ]
ménage avec des économies ou un revenu annuel de 10 000 yuans ou plus (considéré comme un montant important dans les années 1970, lorsque le terme a été établi)
九七年
[ jiǔ qī nián ]
an 1997
小飞象
[ xiǎo fēi xiàng ]
Dumbo (film, 1941)
双十节
[ shuāng shí jié ]
double dix, anniversaire du soulèvement de Wuchang (10 octobre 1911)
乌苏拉
[ wū sū lā ]
La Petite Sirène (film, 1989)
四一二
[ sì yī èr ]
12 Avril / fait référence au coup de Chiang Kai-Shek du 12 Avril 1927 contre les communistes de Shanghai
马家军
[ mǎ jiā jūn ]
le clan Ma de seigneurs de la guerre dans le Gansu et le Ningxia pendant les années 1930 et 1940
双龙会
[ shuāng lóng huì ]
Double Dragon (film, 1992)
丘逢甲
[ qiū féng jiǎ ]
Qiu Fengjia ou Ch'iu Feng-chia (1864-1912), poète Hakka taïwanais
伴侣号
[ bàn lǚ hào ]
HMS Consort, destroyer de la Royal Navy impliqué dans l'incident d'Amethyst en 1949 sur le Changjiang
倪嗣冲
[ ní sì chōng ]
Ni Sichong (1868-1924)
同文馆
[ tóng wén guǎn ]
Tongwen Guan, collège du 19ème siècle qui formait des traducteurs pour le corps diplomatique de la Chine, établi à Pékin en 1862 et absorbé par l'Université Impériale en 1902
当当车
[ dāng dāng chē ]
tram (partic. les tramways à Beijing au cours de la période d'exploitation 1924-1956) (famil)
奔奔族
[ bēn bēn zú ]
lit. Clan Pressé, génération née entre 1975-1985 et le groupe social le plus hédoniste et travailleur de Chine (langage internet)
复古会
[ fù gǔ huì ]
(parti révolutionnaire anti-Qing mis en place en 1904 sous Cai Yuanpei)
曾繁仁
[ zēng fán rén ]
Zeng Fanren, président de l'Université du Shandong de février 1998 à juillet 2000
清史馆
[ qīng shǐ guǎn ]
bureau établi en 1914 pour compiler l'histoire officielle de la dynastie Qing
清皇朝
[ qīng huáng cháo ]
Dynastie Qing (1644-1911)
石库门
[ shí kù mén ]
style d'architecture "shikumen": résidences traditionnelles (env. 19e siècle) avec des jardins, autrefois courantes à Shanghai
砍大山
[ kǎn dà shān ]
chatter (argot des années 1980) / mâcher de la graisse
旧字体
[ jiù zì tǐ ]
kyujitai (caractère traditionnel japonais utilisé avant 1946)
华兴会
[ huá xīng huì ]
(parti révolutionnaire anti-Qing mis en place en 1904 à Changsha)
万县港
[ wàn xiàn gǎng ]
Wanxian ville portuaire sur le fleuve Changjiang ou Yangtsé dans le Sichuan, renommée district de Wanzhou dans la municipalité de Chongqing en 1990
护国军
[ hù guó jūn ]
Armée nationale de protection (de 1915)
金元券
[ jīn yuán quàn ]
monnaie émise par le gouvernement nationaliste en 1948
金圆券
[ jīn yuán quàn ]
monnaie émise par le gouvernement nationaliste en 1948
颓废派
[ tuí fèi pài ]
décadents (du mouvement décadent de la fin du 19e siècle en Europe)
shinjitai, caractère japonais simplifié utilisé depuis 1946
大饥荒
Grande Famine de 1932-1933
六・四
[ liù · sì ]
se réfère à l'incident du 4 Juin 1989 à Tiananmen
关金圆
[ guān jīn yuán ]
Unité des douanes chinoises, monnaie utilisée en Chine entre 1930 et 1948
本省人
[ běn shěng rén ]
gens de cette province / (à Taïwan) personnes Han chinoises autres que celles qui ont déménagé à Taïwan depuis la Chine continentale après 1945 et leurs descendants
托拉尔
[ tuō lā ěr ]
(mot emprunté) tolar, monnaie de la Slovénie 1991-2007 / tolar, pièce d'argent qui a servi de monnaie principale en Bohême 1520-1750
老三色
[ lǎo sān sè ]
les trois couleurs unies utilisées pour les vêtements en RPC dans les années 1960 : noir, gris et bleu
韩复榘
[ hán fù jǔ ]
Han Fuju (1890-1938)
绿皮车
[ lǜ pí chē ]
train vert (train lent, bruyant, non climatisé avec une livrée vert forêt et des garnitures jaunes qui circulait sur le système ferroviaire chinois depuis les années 1950, retiré au début du XXIe siècle)
时代曲
[ shí dài qǔ ]
shidaiqu, un genre musical qui a émergé à Shanghai dans les années 1920, une fusion de la musique folklorique chinoise et du jazz occidental
入关学
[ rù guān xué ]
théorie proposée en 2019 sur les médias sociaux chinois, centrée sur l'idée que la Chine remplace les États-Unis en tant que nation dominante dans un nouvel ordre mondial, en faisant une analogie avec le renversem
国徽法
[ guó huī fǎ ]
Loi sur l'Emblème National de la RPC, promulguée en 1991
大逃港
[ dà táo gǎng ]
exode vers Hong Kong (depuis la Chine continentale, années 1950-1970)
放卫星
[ fàng wèi xīng ]
lancer des satellites / (fig.) (néologisme utilisé pendant le Grand Bond en avant, en 1958) obtenir un succès important/ / utilisé plus tard de manière sarcastique) faire des déclarations exagérées
超限战
[ chāo xiàn zhàn ]
guerre sans restriction (titre original d'un livre chinois publié en 1999, utilisé par la suite pour désigner la guerre par tous les moyens, militaires ou non militaires, y compris la cyberguerre, la guerre économique, etc.)
公主病
[ gōng zhǔ bìng ]
(néologisme c. 1997) (fam.) auto-entitlement
曾荫权
[ zēng yīn quán ]
Sir Donald Tsang, alias Tsang Yam-Kuen (1944-), le deuxième chef de l'exécutif de Hong Kong (2005-2012)
关金券
[ guān jīn quàn ]
unité d'or des douanes chinoises / monnaie utilisée en Chine entre 1930 et 1948
Traité entre l'Italie et l'Éthiopie sur la délimitation de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie (prop.) / Traité de 1900
1267委员会
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées / Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban / Comité 1267
1902年条约
traité de 1902
小行星10199
(10199) Chariklo
小行星15760
(15760) 1992 QB1
小行星19521
(19521) Chaos
小行星55565
(55565) 2002 AW197
小行星84719
(84719) 2002 VR128
马克沁M1910
Pulemyot Maxima PM1910
迪·布朗
Dee Brown (né en 1984)
笑傲江湖
[ xiào ào jiāng hú ]
Swordsman (film, 1990)
忍无可忍
[ rěn wú kě rěn ]
(expr. idiom.) plus qu'on ne peut supporter / la cerise sur le gâteau / la goutte qui fait déborder le vase / Intolérance (film, 1916)
来龙去脉
[ lái lóng qù mài ]
(expr. idiom.) l'origine et le développement de / le processus entier de / l'enchaînement de / les tenants et les aboutissants de / les causes et les conséquences de / In and Out (film, 1997)
中央党校
[ zhōng yāng dǎng xiào ]
École Centrale du Parti, l'institution la plus élevée de Chine spécifiquement pour la formation des cadres du Parti, fondée en 1933
辛亥革命
[ xīn hài gé mìng ]
Révolution chinoise de 1911
海湾战争
[ hǎi wān zhàn zhēng ]
Guerre du Golfe (1990-1991)
两岸三地
[ liǎng àn sān dì ]
Chine, Taiwan, Hong Kong et Macao (terme des média utilisés part. depuis 1997)
纵横四海
Les Associés (film, 1991)
法制晚报
[ fǎ zhì wǎn bào ]
Legal Evening News, un journal d'affaires juridiques basé à Pékin lancé en 2004 et fermé en 2019
第一滴血
[ dì yī dī xiě ]
Rambo (film, 1982)
淮海战役
[ huái hǎi zhàn yì ]
Campagne de Huaihai (novembre 1948-janvier 1949), l'une des trois grandes campagnes de l'Armée populaire de libération à la fin de la guerre civile chinoise, considérée comme la bataille déterminante de la guerre
巴山夜雨
[ bā shān yè yǔ ]
(expr. idiom.) pluie nocturne sur le mont Ba / être seul dans une étrange contrée / Pluie du soir (film, 1980)
妙想天开
[ miào xiǎng tiān kāi ]
Brazil (film, 1985)
窈窕淑女
[ yǎo tiǎo shū rǔ ]
My Fair Lady (film, 1964)
平津战役
[ píng jīn zhàn yì ]
Campagne de Pingjin (nov 1948-jan 1949), l'une des trois grandes campagnes menées par l'Armée de Libération du Peuple vers la fin de la Guerre Civile Chinoise
史瓦辛格
[ shǐ wǎ xīn gé ]
Arnold Schwarzenegger (1947-), culturiste américain d'origine autrichienne, acteur et homme politique
皖南事变
[ wǎn nán shì biàn ]
Incident de la Nouvelle Quatrième Armée de 1940, impliquant des combats entre les nationalistes et les communistes
遵义会议
[ zūn yì huì yì ]
Conférence de Zunyi de janvier 1935 avant la Longue Marche
Mouvement Patriotique des Trois Autonomies, église protestante sanctionnée par le gouvernement de la RPC depuis 1949
中共九大
[ zhōng gòng jiǔ dà ]
9e congrès du Parti communiste chinois (1969)
二次革命
[ èr cì gé mìng ]
deuxième révolution / campagne de 1913 du gouvernement révolutionnaire provisoire
五七一代
[ wǔ qī yī dài ]
génération 1957
共同纲领
[ gòng tóng gāng lǐng ]
programme commun / programme formel du parti communiste après 1949, qui a servi de plan national provisoire
反袁斗争
[ fǎn yuán dòu zhēng ]
guerre de 1915 contre Yuan Shikai et pour la République
善后借款
[ shàn hòu jiè kuǎn ]
prêt de reconstruction fourni par les Grandes Puissances à Yuan Shikai en 1913
天地玄黄
[ tiān dì xuán huáng ]
Baraka (film, 1992)
日英联军
[ rì yīng lián jūn ]
armée alliée Anglo-japonaise (intervention durant la révolution russe et la guerre civile 1917 / 1922)
晋江地区
[ jìn jiāng dì qū ]
comté de Jinjiang (ancien terme) / depuis 1983, le comté de Jinjiang est une ville, Fujian
东吴大学
[ dōng wú dà xué ]
Université de Soochow (Suzhou, RPC de 1900 à 1952) / Université de Soochow (Taipei, Taïwan depuis 1954)
桂系军阀
[ guì xì jūn fá ]
Faction de seigneurs de guerre du Guangxi, de 1911 à 1930
清史列传
[ qīng shǐ liè zhuàn ]
Histoire biographique de la dynastie Qing par une succession d'auteurs, publiée en 1928 et révisée en 1987, avec des biographies de 2 900 citoyens communs notables de Qing, 80 rouleaux.
清末民初
[ qīng mò mín chū ]
la fin de la dynastie Qing et le début de la République, c'est-à-dire la Chine vers 1911
港英政府
[ gǎng yīng zhèng fǔ ]
Administration coloniale britannique de Hong Kong 1837-1941 et 1945-1997
皇族内阁
[ huáng zú nèi gé ]
Cabinet d'urgence Qing établi en mai 1911 pour faire face aux rebelles de Xinhai
皖系军阀
[ wǎn xì jūn fá ]
Faction d'Anhui des seigneurs de la guerre du Nord 1911-c.1929
直皖战争
[ zhí wǎn zhàn zhēng ]
guerre de 1920 entre les seigneurs de la guerre du Nord, au cours de laquelle la faction Zhili a battu la faction Anhui et a pris le contrôle du gouvernement de Pékin
紫石英号
[ zǐ shí yīng hào ]
HMS Amethyst, corvette de la Royal Navy impliquée dans une fusillade en 1949 avec l'APL sur le Changjiang
肃反运动
[ sù fǎn yùn dòng ]
purge des contre-révolutionnaires (notamment la purge de Mao des contre-révolutionnaires cachés 1955-56 et la Grande Purge de Staline 1936-38)
华北事变
[ huá běi shì biàn ]
Incident de Chine du Nord d'octobre-décembre 1935, une tentative japonaise d'établir un gouvernement fantoche dans le nord de la Chine.
蒋桂战争
[ jiǎng guì zhàn zhēng ]
confrontation de 1929 entre Chiang Kaï-shek et la faction des seigneurs de la guerre du Guangxi
卫氏朝鲜
[ wèi shì cháo xiǎn ]
Wiman Corée (195-108 av. J.-C.), royaume historique en Mandchourie, Liaoning et Corée du Nord
护法战争
[ hù fǎ zhàn zhēng ]
Guerre de protection nationale ou Campagne pour défendre la république (1915), une rébellion contre l'installation de Yuan Shikai en tant qu'empereur.
通商口岸
[ tōng shāng kǒu àn ]
port de traité, imposé à la Chine Qing par les grandes puissances du 19e siècle
酉牌时分
[ yǒu pái shí fēn ]
17 à 19 heures
关东地震
[ guān dōng dì zhèn ]
séisme de 1923 de Kanto
驱除鞑虏
[ qū chú dá lǔ ]
expulser les Mandchous, slogan révolutionnaire de vers 1900
鸳鸯蝴蝶
[ yuān yang hú dié ]
canards mandarins et papillon (c'est-à-dire oiseaux d'amour) / référence péjorative à l'écriture populiste et romantique vers 1900
龙岩地区
[ lóng yán dì qū ]
District de Longyan (ancien terme) / depuis 1983, Longyan, ville de niveau de comté, Fujian
唐山大兄
[ táng shān dà xiōng ]
The Big Boss (film, 1971)
时光大盗
[ shí guāng dà dào ]
Bandits, bandits (film,1981)
煤气灯下
[ méi qì dēng xià ]
Hantise (film, 1944)
喋血双雄
[ dié xiě shuāng xióng ]
The Killer (film, 1989)
德国革命
[ dé guó gé mìng ]
Révolution allemande de novembre 1918
波兰战役
[ bō lán zhàn yì ]
Campagne de Pologne (1939) / Septembre 1939 / Seconde Guerre mondiale
Conférence des Etats parties au Protocole de Genève de 1925 et des autres Etats intéressés sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence de Paris
庚子赔款
[ gēng zǐ péi kuǎn ]
Indemnité de guerre de 1901
批林批孔
[ pī lín pī kǒng ]
campagne anticonfucéenne (contre Lin Biao et Confucius) - 1973
九校联盟
[ jiǔ xiào lián méng ]
Ligue C9, alliance de neuf prestigieuses universités chinoises, établie en 1998
阿尔都塞
[ ā ěr dū sài ]
nom de famille Althusser / Louis Pierre Althusser (1918-1990), philosophe marxiste
全民英检
[ quán mín yīng jiǎn ]
Test de compétence en anglais général (GEPT), commandité par le Ministère de l'Éducation de Taiwan en 1999
两弹一星
[ liǎng dàn yī xīng ]
(Les réalisations de la Chine) en produisant une bombe atomique (1964) et une bombe à hydrogène (1967) et en lançant un satellite dans l'espace (1970)
分灶吃饭
[ fēn zào chī fàn ]
"repas préparés sur des cuisinières séparées", slogan du programme de décentralisation fiscale qui a commencé dans les années 1980 en RPC
九二共识
[ jiǔ èr gòng shí ]
Consensus de 1992
三八大盖
[ sān bā dà gài ]
(coll.) Fusil Arisaka Type 38 (fusil de l'armée japonaise utilisé de 1905 à 1945)
彩虹行动
[ cǎi hóng xíng dòng ]
les deux opérations de sabordage massives menées par la marine allemande : le sabordage de la flotte allemande à Scapa Flow en 1919 et l'Opération Regenbogen, le sabordage des sous-marins U-boats en 1945
曲线救国
[ qū xiàn jiù guó ]
(en parlant de quelqu'un qui a apparemment collaboré avec les Japonais pendant la guerre sino-japonaise de 1937-1945) travailler secrètement pour les nationalistes ou contre les communistes
新冠病毒
[ xīn guān bìng dú ]
(abr.) nouveau coronavirus (en particulier le SARS-CoV-2, le virus responsable du COVID-19)
balles enrobées de sucre, terme utilisé par Mao (à l'origine en 1949) pour désigner les influences bourgeoises corruptrices
功夫流感
[ gōng fu liú gǎn ]
Traduction chinoise de "kung flu", un terme utilisé par le président américain Trump en 2020 pour désigner le COVID-19 comme une maladie "chinoise"
精致露营
[ jīng zhì lù yíng ]
glamping (néologisme vers 2019)
蛋炒饭节
[ dàn chǎo fàn jié ]
Festival du Riz Frit aux Oeufs, observé de manière informelle chaque année le 25 novembre en tant qu'anniversaire de la mort en 1950 du fils de Mao Zedong, Mao Anying, par des personnes reconnaissantes que l'emprise de Mao sur la Chine ne s'est pas étendu
心灵鸡汤
[ xīn líng jī tāng ]
(souvent utilisé de manière péjorative) histoire ou citation motivante qui fait du bien (de la traduction chinoise du titre du best-seller d'auto-assistance de 1993 "Chicken Soup for the Soul")
抓大放小
[ zhuā dà fàng xiǎo ]
( RPC, milieu des années 1990) restructurer les grandes entreprises d'État (EEE) contrôlées par le gouvernement central et privatiser les petites EEE au niveau local
国共内战
[ guó - gòng nèi zhàn ]
Guerre civile chinoise (1927-1949)
抓大放小
[ zhuā dà - fàng xiǎo ]
(RPC, milieu des années 1990) pour restructurer les grandes entreprises d'État (SOEs) contrôlées par le gouvernement central et privatiser les petites SOEs au niveau local
靴子落地
[ xuē zi luò dì ]
lit. la botte frappe le sol (idiome) / fig. un développement très attendu et marquant s'est enfin produit (allusion à une blague des années 1950 où un jeune homme enlève une botte et la jette au sol, réveillant le vieil homme qui dort en bas et qui ne peu
Bretton Woods, New Hampshire, USA, lieu de la Conférence de Bretton Woods de 1944
六二五事变
[ liù èr wǔ shì biàn ]
guerre coréenne (datée à partir de l'invasion de la Corée du Nord le 25 Juin 1950)
唐山大地震
[ táng shān dà dì zhèn ]
Tremblement de terre de 1976 à Tangshan
四一二事变
[ sì yī èr shì biàn ]
Massacre de Shanghai (1927)
四一二惨案
[ sì yī èr cǎn àn ]
le massacre du 12 mars 1927 / le coup d'État de Shanghai du 12 mars 1927 par Chiang Kai-shek contre les communistes
孟良崮战役
[ mèng liáng gù zhàn yì ]
Bataille du Mont Mengliang à Shandong en 1947 entre les Nationalistes et les Communistes
阿芙乐尔号
[ ā fú lè ěr hào ]
croiseur russe Aurora, tirant le coup de feu signalant la révolution de 1917, un favori de l'iconographie communiste
鸳鸯蝴蝶派
[ yuān yang hú dié pài ]
École littéraire des canards mandarins et des papillons (c'est-à-dire des oiseaux d'amour) vers 1900, critiquée comme populiste et romantique par les réalistes socialistes.
Commission spéciale constituée en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité
第一议定书
[ dì yī yì dìng shū ]
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux / Protocole I
莱比锡宣言
Déclaration de Leipzig concernant la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture / Déclaration de Leipzig, 1996
第三议定书
[ dì sān yì dìng shū ]
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel / Protocole III
维斯比规则
Protocole pour modifier la Convention internationale pour l'unification de certaines règles de droit relatives aux connaissements du 25 août 1924 / Règles de Visby
反倾销协议
[ fǎn qīng xiāo xié yì ]
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 / Accord sur les pratiques antidumping / Accord PAD
第二议定书
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux / Protocole II
琳・戴维斯
[ lín · dài wéi sī ]
Lynn E. Davis, universitaire américain et expert en contrôle des armements, sous-secrétaire au Département d'État américain de 1993 à 1997
考克斯报告
[ kǎo kè sī bào gào ]
Rapport Cox / Rapport du Comité spécial sur la sécurité nationale des États-Unis et les préoccupations militaires-commerciales avec la RPC (1999) / Président du comité, le député républicain Chris Cox
打倒孔家店
[ dǎ dǎo kǒng jiā diàn ]
À bas la boutique de Confucius (un des mots d'ordre de la révolution de 1911)
大政翼賛会
[ dà zhèng yì zàn huì ]
Taisei Yokusankai, organisation fasciste japonaise créée en 1940
六二五战争
[ liù èr wǔ zhàn zhēng ]
la guerre de Corée (commencée le 25 juin 1950)
大政翼赞会
[ dà zhèng yì zàn huì ]
Taisei Yokusankai, organisation fasciste japonaise créée en 1940
宜粗不宜细
Il vaut mieux rester sur les grands principes que d'entrer dans les détails / Il faut faire l'essentiel sans s'occuper des détails / Il ne convient pas d'entrer dans les détails / s'en tenir aux grandes lignes191.
市场换技术
[ shì chǎng huàn jì shù ]
accès au marché en échange du transfert de technologie (politique de la RPC depuis les années 1980 qui donne aux entreprises étrangères l'accès au marché intérieur chinois en échange du
布伦轻机枪
[ bù lún qīng jī qiāng ]
Bren gun, mitrailleuse légère britannique produite pour la première fois en 1937
邮政式拼音
[ yóu zhèng shì pīn yīn ]
Romanisation postale chinoise, développée au début des années 1900, utilisée jusqu'aux années 1980
美丽岛事件
[ měi lì dǎo shì jiàn ]
Incident de Kaohsiung (aussi connu sous le nom d'Incident de Formose), répression des manifestations pro-démocratiques à Kaohsiung, Taïwan, le 10 décembre 1979 pendant la période de loi martiale à Taïwan.
一二九运动
[ yī èr jiǔ yùn dòng ]
Mouvement du 9 décembre (1935), manifestations dirigées par des étudiants exigeant que le gouvernement chinois résiste à l'agression japonaise
切·格瓦拉
[ qiè · gé wǎ lā ]
Ernesto Che Guevara (1928-1967), leader de la Révolution cubaine
1982-1986综合计划
Plan intégré pour la période 1982-1986
19号州际公路
Interstate 19
7月20日密谋案
[ 7 yuè 2 0 rì mì móu àn ]
Complot du 20 juillet 1944
1945年越南飢荒
Famine de 1945 au Viêt Nam
1973年智利政变
Coup d'État du 11 septembre 1973 au Chili
1992年世界大赛
Série mondiale 1992
1993年世界大赛
Série mondiale 1993
1994年世界大赛
Série mondiale 1994
1995年世界大赛
Série mondiale 1995
俄国1905年革命
Révolution russe de 1905
星际大争霸1980
Galactica 1980
东盟1995环境年
Année de l'environnement de l'ANASE (1995)
1961年单一公约
Convention unique sur les stupéfiants de 1961 / Convention unique de 1961
Mouvement Patriotique des Trois Autonomies, église protestante sanctionnée par le gouvernement de la RPC depuis 1949
中俄边界协议
[ zhōng é biān jiè xié yì ]
Accord sur la frontière sino-russe de 1991
五四爱国运动
[ wǔ sì ài guó yùn dòng ]
Mouvement du 4 Mai / Mouvement de renouveau national chinois qui a commencé avec la protestation du 4 mai 1919 contre le Traité de Versailles
道路交通公约
Convention sur la circulation routière (1968)
资产阶级右派
[ zī chǎn jiē jí yòu pài ]
faction de droite bourgeoise (notamment pendant le mouvement anti-droitiste de 1957-58)
中苏边界冲突
[ zhōng sū biān jiè chōng tú ]
Conflit frontalier sino-soviétique de 1969
肖申克的救赎
[ xiào shēn kè dì jiù shú ]
Les Évadés (film, 1994)
圣日耳曼条约
[ shèng rì ěr màn tiáo yuē ]
Traité de Saint-Germain-en-Laye (1919)
摩加迪休之战
[ mó jiā dí xiū zhī zhàn ]
Bataille de Mogadiscio (1993)
美日安保条约
[ měi rì ān bǎo tiáo yuē ]
Traité de coopération mutuelle et de sécurité entre les états-Unis et le Japon (1960)
中国抗日战争
[ zhōng guó kàng rì zhàn zhen ]
Guerre sino-japonaise (1937-1945)
奥托·弗朗茨
Otto de Habsbourg-Lorraine (1865-1906)
礼萨·巴勒维
Reza Pahlavi (1960-)
精神药物公约
[ jīng shén yào wù gōng yuē ]
Convention de 1971 sur les substances psychotropes
一·二八事变
Guerre de Shanghai (1932)
哥吉拉的逆袭
Le Retour de Godzilla (film, 1955)
布鲁塞尔条约
Traité de Bruxelles (1948)
康边停战协定
[ kāng bian tíng zhàn xié dìng ]
Armistice de 1918
我的父亲母亲
The Road Home (film, 1999)
秋月型驱逐舰
Destroyers de la classe Akizuki (1942)
萨勒姆的女巫
La Chasse aux sorcières (film, 1996)
谈谈情跳跳舞
Shall We Dance? (film, 1996)
阎将军的苦茶
La Grande Muraille (film, 1933)
黑色五月暴动
Émeutes de Jakarta de mai 1998
圣日尔曼和约
[ shèng rì ěr màn hé yuē ]
Traité de Saint-Germain-en-Laye (1919)
圣日尔曼条约
[ shèng rì ěr màn tiáo yuē ]
Traité de Saint-Germain-en-Laye (1919)
防止船污公约
Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978 y relatif / MARPOL
空间科技概要
Réalisations marquantes de la technologie spatiale en 1988
五月三十五日
[ wǔ yuè sān shí wǔ rì ]
35 mai (pour contourner la censure de la date anniversaire du 4 juin 1989) / 4 juin
六・二五战争
[ liù · èr wǔ zhàn zhēng ]
la guerre de Corée (commencée le 25 juin 1950)
新型冠状病毒
[ xīn xíng guān zhuàng bìng dú ]
nouveau coronavirus (en particulier le SARS-CoV-2, le virus responsable du COVID-19)
1961年美国大奖赛
[ 1961nián měi guó dài jiǎng sài ]
Grand Prix automobile des États-Unis 1961
1962年美国大奖赛
[ 1962nián měi guó dài jiǎng sài ]
Grand Prix automobile des États-Unis 1962
1964年美国大奖赛
[ 1964nián měi guó dài jiǎng sài ]
Grand Prix automobile des États-Unis 1964
1965年美国大奖赛
[ 196nián měi guó dài jiǎng sài ]
Grand Prix automobile des États-Unis 1965
1966年美国大奖赛
[ 1966nián měi guó dài jiǎng sài ]
Grand Prix automobile des États-Unis 1966
1967年美国大奖赛
[ 1967nián měi guó dài jiǎng sài ]
Grand Prix automobile des États-Unis 1967
1970年世界博览会
Exposition universelle de 1970
1986年世界博览会
Exposition spécialisée de 1986
1992年世界博览会
Exposition universelle de 1992
1992年洛杉矶暴动
Émeutes de 1992 à Los Angeles
1978年核不扩散法
Nuclear Non-Proliferation Act de 1978
1992年国际糖协定
[ 1992nián guó jì táng xié dìng ]
Accord international de 1992 sur le sucre
1988年巴塞尔协议
Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital / Accord de Bâle sur le capital / Accord de Bâle de 1988 / Bâle I
1987年马尼拉宣言
Déclaration de Manille de 1987
1976年雅加达宣言
Déclaration de Djakarta de 1976
1990年维也纳文件
Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
1992年维也纳文件
Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
1977年总括领土法
Omnibus Territories Act of 1977
1913年土着土地法
Native Land Act de 1913
1991年5月地位协定
Accord sur le statut de mai 1991
普通话水平测试
[ pǔ tōng huà shuǐ píng cè shì ]
Test de compétence en putonghua, un test officiel de fluidité orale en chinois standard pour les locuteurs natifs de langues chinoises, développé en RPC en 1994
中国人民志愿军
[ zhōng guó rén mín zhì yuàn jūn ]
Armée des volontaires déployés par la Chine pour aider la Corée du Nord en 1950
中文标准交换码
[ zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ ]
CSIC, code d'échange standard chinois utilisé à partir de 1992
反酷刑折磨公约
[ fǎn kù xíng zhé mó gōng yuē ]
Convention des Nations Unies contre la torture et les traitements cruels (ratifiée par la RPC en 1988)
瓜达卡纳尔战役
[ guā dá kǎ nà ěr zhàn yì ]
bataille de Guadalcanal de la fin de 1942, le tournant de la guerre dans le Pacifique
Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital / Accord de Bâle sur le capital / Accord de Bâle de 1988 / Bâle I
扶养义务特委会
Commission spéciale sur les obligations alimentaires d'avril 1999 / Commission spéciale sur les obligations alimentaires
国际地球物理年
Année géophysique internationale (1957-1958) / Année internationale de la géophysique (2007)
1982-1987年中期展望
Perspective à moyen terme pour 1982 - 1987
不列颠・保卫战
[ bù liè diān · bǎo wèi zhàn ]
Bataille d'Angleterre (juil-sept 1940)
五讲四美三热爱
[ wǔ jiǎng sì měi sān rè ài ]
les cinq emphases, quatre beautés et trois amours (politique de la RPC introduite en 1981, incluant l'accent sur les manières, la beauté du langage et l'amour du socialisme)
穆罕默德·欧玛
[ mù hǎn mò dé ōu mǎ ]
Mollah Muhammad Omar (1960-2013), leader taliban, Leader suprême de l'Afghanistan 1996-2001
天煞-地球反击战
Independence Day (film, 1996)
上世纪90年代初期
[ shàng shì jì nián dài chū qī ]
au début des années 1990
1906年旧金山大地震
Tremblement de terre de 1906 à San Francisco
1920年美国总统选举
[ 1920nián měi guó zǒng tǒng xuǎn jǔ ]
Élection présidentielle américaine de 1920
1923年华人移民法桉
Loi de l'immigration chinoise de 1923
1928年美国总统选举
[ 1928nián měi guó zǒng tǒng xuǎn jǔ ]
Élection présidentielle américaine de 1928
1930年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1930
1934年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1934
1938年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1938
1950年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1950
1954年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1954
1956年亚洲盃足球赛
Coupe d'Asie des nations de football 1956
1956年欧洲歌唱大赛
Concours Eurovision de la chanson 1956
1958年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1958
1960年亚洲盃足球赛
Coupe d'Asie des nations de football 1960
1960年美国总统选举
[ 1960nián měi guó zǒng tǒng xuǎn jǔ ]
Élection présidentielle américaine de 1960
1962年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1962
1964年亚洲盃足球赛
Coupe d'Asie des nations de football 1964
1964年美国总统选举
[ 1964nián měi guó zǒng tǒng xuǎn jǔ ]
Élection présidentielle américaine de 1964
1966年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1966
1968年亚洲盃足球赛
Coupe d'Asie des nations de football 1968
1968年美国总统选举
[ 1968nián měi guó zǒng tǒng xuǎn jǔ ]
Élection présidentielle américaine de 1968
1970年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1970
1972年亚洲盃足球赛
Coupe d'Asie des nations de football 1972
1972年美国总统选举
[ 1972nián měi guó zǒng tǒng xuǎn jǔ ]
Élection présidentielle américaine de 1972
1973年大洋洲国家盃
Coupe d'Océanie de football 1973
1974年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1974
1978年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1978
1980年大洋洲国家盃
Coupe d'Océanie de football 1980
1982年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1982
1984年美国总统选举
[ 1984nián měi guó zǒng tǒng xuǎn jǔ ]
Élection présidentielle américaine de 1984
1986年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1986
1988年美国总统选举
[ 1988nián měi guó zǒng tǒng xuǎn jǔ ]
Élection présidentielle américaine de 1988
1989年罗马尼亚革命
Révolution roumaine de 1989
1990年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1990
1992年美国总统选举
[ 1992nián měi guó zǒng tǒng xuǎn jǔ ]
Élection présidentielle américaine de 1992
1994年世界盃足球赛
Coupe du monde de football de 1994
欧洲U-19足球锦标赛
Championnat d'Europe de football des moins de 19 ans
1976年国际咖啡协定
[ 1976nián guó jì kā fēi xié dìng ]
Accord international de 1976 sur le café
1998年重金属议定书
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds
1995年国际谷物协定
Accord international sur les céréales de 1995
1949年日内瓦四公约
Conventions de Genève relatives à la protection des victimes des conflits armés internationaux / Conventions de Genève de 1949
1995年鱼类种群协定
Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-
1975年国际可可协定
[ 197nián guó jì kě kě xié dìng ]
Accord international de 1975 sur le cacao
1967年国际谷物协定
Arrangement international sur les céréales de 1967
1999年国际扣船公约
Convention internationale de 1999 sur la saisie conservatoire des navires
1990年清洁技术展览
CLEANTECH, 1990
1995年谷物贸易公约
Convention sur le commerce des céréales de 1995
1987年反恐怖主义法
loi de 1987 contre le terrorisme
1949年全面停战协定
accords d'armistice israélo-arabes de 1949
1984年国际人口会议
Conférence internationale sur la population, 1984
玛丽·阿黛拉伊德
Marie-Adélaïde de Luxembourg (1894-1924)
弗朗索瓦·奥尔良
François d'Orléans (1818-1900)
乔治·帕潘德里欧
Geórgios Papandréou (1952-)
1995年9月27日联合宣言
Déclaration comune sur la coopération en matière d'activités en mer dans l'Atlantique Sud-Ouest / Déclaration commune du 27 septembre 1995
四一二反革命政变
[ sì yī èr fǎn gé mìng zhèng biàn ]
Massacre de Shanghai (1927)
太阳照在桑干河上
[ tài yáng zhào zài sāng gān hé shàng ]
Le Soleil Brille sur la Rivière Sanggan, roman prolétarien de Ding Ling, lauréat du prix Staline de 1951
黄花岗七十二烈士
[ huáng huā gāng qī shí èr liè shì ]
les soixante-douze martyrs de l'insurrection de Huanghuagang du 23 avril 1911
中华民国治藏历史
Indépendance de facto du Tibet entre 1912 et 1951
菲律宾第二共和国
République des Philippines (1943-1945)
欧洲计算时限公约
Convention européenne du 16 mai 1972 sur la computation des délais
联合国特别委员会
Commission spéciale constituée en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité
世界土著人国际年
[ shì jiè tǔ zhù rén guó jì nián ]
Année internationale des populations autochtones (1993)
1996-1997年合作议定书
Accord de coopération pour 1996-1997
民事诉讼程序公约
Convention du 17 juillet 1905 relative à la procédure civile
禁止化学武器会议
Conférence des Etats parties au Protocole de Genève de 1925 et des autres Etats intéressés sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence de Paris
实施申根协定公约
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 Juin 1985, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes / Convention d'application de l'accord de Schengen
亚西尔・阿拉法特
[ yà xī ěr · ā lā fǎ tè ]
Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), leader palestinien, connu sous le nom de Yasser Arafat
法兰西斯・斐迪南
[ fǎ lán xī sī · fěi dí nán ]
Archiduc François-Ferdinand d'Autriche (1863-1914), héritier du trône des Habsbourg, dont l'assassinat à Sarajevo a conduit à la Première Guerre mondiale
三大纪律八项注意
[ sān dà jì lǜ bā xiàng zhù yì ]
les Trois Règles de Discipline et les Huit Points d'Attention, une doctrine militaire émise en 1928 par Mao Zedong pour l'Armée Rouge, qui comprenait un certain nombre d'injonctions exigeant des normes élevées de comport
国立西南联合大学
[ guó lì xī nán lián hé dà xué ]
Université Nationale du Sud-Ouest Combinée (Universités de Pékin, Tsinghua et Nankai en exil à Kunming 1937-1945)
中美文化研究中心
[ zhōng - měi wén huà yán jiū zhōng xīn ]
le Centre Hopkins-Nanjing, situé à Nanjing, établi en 1986 (formellement, le Centre d'Études Chinoises et Américaines de l'Université Johns Hopkins - Université de Nanjing)
1900年巴黎世界博览会
Exposition universelle de 1900
1916年南美足球锦标赛
Copa América 1916
1917年南美足球锦标赛
Copa América 1917
1919年南美足球锦标赛
Copa América 1919
1960年欧洲国家冠军盃
Championnat d'Europe de football 1960
1964年欧洲国家冠军盃
Championnat d'Europe de football 1964
1967年亚洲冠军球会盃
Coupe d'Asie des clubs champions 1967
1968年欧洲足球锦标赛
[ 1968nián ōu zhōu zú qiú jǐn biāo sài ]
Championnat d'Europe de football 1968
1970年亚洲冠军球会盃
Coupe d'Asie des clubs champions 1970
1972年欧洲足球锦标赛
[ 1972nián ōu zhōu zú qiú jǐn biāo sài ]
Championnat d'Europe de football 1972
1976年欧洲足球锦标赛
[ 1976nián ōu zhōu zú qiú jǐn biāo sài ]
Championnat d'Europe de football 1976
1980年欧洲足球锦标赛
[ 1980nián ōu zhōu zú qiú jǐn biāo sài ]
Championnat d'Europe de football 1980
1981年国家联盟冠军赛
Série de championnat de la Ligue nationale de baseball 1981
1981年国家联盟分区赛
Séries de divisions de la Ligue nationale de baseball 1981
1981年美国联盟冠军赛
Série de championnat de la Ligue américaine de baseball 1981
1981年美国联盟分区赛
Séries de divisions de la Ligue américaine de baseball 1981
1984年欧洲足球锦标赛
[ 1984nián ōu zhōu zú qiú jǐn biāo sài ]
Championnat d'Europe de football 1984
1987年欧洲篮球锦标赛
[ 1987nián ōu zhōu lán qiú jǐn biāo sài ]
Championnat d'Europe de basketball 1987
1988年欧洲足球锦标赛
[ 1988nián ōu zhōu zú qiú jǐn biāo sài ]
Championnat d'Europe de football 1988
1992年欧洲足球锦标赛
[ 1992nián ōu zhōu zú qiú jǐn biāo sài ]
Championnat d'Europe de football 1992
1995年美国联盟分区赛
Séries de divisions de la Ligue américaine de baseball 1995
1956年国际橄榄油协定
[ 196nián guó jì gǎn lǎn yóu xié dìng ]
Accord international sur l'huile d'olive, 1956
怀唐伊条约1975年法令
Loi de 1975 relative au Traité de Waitangi
1979年国际天然胶协定
[ 1979nián guó jì tiān rán jiāo xié dìng ]
Accord international de 1979 sur le caoutchouc naturel
1960年印度河水域条约
Traité sur les eaux de l'Indus, 1960
1972年伦敦公约事务处
Bureau de la Convention de Londres de 1972
1961年麻醉品单一公约
Convention unique sur les stupéfiants de 1961 / Convention unique de 1961
1992年区域贸易博览会
foire commerciale régionale de 1992
1994年雅加达行动计划
Plan d'Action de Jakarta 1994
怪人奥尔·扬科维奇
Weird Al Yankovic (1959-), chanteur et auteur de chansons parodiques américain
国家标准中文交换码
[ guó jiā biāo zhǔn zhōng wén jiāo huàn mǎ ]
CNS 11643, codage des caractères chinois adopté à Taiwan, 1986-1992
为富不仁,为仁不富
[ wéi fù bù rén , wéi rén bù fù ]
l'homme bienveillant ne peut pas être riche et vice versa (idiome, tiré de Mencius). Il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille que pour un homme riche d'entrer dans le royaume des cieux (Matthieu 19:24).
物质文明和精神文明
[ wù zhì wén míng hé jīng shén wén míng ]
culture matérielle et spirituelle / matière et esprit / progrès matériel, idéologie et culture (slogan philosophique, adopté dans la théorie de Deng Xiaoping depuis 1978)
Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage signée à Genève le 25 septembre 1926
托雷莫利诺斯议定书
Protocole de Torremolinos de 1993 relatif à la Convention internationale de Torremolinos de 1977 sur la sécurité des navires de pêche / Protocole de Torremolinos
1979-1981年立即行动纲领
Programme d'action immédiate pour la période 1979-1981
1996-2000年联合作业战略
Stratégie opérationelle conjointe pendant la période 1996-2000
1994-1995年参与行动纲领
Plan d'action participatif (1994-1995)
怪人奥尔・扬科维奇
[ guài rén ào ěr · yáng kē wéi qí ]
"Weird Al" Yankovic (1959-), chanteur et auteur de chansons parodiques américain
在上个世纪八十年代
[ zài shàng ge shì jì bā shí nián dài ]
dans les années 1980
美国航空191号班机空难
Vol 191 American Airlines
德意志·民主·共和国
République démocratique allemande (ancienne Allemagne de l'Est), 1945-1990
德意志·联邦·共和国
République fédérale d'Allemagne / ancienne Allemagne de l'Ouest 1945-1990, maintenant simplement Allemagne
1960年瓦尔迪维亚大地震
Tremblement de terre de 1960 au Chili
1991年女子世界盃足球赛
Coupe du monde de football féminin 1991
1995年女子世界盃足球赛
Coupe du monde de football féminin 1995
戈尔航空1907号班机空难
Vol 1907 Gol
19xx年麻醉药品统计数字
Statistiques des stupéfiants pour 19..
1971年特种贸易客船协定
Accord de 1971 sur les navires à passagers qui effectuent des transports spéciaux
1990年世界妇女状况报告
[ 1990nián shì jiè fù rǔ zhuàng kuàng bào gào ]
The State of the World's Women's Report 1990 / La situation des femmes dans le monde, rapport de 1990
1990年人类住区基本统计
Statistiques de base sur les établissements humains (1990)
1993年国内化学品管制法
Domestic Chemical Control Act of 1993
1990年代儿童与发展战略
Stratégies d'aide à l'enfance et au développement pour les années 1990
1994年联合国专题讨论会
Colloque de 1994 sur l'Organisation des Nations Unies
东盟1995环境年行动计划
Plan d'action pour 1995, année de l'environnement de l'ANASE
康斯坦丁·卡拉曼利斯
Konstantínos Karamanlís (1907-1998)
科斯塔斯·卡拉曼利斯
Konstantínos Karamanlís (1956-)
"1989年抵制种族隔离"运动
campagne "Boycott Apartheid 1989"
中苏解决悬案大纲协定
[ zhōng sū jiě jué xuán àn dà gāng xié dìng ]
le traité de 1923 normalisant les relations entre l'Union Soviétique et le gouvernement du Seigneur de guerre du Nord de la Chine
正确处理人民内部矛盾
[ zhèng què chǔ lǐ rén mín nèi bù máo dùn ]
Sur le traitement correct des contradictions internes parmi le peuple, le traité de Mao Zedong de 1957
最终解决德国问题条约
Traité de Moscou (1990)
沙勒尼塔纳足球俱乐部
Salernitana Calcio 1919
真假公主-安娜塔西亚
Anastasia (film, 1997)
1899年和1907年《海牙公约》
conventions de La Haye de 1899 et 1907
1996-1997年布隆迪行动计划
Plan d'action pour la Burundi, 1996-1997
1996-2005年世界太阳能方桉
Programme solaire mondial 1996-2005
在上个世纪八十年代末
[ zài shàng ge shì jì bā shí nián dài mò ]
à la fin des années 1980
1997-2000年拉姆萨尔战略计划
Plan stratégique de Ramsar pour la période 1997-2002
1994-1995年全球战略行动计划
Plan d'action pour l'application de la Stratégie mondiale en 1994-1995
1982-1985年全球人口援助报告
Global Population Assistance Report, 1982-1985
1983年美国游戏业萧条事件
[ 1983nián měi guó yóu xì yè xiāo tiáo shì jiàn ]
Krach du jeu vidéo de 1983
1992年法赫德国王杯足球赛
[ 1992nián fǎ hè dé guó wàng bēi zú qiú sài ]
Coupe des Confédérations 1992
1993年世界贸易中心爆炸桉
Attentat du World Trade Center de 1993
1995年法赫德国王杯足球赛
[ 199nián fǎ hè dé guó wàng bēi zú qiú sài ]
Coupe des Confédérations 1995
土耳其航空1951号班机空难
Vol 1951 Turkish Airlines
1992年关于少数民族的宣言
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques / Déclaration de 1992 sur les minorités
renforcement des capacités de gestion des services urbains dans les années 1990
1988年社会统计和指标简编
Recueil de statistiques et d'indicateurs sociaux 1988
1992年人类住区统计调查表
Questionnaire sur les établissements humains, 1992
1924年日内瓦儿童权利宣言
Déclaration de Genève de 1924 sur les droits de l'enfant
1986年渥太华健康推广宪章
Charte d'Ottawa pour la promotion de la santé, 1986
1992年联合国柬埔寨选举法
loi électorale (1992) de l'ONU pour le Cambodge
1992年至1993年英格兰超级联赛
Championnat d'Angleterre de football 1992-1993
1993年至1994年英格兰超级联赛
Championnat d'Angleterre de football 1993-1994
1994年至1995年英格兰超级联赛
Championnat d'Angleterre de football 1994-1995
世界土着人国际年协调员
Coordonnateur de l'Année internationale des populations autochtones (1993)
古根罕喷气推进研究中心
[ gǔ gēn hǎn pēn qì tuī jìn yán jiū zhōng xīn ]
Laboratoire Aéronautique Guggenheim à l'Institut de Technologie de Californie (GALCIT, à partir de 1926) / Centre de Propulsion à Réaction Guggenheim (à partir de 1943)
阿不来提·阿不都热西提
[ ā bù lái tí ā bù dū rè xī tí ]
Ablet Abdureshit (1942-), président de la région autonome ouïghoure du Xinjiang 1993-2003
1970-1990 年世界妇女趋势与统计
Les femmes dans le monde 1970-1990: Des chiffres et des idées
阿尔贝特·威廉·海因里希
Henri de Prusse (1862-1929)
1907年和平解决国际争端公约
Convention de 1907 pour le règlement pacifique des conflits internationaux
1994年总协定第六条执行协议
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 / Accord sur les pratiques antidumping / Accord PAD
减灾十年1990年日本国际会议
Conférence internationale dans le cadre de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, 1990 JAPON
1999年4月扶养义务特别委员会
Commission spéciale sur les obligations alimentaires d'avril 1999 / Commission spéciale sur les obligations alimentaires
1905年7月17日民事诉讼程序公约
Convention du 17 juillet 1905 relative à la procédure civile
Laboratoire aéronautique Guggenheim au California Institute of Technology (GALCIT, depuis 1926) / centre de propulsion par jet Guggenheim (depuis 1943)
实践是检验真理的唯一标准
[ shí jiàn shì jiǎn yàn zhēn lǐ de wéi yī biāo zhǔn ]
La pratique réelle est le seul critère pour juger la vérité (élément de la théorie de Deng Xiaoping, de 1978)
不扩散条约审议和延期会议
Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation
1947年劳动监察公约1995年议定书
Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947
前南问题国际刑事法庭规约
Statut du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 / Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 / Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
海事赔偿责任限制公约议定书
Protocole de 1996 modifiant la Convention de 1976 sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes / Protocole LLMC
制裁基地组织和塔利班委员会
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées / Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban / Comité 1267
国际恐怖主义问题特设委员会
Comité ad hoc établi par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale du 17 décembre 1996 / Comité ad hoc sur le terrorisme international
1980年世界购买力和实际产值比较
World Comparison of Purchasing Power and Real Product for 1980
1986年国际橄榄油和食用橄榄协定
Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table
至1990年在美洲消灭嵴灰行动计划
Plan d'action sur l'éradication de la poliomyélite dans la région des Amériques d'ici à 1990
1992年赫尔辛基文件-变革的挑战
Document de Helsinki 1992 - Les défis du changement
Conférence mondiale sur l'échange d'informations relatives à l'environnement dans les années 1990
1994年国际人口与发展会议信托基金
Fonds d'affectation spéciale pour la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement
修订1958年海员身份证件公约的公约
Convention révisant la convention sur les pièces d'identité des gens de mer, 1958
1942年里约热内卢议定书保证国宣言
Déclaration des pays garants du Protocole de Rio de Janeiro de 1942
修正1961年麻醉品单一公约的议定书
Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961
宣布1990年代为第叁个裁军十年宣言
Déclaration faisant des années 1990 la troisième Décennie du désarmement
宣布1980年代为第二个裁军十年宣言
Déclaration faisant des années 1980 la deuxième Décennie du désarmement
1975年国际公路货运公约行政委员会
Comité de gestion de la Convention TIR de 1975
1986年妇女状况社会统计和指标简编
Recueil de statistiques et d'indicateurs sur la situation des femmes 1986
根据1988年公约第12条所设咨询专家组
Groupe consultatif d'experts constitué en vertu de l'article 12 de la Convention de 1988
关于人口和住房普查的原则和建议
Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation (1980) / Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat (1998)
关于进一步减少硫排放量的议定书
Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre
1990-1993年人力资源开发方桉捐助者会议
réunion de bailleurs de fonds sur le programme 1990-1993 de perfectionnement des ressources humaines
1995-2005年联合国人权教育十年行动计划
Plan d'action en vue de la décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, 1995-2005
1994-1995年世界粮食计划署战略财政计划
Plan financier stratégique du Programme alimentaire mondial pour 1994-95
不结盟运动1992-1995年优先行动经济纲领
programme économique appelant une action prioritaire pour 1992-1995 du Mouvement des pays non alignés
1980-1989年中期计划问题特设会期委员会
Comité spécial de session chargé d'examiner le plan à moyen terme pour la période 1984-1989
维托里奥·埃曼努埃莱·迪·萨伏伊
Vittorio Emanuele di Savoia (1937-)
1990年代供水和卫生全球协商信托基金
Fonds de confiance pour la consultation mondiale sur l'approvisionnement en eau et l'assainissement pour les années 1990
国际防止船舶污染公约的1978年议定书
Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires
海事协商组织1973年海洋污染问题会议
Conférence de l'OMCI sur la pollution des mers, 1973
1985-1990年非洲能源供需预测区域讲习班
Atelier régional sur les projections relatives à l'offre et à la d'énergie, pour la période 1985-1990 en Afrique
统一资本计量与资本标准的国际协议
Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital / Accord de Bâle sur le capital / Accord de Bâle de 1988 / Bâle I
维也纳建立信任和安全措施谈判文件
Document de Vienne 1994 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité / Document de Vienne 1994
1996-2001年提高妇女地位全系统中期计划
Plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001
1996-2005年世界太阳能方桉商业和投资会议
réunion sur les activités économiques et les investissements dans le cadre du Programme solaire mondial 1996-2005
1980年联合国妇女十年世界会议信托基金
Fonds d'affectation spéciale pour la Conférence mondiale de la Décennie des Nations Unies pour la femme, 1980
修订1961年麻醉品单一公约全权代表会议
Conférence de plénipotentiaires pour amender la Convention unique sur les stupéfiants de 1961
1993-2002年亚洲及太平洋残疾人十年行动议程
Programme d'action de la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés, 1993-2002
1995年妇女问题世界会议筹备活动信托基金
Fonds d'affectation spéciale pour les préparatifs de la Conférence mondiale de 1995 sur la femme
修正海事赔偿责任限制公约的1996年议定书
Protocole de 1996 modifiant la Convention de 1976 sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes / Protocole LLMC
关于修正保护产妇公约1952年修正桉的公约
Convention concernant la révision de la convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952
关税及贸易总协定1994年乌拉圭回合议定书
Protocole des négociations d'Uruguay annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
执行1965年内陆国过境贸易公约的初步协定
Accord préliminaire avec la République de Croatie en vue de l'application de la Convention de 1965 relative au commerce de transit des Etats sans littoral
1991年关于地震和自然灾害对策的首脑会议
Conférence internationale de 1991 sur les mesures visant à atténuer les effets des séismes et des catastrophes naturelles
1990年建立信任与安全措施谈判维也纳文件
Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
建立信任和安全措施谈判1999年维也纳文件
Document de Vienne 1999 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité / Document de Vienne 1999
1958年欧洲利用电视影片进行节目交流协定
Accord européen concernant l'échange de programmes au moyen de films de télévision, 1958
1996-2000年无害环境和可持续发展区域行动纲领
Programme d'action régional 1996-2000 pour un développement écologiquement rationnel et durable
1995-2001年拉丁美洲和加勒比妇女区域行动纲领
Programme d'action régional en faveur des femmes d'Amérique latine et des Caraïbes, 1995-2001
关于1932-1933年乌克兰大饥荒七十五周年的宣言
Déclaration prononcée à l'occasion du soixante-quinzième anniversaire de la Grande Famine de 1932-1933 en Ukraine (Holodomor)
1970-1975年世界人口状况及其长期影响简要报告
Aperçu de la situation démographique dans le monde de 1970-1975 et ses incidences à long terme
1986-1990年联合国非洲经济复苏和发展行动纲领
Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, 1986-1990
经延期的1968年国际咖啡协定继续生效议定书
Protocole pour le maintien en vigueur de l'Accord international de 1968 sur le café, tel que prorogé
补充1994年消除国际恐怖主义措施宣言的宣言
Déclaration complétant la Déclaration de 1994 sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international
联合国审议1961年麻醉品单一公约修正桉会议
Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les amendements à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.