"OREILLER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 枕头 | [ zhěn tou ] | oreiller | ![]() | |||
| 枕 | [ zhěn ] | oreiller / reposer la tête sur qch | ![]() | ||||
| 葄 | [ zuò ] | coussin de paille / oreiller | ![]() | ||||
| 枕席儿 | [ zhěn xí r ] | coussin de lit / oreiller | ![]() | ||||
| 枕床 | [ zhěn chuáng ] | oreiller / lit de repos | ![]() | ||||
| 枕葄 | [ zhěn zuò ] | oreiller | ![]() | ||||
| 枕岩漱流 | [ zhěn yán shù liú ] | Oreiller / ruisseau | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 枕套 | [ zhěn tào ] | taie d'oreiller | ![]() | |||
| 枕头套 | [ zhěn tou tào ] | taie d'oreiller | ![]() | ||||
| 寝苫枕块 | [ qǐn shān zhěn kuài ] | lit de paille et oreiller d'argile (idiome) / l'étiquette correcte pour un fils respectueux pendant la période de deuil | ![]() | ||||
| 枕戈寝甲 | [ zhěn gē qǐn jiǎ ] | dormir sur son armure avec une lance comme oreiller / être toujours prêt au combat | ![]() | ||||
| 曲肱而枕 | [ qū gōng ér zhěn ] | utiliser son bras plié comme oreiller / content de choses simples | ![]() | ||||
| 枕石漱流 | [ zhěn shí shù liú ] | (expr. idiom.) une pierre comme oreiller, un cours d'eau pour se rincer la bouche / (fig.) mener une vie frugale d'ermite | ![]() | ||||
| 枕冷衾寒 | [ zhěn lěng qīn hán ] | oreiller froid et lit solitaire / existence froide et solitaire | ![]() | ||||
| 枕边风 | [ zhěn biān fēng ] | confession sur l'oreiller | ![]() | ||||
| 枕块 | [ zhěn kuài ] | utiliser de l'argile pour un oreiller (durant la période de deuil) | ![]() | ||||
| 吹枕边风 | [ chuī zhěn biān fēng ] | convaincre (qqn) par des confidences sur l'oreiller | ![]() | ||||
| 枕头箱 | [ zhěn tou xiāng ] | boîte à oreiller chinoise (utilisée pour garder des objets de valeur) | ![]() | ||||
| 枕心 | [ zhěn xīn ] | oreiller sans taie | ![]() | ||||
| U型枕 | [ u xíng zhěn ] | oreiller de voyage (en "U") | ![]() | ||||
