"LUMIÈRE" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
光 | [ ![]() | lumière / rayon (de lumière) / brillant / gloire / épuiser / consommé jusqu'au bout / lisse / nu / (nom de famille) | ![]() ![]() | 阳光 | [ yáng guāng ] | lumière (du Soleil) / rayon de soleil / ensoleillement / transparent (ouvert à l'examen public) | ![]() ![]() | 光明 | [ guāng míng ] | lumière / clarté / radieux / lumineux | ![]() ![]() | 灯 | [ ![]() | lampe / lanterne / lumière | ![]() ![]() | 灯光 | [ dēng guāng ] | lumière (d'une lampe) / éclairage | ![]() ![]() | 光线 | [ guāng xiàn ] | rayon de lumière / lumière / éclairage / illumination / éclairage (photographie) | ![]() ![]() | 星光 | [ xīng guāng ] | lumière des étoiles | ![]() | 夜色 | [ yè sè ] | scène de nuit / lumière tamisée de la nuit | ![]() ![]() | 闪光 | [ shǎn guāng ] | éclat subit et rapide de lumière / étincelle | ![]() ![]() | 揭示 | [ jiē shì ] | annoncer / promulguer / révéler / mettre en lumière | ![]() ![]() | 灯火 | [ dēng huǒ ] | lumière de la lampe / lumières / luminaire | ![]() ![]() | 天亮 | [ tiān liàng ] | lever du jour / lumière du jour / aube | ![]() ![]() | 清明 | [ qīng míng ] | Pure Lumière (une des 24 quinzaines de l'année solaire - début mars) | ![]() ![]() | 日光 | [ rì guāng ] | lumière (du jour) | ![]() ![]() | 光影 | [ guāng yǐng ] | ombre et lumière / Soleil et ombre | ![]() | 红灯 | [ hóng dēng ] | lumière rouge | ![]() | 灵光 | [ líng guāng ] | lumière divine / éveillé / brillant / halo / auréole / rudement bien | ![]() ![]() | 银光 | [ yín guāng ] | lumière argentée / lumière blanche | ![]() | 点亮 | [ diǎn liàng ] | éclairer / allumer la lumière | ![]() | 电光 | [ diàn guāng ] | lumière électrique / éclair / électro-optique | ![]() | 采光 | [ cǎi guāng ] | éclairage / lumière du jour | ![]() | 刮目相看 | [ guā mù xiāng kàn ] | donner un plus grand respect / voir qqn sous une nouvelle lumière (positif) | ![]() ![]() | 光束 | [ guāng shù ] | rayon (de lumière) / faisceau lumineux | ![]() | 光速 | [ guāng sù ] | vitesse de la lumière | ![]() | 浅色 | [ qiǎn sè ] | couleur de la lumière | ![]() | 灯管 | [ dēng guǎn ] | lumière fluorescente | ![]() | 眩目 | [ xuàn mù ] | reflet éblouissant (de lumière) / aveuglant | ![]() | 神速 | [ shén sù ] | qui va à la vitesse de la lumière / étonnamment rapide / rythme de développement incroyable | ![]() ![]() | 霞光 | [ xiá guāng ] | lumière du lever ou coucher de soleil | ![]() | 光年 | [ guāng nián ] | année-lumière | ![]() | 光柱 | [ guāng zhù ] | faisceau de lumière / pilier de lumière | ![]() ![]() | 开灯 | [ kāi dēng ] | allumer la lumière | ![]() | 太阳光 | [ tài yáng guāng ] | lumière (du Soleil) | ![]() | 鲜亮 | [ xiān liang ] | vif (couleur, lumière...) | ![]() ![]() | 波光 | [ bō guāng ] | réflexion de la lumière du Soleil sur les vagues | ![]() | 柳暗花明 | [ liǔ àn huā míng ] | (expr. idiom.) les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière / à l’heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir / la lumière au bout du tunnel | ![]() | 分光 | [ fēn guāng ] | diffraction (lumière) | ![]() | 关灯 | [ guān dēng ] | éteindre la lumière / éteindre une lampe | ![]() | 开光 | [ kāi guāng ] | Première lumière | ![]() | 光能 | [ guāng néng ] | énergie par la lumière (ex: solaire) | ![]() | 曝晒 | [ pù shài ] | exposer à la forte lumière du soleil | ![]() ![]() | 十万八千里 | [ shí wàn bā qiān lǐ ] | années-lumière (à part) / un million de miles (à part) / (c.-à-d. indique une énorme différence ou une énorme distance) | ![]() ![]() | 朝晖 | [ zhāo huī ] | rayon (lumière) du Soleil levant | ![]() ![]() | 可见光 | [ kě jiàn guāng ] | lumière visible | ![]() | 天日 | [ tiān rì ] | le ciel et le Soleil / lumière (du jour) | ![]() | 不攻自破 | [ bù gōng zì pò ] | (d'une rumeur etc) s'effondrer (à la lumière des faits etc) / être discrédité | ![]() ![]() | 生光 | [ shēng guāng ] | émettre une lumière | ![]() ![]() | 聚光 | [ jù guāng ] | focaliser la lumière / mettre en lumière | ![]() | 反射光 | [ fǎn shè guāng ] | refléter la lumière / réflexion / lumière réfléchie | ![]() | 冷光源 | [ lěng guāng yuán ] | lumière froide | ![]() | 参酌 | [ cān zhuó ] | délibérer / considérer à la lumière des conditions actuelles | ![]() ![]() | 抖搂 | [ dǒu lou ] | secouer / mettre en lumière / gaspiller | ![]() ![]() | 晖 | [ ![]() | lumière du Soleil | ![]() ![]() | 曜 | [ ![]() | lumière du Soleil / gloire / briller | ![]() ![]() | 晔 | [ ![]() | lumière vive / briller | ![]() ![]() | 昱 | [ ![]() | briller / illuminer / lumière du Soleil | ![]() ![]() | 昀 | [ ![]() | lumière du Soleil / (utilisé dans les prénoms) | ![]() | 重见天日 | [ chóng jiàn tiān rì ] | (expr. idiom.) revoir la lumière / délivré de l'oppression | ![]() ![]() | 蓬荜生辉 | [ péng bì shēng huī ] | Votre présence apporte la lumière à mon humble demeure | ![]() | 襛 | [ ![]() | forte lumière / tenue chaude | ![]() | 东窗事发 | [ dōng chuāng shì fā ] | (expr. idiom.) démasquer / mettre en lumière | ![]() ![]() | 不见天日 | [ bù jiàn tiān rì ] | (expr. idiom.) très sombre et sans lumière du jour / monde sans justice | ![]() | 凿壁偷光 | [ záo bì tōu guāng ] | (expr. idiom.) percer un trou pour profiter de la lumière / qui veut la fin, veut les moyens / étudier avec diligence face à des difficultés | ![]() | 宵衣旰食 | [ xiāo yī gàn shí ] | s'habiller avant la lumière et ne pas manger avant la nuit (idiome) / assister diligemment aux affaires officielles | ![]() | 偏光 | [ piān guāng ] | lumière polarisée | ![]() ![]() | 光感应 | [ guāng gǎn yìng ] | réponse optique / réaction à la lumière / sensible à la lumière / photoinduction | ![]() | 亮灯 | [ liàng dēng ] | allumer une lumière / (d'une lumière) s'allumer | ![]() | 投映 | [ tóu yìng ] | (d'une source de lumière) projeter sa lumière sur / projeter (une image) | ![]() | 历史真相调查委员会 | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque / Commission chargée de faire la lumière sur le passé | ![]() | 昽 | [ ![]() | crépuscule / lumière de l'aube approchant | ![]() | 传灯 | [ chuán dēng ] | transmettre la lumière de Bouddha | ![]() | 对火 | [ duì huǒ ] | demander la lumière | ![]() | 月蓝 | [ yuè lán ] | lumière bleue | ![]() | 光锥 | [ guāng zhuī ] | cône de lumière | ![]() | 管灯 | [ guǎn dēng ] | lumière fluorescente | ![]() | 闪射 | [ shǎn shè ] | rayonner / éclat de la lumière / briller | ![]() | 熀 | [ ![]() | éblouir / lumière aveuglante | ![]() | 爌 | [ ![]() | lumière d'une flamme | ![]() | 烳 | [ ![]() | se déplacer à la lumière d'une torche | ![]() | 太阳窗 | [ tài yáng chuāng ] | puits de lumière / toit ouvrant | ![]() | 光射线 | [ guāng shè xiàn ] | rayon de lumière | ![]() | 日月晕 | [ rì yuè yùn ] | halo / anneau de lumière autour du soleil ou la lune | ![]() | 光量 | [ guāng liàng ] | quantité de lumière / luminosité | ![]() | 薄明 | [ bó míng ] | faible lumière / point du jour | ![]() | 灿烂多彩 | [ càn làn duō cǎi ] | splendeur multicolore (feu d'artifice, lumière vives, etc.) | ![]() | 表露无遗 | [ biǎo lù wú yí ] | (expr. idiom.) exposer en pleine lumière / être révélé dans son intégralité | ![]() | 光爆 | [ guāng bào ] | explosion de lumière | ![]() | 化日 | [ huà rì ] | lumière du soleil / jour | ![]() | 晶光 | [ jīng guāng ] | lumière étincelante | ![]() | 大气光 | Lumière du ciel nocturne | ![]() | 黄道光 | Lumière zodiacale | ![]() | 铁拳男人 | [ tiě quán nán rén ] | De l'ombre à la lumière (film) | ![]() | 半明不灭 | [ bàn míng bù miè ] | (expr. idiom.) une lumière faible mais inépuisable | ![]() | 蓬筚生光 | [ péng bì shēng guāng ] | Votre présence apporte la lumière à mon humble demeure | ![]() | 蓬荜生光 | [ péng bì shēng guāng ] | Votre présence apporte la lumière à mon humble demeure | ![]() | 判若云泥 | [ pàn ruò yún ní ] | aussi différent que le ciel et la terre (idiome) / à des années-lumière | ![]() ![]() | 紫外线光 | [ zǐ wài xiàn guāng ] | lumière ultraviolette | ![]() | 披着霞光 | [ pī zhuó xiá guāng ] | rayon de lumière | ![]() | 熬出头儿了 | [ áo chū tóu ér le ] | (expr. idiom.) voir la lumière au bout du tunnel / tenir le coup (à la fin) / à l'arraché | ![]() | 光影效 | [ guāng yǐng xiào ] | effet de la lumière | ![]() | 耐光性 | [ nài guāng xìng ] | résistance à la lumière | ![]() | 人造光 | [ rén zào guāng ] | lumière artificielle | ![]() | 憧憧 | [ chōng chōng ] | (de la lumière, des ombres) oscillant / se déplaçant / dansant | ![]() | 光速可变理论 | [ guāng sù kě biàn lǐ lùn ] | Théories d'une vitesse de lumière variable | ![]() | 大放光明 | [ dà fàng guāng míng ] | (expr. idiom.) grand dégagement de lumière | ![]() | 图象增强器 | intensificateur d'image / système d'observation à intensification de la lumière / système IL | ![]() | 幽明 | [ yōu - míng ] | le caché et le visible / ce qui peut être vu et ce qui ne peut pas l'être / l'obscurité et la lumière / la nuit et le jour / la sagesse et l'ignorance / le mal et le bien / les vivants et les morts / les hommes et les fant | ![]() | 八月之光 | [ bā yuè zhī guāng ] | Lumière d'aout (de William Faulkner) | ![]() | 柔和的光线 | [ róu hé de guāng xiàn ] | lumière douce | ![]() | 光度曲线 | courbe de lumière | ![]() | 咖啡时光 | Café Lumière | ![]() | 集光器 | [ jí guāng qì ] | collecteur de lumière | ![]() | 卢米埃兄弟 | [ lú mǐ āi xiōng di ] | Auguste et Louis Lumière | ![]() | 光增强器 | intensificateur d'image / système d'observation à intensification de la lumière / système IL | ![]() | 阳光引起的反应 | réactions régies (déclenchées)(entretenues) par la lumière solaire | ![]() | 拖线和鬼火 | Martin et la Lumière fantôme | ![]() | 恍然大悟 | [ huǎng rán - dà wù ] | (expression) réaliser soudainement / voir soudainement la lumière | ![]() | "儿童是希望之光"运动 | campagne "Les enfants sont la lumière" | ![]() | 光行差 | aberration de la lumière | ![]() |